Translation of "passage room" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.
Его окружат люди, и его путь через комнату затруднен.
Passage
Passage
What a Passage!
Какой Пассаж!
Passage, traffic flow
Схема 4.4.а.
Passage through checkpoints
Проезд через контрольно пропускные пункты
That passage there.
Вон тут проход.
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage.
И она посмотрела на меня так, как может только дочь разработчика игр.
Obama s Passage to India
Поездка Обамы в Индию
There's a secret passage.
Есть секретный проход.
It's a secret passage.
Это секретный ход.
So, the passage says
Так, в этом отрывке читаем следующее
Passage de St. Paul.
Пассаж святого поля дом восемь?
They were in a passage, and Kitty wished to enter the next room but the English governess was there, giving Tanya a lesson.
Они стояли в проходной комнате. Кити хотела войти в соседнюю.
In commemorating the passage of a year, we mark the passage from before to after.
Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на до и после .
(a) Free passage for UNPROFOR
а) свободу передвижения для СООНО
(a) free passage for UNPROFOR
а) свободу передвижения для СООНО
The passage was never published.
Этот отрывок не был опубликован.
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection
красный коридор  декларируемые товары подлежат тщательному досмотру
game about the passage through life
игра имитирующая жизнь
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Восстания рабов блокировали Средний проход.
He read a passage from Shakespeare.
Он прочитал отрывок из Шекспира.
And the passage is paid for?
И за поездку уже уплачено?
Awaiting passage of Star vehicle described.
Ждём проезда указанного автомобиля Стар .
She then distinctly heard the pad, pad, pad of bare feet coming out of the adjoining dressing room and walking along the passage towards the staircase.
Затем она отчетливо слышала площадки, площадки, площадки босых ног выходит из прилегающих раздевалке и ходить по коридору к лестнице.
And she has this one passage here.
Там есть такие слова.
This passage contains a lot of meaning.
Этот отрывок содержит глубокий смысл.
Don't put your things in the passage.
Не кладите свои вещи в проходе.
Don't put your things in the passage.
Не ставьте свои вещи в проходе.
It provides passage for 10,000 ton ships.
Он обеспечивает проход для судов водоизмещением 10 000 тонн.
Then made his passage easy (at birth)
потом путь облегчил ему дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения
Then made his passage easy (at birth)
потом дорогу ему облегчил
Then made his passage easy (at birth)
потом облегчил ему путь,
Then made his passage easy (at birth)
Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней.
Then made his passage easy (at birth)
И облегчил его пути земные.
Then made his passage easy (at birth)
За тем облегчает ему путь,
And by oath of a passage, written
и книгой, начертанной Кораном
And by oath of a passage, written
и книгой, начертанной
And by oath of a passage, written
Клянусь Писанием, начертанным
And by oath of a passage, written
и Писанием, ниспосланным Аллахом
And by oath of a passage, written
Клянусь начертанным писанием,
And by oath of a passage, written
Начертанным Законом (Божьим),
And by oath of a passage, written
Клянусь писанием, начертанным
He met Mrs. Hall in the passage.
Он встретился с миссис Холл в коридоре.
He preferred to talk in the passage.
Он предпочитал говорить в коридоре.
Well, the Northwest Passage is already there.
Ну, Северо запад уже там.

 

Related searches : Passage Through - Free Passage - Oil Passage - Back Passage - Water Passage - Fluid Passage - Purple Passage - Cable Passage - Underground Passage - Musical Passage - Cross Passage - Passage Opening - Inlet Passage