Translation of "personnel department" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Department - translation : Personnel - translation : Personnel department - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hello, is this the personnel department? | Алло, это отдел кадров? |
You might try the Personnel Department around on 47th. | На 47ой есть отдел по персоналу. |
However, the Department greatly appreciated the efforts of the personnel concerned. | Тем не менее Департамент весьма признателен этим сотрудникам за их усилия. |
August 1999 DaimlarChrysler AG, Wörth, Germany September 1999 Department for Personnel Development | Август 1999 года сентябрь 1999 года Даймлер Крайслер АГ, Верт, Германия, департамент кадров |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | Административная канцелярия оказывает Департаменту административную, финансовую и кадровую поддержку. |
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | Я не буду выполнять приказы какого то идиота из отдела кадров. |
The police department has 35 sworn police officers and 25 non sworn personnel. | Департамент полиции имеет 35 офицеров полиции и 25 штатского персонала. |
1976 Department of Personnel, Ministry of the Interior, Federal State of Hessen, Germany | 1976 год Управление кадров министерство внутренних дел, федеральная земля Гессен, Германия |
The need to fulfil pressing tasks had forced the Department to rely on temporary personnel. | Необходимость выполнения неотложных задач заставляет Департамент прибегать к услугам временного персонала. |
However, it represented a heavy burden in terms of the workload for personnel in the Department. | Вместе с тем это легло тяжелым бременем на персонал Департамента с точки зрения рабочей нагрузки. |
30. The United Nations Department of the Ministry of Defence coordinates all training of military personnel. | 30. Отдел Организации Объединенных Наций министерства обороны координирует всю деятельность по подготовке военного персонала. |
Efforts under way to arrange for secondment of personnel to the United Nations 98 such Government provided personnel now in the Department of Peace keeping Operations | Предпринимаются усилия по заключению соглашений о прикомандировании персонала к Организации Объединенных Наций в настоящее время 98 правительств предоставили персонал Департаменту операций по поддержанию мира |
36. The Department of Defence coordinates all training of Irish military personnel selected for peace keeping operations. | 36. Вся деятельность по подготовке ирландского военного персонала, отобранного для участия в операциях по поддержанию мира, осуществляется министерством обороны. |
(b) Strengthening of the Department of Peace keeping Operations by experienced and competent civilian and military personnel | b) укрепление Департамента операций по поддержанию мира опытным и компетентным гражданским и военным персоналом |
Various components of the Department of Peacekeeping Operations had already developed strategies for the training of three distinct categories of personnel military, civilian police and civilian personnel. | Различные подразделения Департамента операций по поддержанию мира уже разработали стратегии для профессиональной подготовки персонала трех различных категорий военного контингента, гражданской полиции и гражданского персонала. |
This Department is charged with investigating any complaints of involvement of police personnel in the commission of offences. | Департаменту поручено проводить расследования в связи с любыми жалобами об участии сотрудников полиции в совершении правонарушений. |
The Department of Peacekeeping Operations has authorized the repatriation of 25 military personnel on disciplinary grounds, including contingent commanders. | Департамент операций по поддержанию мира санкционировал репатриацию по дисциплинарным причинам 25 военнослужащих, включая командующих контингентами. |
We are providing technical help, information and personnel to the Department of Peace keeping Operations on a regular basis. | Мы оказываем техническую помощь, предоставляем на регулярной основе информацию и персонал Департаменту по операциям по поддержанию мира. |
It is proposed to establish a dedicated capacity at Department of Peacekeeping Operations headquarters, a new Personnel Conduct Unit, to address conduct issues relating to all categories of peacekeeping personnel. | Предлагается создать в Департаменте операций по поддержанию мира специальный орган новую Группу по поведению персонала для рассмотрения дисциплинарных вопросов всех категорий персонала операций по поддержанию мира. |
In the area of integration, the Department had been cooperating with the Department of Peacekeeping Operations with a view to introducing a unified security management system for all civilian personnel. | Что касается интеграции, то Департамент сотрудничает с Департаментом операций по поддержанию мира в целях введения объединенной системы обеспечения безопасности для всего гражданского персонала. |
While not an intelligence agency, it is responsible for the security of Department of Foreign Affairs personnel around the world. | Не являясь разведывательной службой, оно отвечает за безопасность персонал Министерства иностранных дел по всему миру. |
19 22 Oct. 1998 Participation in the workshop organized by the UN Personnel Department on Job classification , in Arusha, Tanzania. | Глубоко верю в богатство культурного разнообразия. |
