Translation of "personal memories" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The project hopes to collect 5 million personal memories by 2015.
Руководители проекта надеются собрать пять миллионов личных воспоминаний к 2015 году.
Some of them, like Thein Win, re enacted their personal memories.
Некоторые из них, как Thein Win, воспроизводили на экране свои собственные воспоминания.
All our memories are reconstructed memories.
Наши воспоминания реконструированы.
My personal memories of North Korea, now almost ten years old, are of a poor and depressed country.
Мои личные воспоминания о Северной Корее, которым сегодня почти десять лет, связаны с бедной и подавленной страной.
Why are the memories those erased memories?
Почему воспоминания... эти стертые воспоминания...
Memories.
авт.
Memories .
Воспоминания .
My Memories ).
Из моих воспоминаний.
So many memories...
Столько воспоминаний...
Leave my memories?
Оставить мои воспоминания?
Fondness of memories.
Чтит память?
Brings back memories.
Плохие воспоминания...
What short memories.
Какая короткая память.
LONDON It is difficult to separate some of my personal memories of Margaret Thatcher mundane but revealing from the sweeping judgments of history.
ЛОНДОН. Трудно отделить некоторые мои личные воспоминания о Маргарет Тэтчер светские, но показательные от радикальных суждений истории.
Kingdom Hearts Re Chain of Memories Kingdom Hearts Chain of Memories was remade for the PlayStation 2, titled Kingdom Hearts Re Chain of Memories .
Re Chain of Memories В вышел ремейк Kingdom Hearts Chain of Memories Kingdom Hearts Re Chain of Memories .
You can remake the memories. Collecting only the happy, joyful and good memories.
Но ты все можешь наверстать. начинай собирать все самые хорошие, счастливые и приятные воспоминания.
Thanks for the memories.
Спасибо за воспоминания.
People have short memories.
У людей короткая память.
Great memories are learned.
Великолепную память можно развить.
It's called reconstructed memories.
Это называется реконструированные воспоминания.
He's got his memories.
У него есть воспоминания.
Reviving old memories, huh?
Переживаешь старые воспоминания, да?
Everyone has his memories.
У каждого свои воспоминания.
Not even happy memories?
Даже приятных воспоминаний?
I also have memorable personal memories of evenings with the many fellow correspondents in November and we all ended up in the water somehow.
Я сохранила также чудесные личные воспоминания, как, например, один ноябрьский вечер с французскими корреспондентами у бассейна в конце вечеринки мы все оказались в воде!
Kodak captured the moment, the 'Kodak Moments', of my family, of my memories, of the memories of the century, the memories of humankind.
Кодак захватил момент, Моменты Кодак моей семьи, моих воспоминаний, воспоминаний эпохи, воспоминаний человечества.
The Folklore of Buried Memories
Фольклор скрытых воспоминаний
The memories started coming back.
Ее снова начали мучить воспоминания.
This song brings back memories.
Эта песня навевает воспоминания.
We have very short memories.
У нас очень короткая память.
He's inspired... by the memories.
Его нет дома.
There's too many unhappy memories.
Слишком много тяжелых воспоминаний.
One of my grimmest memories.
Одно из худших моих воспоминаний.
Ah, the memories, of course!
А, воспоминания есть!
Yes, memories are nice, dammit!
И приятные, чёрт возьми!
Do you have fond memories?
А у тебя есть приятные воспоминания?
I have strong personal memories from my time as Under Secretary General for Humanitarian Affairs and from many natural and man made disasters around the world.
У меня остались яркие личные воспоминания о том времени, когда я выполнял обязанности заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, и о многих стихийных и антропогенных бедствиях во всем мире.
Even though few Germans have any personal memories of the Third Reich, many still feel the need to prove that they have learned from their country s history.
Хотя лишь у нескольких немцев если какие то личные воспоминания Третьего Рейха, многие по прежнему чувствуют необходимость доказать, что они извлекли уроки из истории своей страны.
He wishes to erase bad memories.
Он бы хотел стереть плохие воспоминания.
Let's leave warm memories of them.
Оставим о них теплые воспоминания.
Overcome with memories of those events.
Нахлынули воспоминания о тех событиях.
I hold strong memories of it.
Я сохранил очень сильные воспоминания.
Tom has fond memories of Mary.
У Тома самые тёплые воспоминания о Мэри.
Creditors have better memories than debtors.
У кредиторов память лучше, чем у должников.
I have wonderful memories of Boston.
У меня чудесные воспоминания о Бостоне.

 

Related searches : Translation Memories - Lasting Memories - Great Memories - Create Memories - Nice Memories - Sweet Memories - Unforgettable Memories - Memories About - Keep Memories - Bad Memories - Making Memories - Fond Memories