Translation of "pension scheme liabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liabilities - translation : Pension - translation : Pension scheme liabilities - translation : Scheme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP is providing advice on the pension scheme. | По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН. |
Emoluments, pension scheme and conditions of service for | quot Вознаграждение, пенсионный план и условия службы |
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | частные пенсионные фонды, в которых каждый может участвовать и накапливать дополнительные средства для своей пенсии по старости. |
In the US, more generous assumptions regarding discount rates are used to calculate pension fund liabilities. | В США, используются более щедрые предположения относительно учетных ставок для расчета пассивов пенсионного фонда. |
This is a non contributory pension scheme for those integrating the family agriculture regime. | Такая не предусматривающая взносов пенсионная система предназначена для лиц, занятых в семейном сельском хозяйстве. |
Judges pension scheme exceeds the amount appropriated (US 67,700) by US 54, which is minimal. | Расходы по статье Пенсионный план для судей превышают ассигнованную сумму (67 700 долл. США) на 54 долл. США, т.е. |
There is also a more fundamental reason to focus on future variations in the stock of pension debt associated with pension reforms the EU has no business interfering with pension liabilities of individual member states. | Существует также более фундаментальная причина сосредоточить свое внимание на будущих изменениях в запасе пенсионного долга, связанного с пенсионными реформами ЕС не стоит вмешиваться в пенсионные обязательства отдельных стран членов. |
For example, the failure of pension schemes to support the survival of those in need is demonstrated by the revised old age pension scheme. | Например, неспособность пенсионной программы обеспечить потребности малоимущих была продемонстрирована пересмотренной прежней пенсионной схемой. |
Persistently low interest rates have been particularly challenging for pension funds, which face rising liabilities (calculated on a discounted basis). | Устойчивые низкие процентные ставки были особенно сложными для пенсионных фондов, которые сталкиваются с растущими обязательствами (рассчитанными на льготной основе). |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
The staff member is expected to contribute to the United Nations Joint Staff Pension Fund or any other pension scheme in accordance with the staff regulations and rules of the organization and the relevant rules of the fund or scheme. | Предполагается, что сотрудник будет вносить взносы в Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций или в рамках любого другого пенсионного плана согласно положениям и правилам о персонале организации и соответствующим правилам фонда или плана. |
Please provide information on the new private individual retirement savings scheme (SAP) managed by the Pension Fund Administrators. | Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений (SAP), функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда. |
In Japan, for example, existing public debt is near 100 , but there is an extra 150 of GDP in net pension liabilities. | Например, в Японии существующий государственный долг примерно равен 100 процентам от ВВП, но дополнительно имеются совокупные обязательства по пенсионным выплатам на сумму в 150 процентов от ВВП. |
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. | Обязательства по выплате пособий пенсионерам и их бенефициарам оценивались на основе их накопленных пенсионных пособий на дату оценки. |
The liabilities for pensioners and their beneficiaries were valued on the basis of their accrued pension entitlements as of the valuation date. | Обязательства в отношении пенсионеров и их бенефициаров были оценены на основе их начисленных пенсионных пособий на дату оценки. |
For old age and invalidity pensions, persons could choose between the social security scheme maintained by the State and another scheme financed from pension funds in the private sector. | Применительно к пенсиям по возрасту и потере трудоспособности предлагается выбор между государственной системой социального обеспечения и другой системой, финансируемой из средств пенсионных фондов частного сектора. |
The operation of the pension scheme is regulated by the Law On State Pensions, enacted on 2 November 1995. | Функционирование пенсионной схемы регулируется принятым 2 ноября 1995 года Законом о государственных пенсиях. |
Unfunded liabilities | долл. |
Assets Liabilities | Активные и пассивные счета |
Total Liabilities | Всего пассивов |
Liquid Liabilities | Ликвидные пассивы |
projected liabilities | от прогнозируемого объема обязательств |
Current liabilities | Текущие пассивы |
Contingent liabilities | Юридические |
Despite efforts to cut expenditures and boost tax receipts, current and prospective obligations (including pension liabilities) far exceed any feasible increase in government revenues. | Несмотря на усилия сократить расходы и увеличить поступление налогов, текущие и предполагаемые будущие обязательства (включая пенсионные обязательства) далеко превышают любой реальный рост государственных поступлений. |
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension. | Наряду со статьей 116 статья 105 Конституции предусматривает ограничения в отношении права собственности. |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
17. UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme. | 17. Средства ПРООН будут сконцентрированы на трех направлениях, а именно создании всеобщей пенсионной системы, развитии туризма и программе развития животноводства. |
An area of concern about a potential deal was ICI's British pension fund, which had future liabilities of more than 9 billion at the time. | Проблемной областью о потенциальном соглашении был британский пенсионный фонд ICI, у которого были будущие долги больше чем 9 миллиардов в то время. |
b Total liabilities. | b Общая сумма пассивов. |
(c) Contingent liabilities | с) Потенциальные обязательства |
Assets and Liabilities | Активные и пассивные счета |
Expected Liquid Liabilities | Ожидаемые ликвидные пассивы |
Short term liabilities | Краткосрочные пассивы |
RESERVES AND LIABILITIES | РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ |
This is liabilities. | Это обязательств. |
For those in the Scheme, pension benefit after 25 years of service corresponds to 46.25 per cent of the average pensionable remuneration. | Для тех, кто охватывается этой системой, пенсионное пособие после 25 лет службы соответствует 46,25 процента среднего размера зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
For St. Helena, UNDP resources will target three areas of concentration, namely, the universal pension scheme, tourist development and the livestock development programme. | Выделяемые ПРООН ресурсы для острова Св. Елены охватывают три основные области, а именно общую систему пенсионного обеспечения, развитие туризма и программу развития животноводства. |
Payables and accrued liabilities | Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства |
Assets and Liabilities Summary | Активные и пассивные счета |
Liquid Assets and Liabilities | Ликвидные активы и пассивы |
Transfers to Liquid Liabilities | Переводы на ликвидные пассивы |
Percentage of projected liabilities | Процентная доля про гнозируемых обязательств |
Related searches : Pension Liabilities - Scheme Liabilities - Pension Scheme - Pension Plan Liabilities - Accrued Pension Liabilities - Pension Related Liabilities - Unfunded Pension Liabilities - Net Pension Liabilities - Pension Scheme Liability - Employee Pension Scheme - National Pension Scheme - Funded Pension Scheme - Unfunded Pension Scheme - Pension Scheme Assets