21 25 Sep. 1998 Participation in the workshop organized by the UN Personnel Department on Job description , in Arusha, Tanzania. | Доказанные редакторские способности |
In service courses on drug awareness, search and identification are being run by the Customs Department for all customs personnel. | Для всех сотрудников таможни Таможенное управление организовало без отрыва от основной работы курсы по борьбе с наркоманией, технике досмотра и выявлению. |
16. The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | 16. Административная канцелярия решает административные вопросы Департамента, что включает все бюджетные, финансовые и кадровые вопросы. |
10.47 The Executive Office provides services to the Department in connection with personnel and financial administration and resource planning, and supports the implementation of the programme of work of the Department. | 10.47 Административная канцелярия обеспечивает обслуживание Департамента по вопросам, касающимся управления кадрами, финансами и планирования ресурсов, и содействует осуществлению программы работы Департамента. |
The Office is also responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for communications research and for the evaluation of the Department apos s information products and activities. | Канцелярия несет также ответственность за административное, финансовое и кадровое руководство в Департаменте, за проведение исследований в области коммуникации и за оценку информационной продукции и деятельности Департамента. |
The Department is also developing internal communication messages to remind peacekeeping personnel of our duty to care, and why we serve. | Департамент также разрабатывает внутренние агитационные материалы, с тем чтобы напомнить персоналу миротворческих миссий о нашем долге по оказанию помощи и о том, для чего мы служим. |
The Department hesitates to use the term serious misconduct as this has different and defined meanings for uniformed and civilian personnel. | Департамент проявляет осторожность в использовании термина серьезные проступки , поскольку он имеет различные и строго определенные значения в применении к военному персоналу и гражданскому персоналу. |
Training University has opened a Jewish department and the Kiev Theatre Art Institute is training personnel for the Hungarian drama theatre. | Педагогический университет открыл факультет еврейской культуры, а в Киевском институте театрального искусства ведется подготовка актеров для венгерского драматического театра. |
Executive Office The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | 3. Административная канцелярия занимается административным обслуживанием Департамента, что включает все бюджетные, финансовые и кадровые вопросы. |
Mandate resolution Observers personnel personnel Police | Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция |
Mandate resolution observers personnel personnel police | Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция |
Personnel | Услуги по кадровым вопросам |
personnel. | операциях по поддержанию мира. |
Personnel? | Персонал? |
OIOS and the Department of Peacekeeping Operations are currently discussing the operation of proposed Personnel Conduct Units in a number of peacekeeping operations. | УСВН и Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время обсуждают вопросы работы предлагаемых групп по вопросам поведения персонала в ряде операций по поддержанию мира. |
In this connection the Executive Secretary continues to benefit from the advice and support of the Department of Management on personnel and financial matters and the Department of Economic and Social Affairs on substantive matters. | В связи с этим Исполнительный секретарь продолжает получать консультации и поддержку по кадровым и финансовым вопросам от Департамента по вопросам управления, а по вопросам существа от Департамента по экономическим и социальным вопросам. |
In view of the current efforts of the Department to formulate a strategic approach on personnel conduct functions, the Committee does not object to the establishment of a P 5 Personnel Conduct Officer post at UNMIL. | Ввиду нынешних усилий Департамента по разработке стратегического подхода к функциям надзора за поведением персонала Комитет не возражает против создания в МООНЛ должности сотрудника по вопросам поведения персонала (С 5). |
A. Department of A. Department of | А. Департамент операций по поддержанию мира |
3. Military personnel costs 4. Civilian personnel costs | В смете предусмотрены ассигнования на выплату военному персоналу пособий на экипировку по ставке 200 долл. США на человека в год. |
Personnel Number and type of support personnel needed. | Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала. |
Department for Disarmament Affairs Department of Peacekeeping Operations Department of Political Affairs | Департамент операций по поддержанию мира |
State Department. This is not the State Department. It's the World Department. | Это не Государственный Департамент, это Всемирный Департамент. |
The Department indicated that MONUC had had a significant increase in personnel and as a result the number of medical evacuations had also surged. | Впоследствии Департамент получил от девяти мессий соответствующую информацию и провел обзоры стандартных оперативных процедур. |
Related searches : Personnel Management Department - Department- - Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Relevant Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing