Translation of "piece of fiction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fiction - translation : Piece - translation : Piece of fiction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even down to our day there has not been a piece of fiction to compare with it. | Проделанная им работа высоко ценилась современниками, однако в настоящее время она уже не имеет такого влияния. |
Genres of science fiction Science fiction genre while science fiction is a genre of fiction, a science fiction genre is a subgenre within science fiction. | Жанр science fiction делится на твёрдую , естественно научную , научно техническую или мягкую , гуманитарную а также на фантастику идеи , утопию , антиутопию , роман предупреждение и другие. |
Unlike the antinovel, or anti fiction, metafiction is specifically fiction about fiction, i.e. | Целенаправленное изучение метаповествования в литературе начинается, по видимому, в 1980 е гг. |
The Internet Speculative Fiction Database (ISFDB) is a database of bibliographic information on science fiction and related genres such as fantasy fiction and horror fiction. | Internet Speculative Fiction Database (ISFDB, в переводе на ) библиографическая база данных о научной фантастике и связанных с ней жанров, таких как фэнтези и ужасы. |
Fiction connects. | Литература соединяет. |
Straight out of science fiction. | Прямо из научной фантастики. |
Victorian Fiction Research Guides 29, Victorian Fiction Research Unit, Department of English, University of Queensland, 2001. | Victorian Fiction Research Guides 29, Victorian Fiction Research Unit, Department of English, University of Queensland, 2001. |
Why, no, Mr Martins. I'd say stick to fiction. Straight fiction. | Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла. |
Or pulp fiction. | Ну или pulp fiction. |
Fiction Book Backend | Модуль поддержки формата FictionBook |
That's science fiction. | Это научная фантастика. |
Elif Shafak The politics of fiction | Элиф Шафак политика художественной литературы |
Consider a bit of science fiction. | Давайте порассуждаем в жанре научной фантастики. |
The Fiction of Sadeq Hedayat, 1984. | The Fiction of Sadeq Hedayat, 1984. |
The categories are now biography, current interest, fiction, first fiction, history, mystery thriller, poetry, science and technology, and young adult fiction. | Категории биография, нынешний интерес , фантастика , первинная фантастика, история, триллер , поэзия, наука и технологии, юношеская художественная литература . |
Kosovo u0027s Constitutional Fiction | Косово Конституционный вымысел |
This isn't science fiction. | Это не научная фантастика. |
Science Fiction Maasai Warrior | Воин масаи в научно фантастическом стиле |
Tom likes science fiction. | Том любит научную фантастику. |
Tom loves science fiction. | Том любит научную фантастику. |
Nonon likes science fiction. | Нонон любит научную фантастику. |
Fiction An Alternative Biography . | Fiction An Alternative Biography . |
1999 Just Revenge (fiction). | 1999 Just Revenge (fiction). |
Is this science fiction? | Научная фантастика? |
Fiction is flowing water. | Литература это текущая вода. |
Mixing fact and fiction. | Смешиваете факты и вымысел? |
Frank Belknap Long (April 27, 1901 January 3, 1994) was a prolific American writer of horror fiction, fantasy, science fiction, poetry, gothic romance, comic books, and non fiction. | Фрэнк Белнэп Лонг ( 27 апреля 1901 3 января 1994) американский писатель в жанрах ужаса, фэнтези, научной фантастики, поэзии, готического романа, комиксов, и нон фикшн. |
Andre Alice Norton (born Alice Mary Norton , February 17, 1912 March 17, 2005) was an American writer of science fiction and fantasy with some works of historical fiction and contemporary fiction. | Элис Мэри Нортон (, позднее Andre Alice Norton ), великая леди фантастики (Grand Dame of Science Fiction and Fantasy) (17 февраля 1912 17 марта 2005) американская писательница фантаст. |
Piece of cake! | Проще пареной репы. |
Piece of cake! | Легкотня! |
Piece of cake! | Раз плюнуть! |
Piece of cake! | Не фиг делать! |
Piece of cake. | Фасулска работа. |
Piece of cake! | Проще простого! |
Piece of shit. | Дерьмо! |
Piece of cheese? | Как сорт сыра, а? |
Piece of shit! | Дерьмо! |
Piece of cake. | Проще пареной репы. |
Piece of cake. | Проще пареной репы. |
From Myth to Fiction The Saga of Hadingus. | From Myth to Fiction The Saga of Hadingus. |
Robert A. Heinlein, Dean of Science Fiction Writers. | Robert A. Heinlein, Dean of Science Fiction Writers. |
Controlling the Uncontrollable the fiction of Alice Munro. | Mothers and Other Clowns The Stories of Alice Munro. |
Tom reads nothing but fiction. | Том читает только беллетристику. |
He really likes science fiction. | Он действительно любит научную фантастику. |
I saw Pulp Fiction yesterday. | Вчера я посмотрел Криминальное чтиво . |
Related searches : Realm Of Fiction - Works Of Fiction - Work Of Fiction - Fiction Of Consent - Fiction Of Law - Fiction And Non-fiction - Fiction Film - Fiction Book - Literary Fiction - Crime Fiction - Popular Fiction - Fiction Writing