Translation of "planning approval process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Planning - translation : Planning approval process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CTIED Report Approval Process | Процесс утверждения доклада КРТПП |
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) | n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) |
CTIED Inter Sessional Approval Process | Порядок утверждения решений в период между сессиями КРТПП |
The Programme Coordination and Management Unit coordinates the planning and programming process, facilitates the project design and approval process, and monitors and reports on programme performance. | Группа по координации и управлению программами координирует процесс планирования и составления программ, содействует процессу разработки и утверждения проектов, следит за выполнением программ и представляет соответствующую отчетность. |
The planning process for RIS | Управление |
Integrated mission planning process planning techniques integration and problem solving. | Процесс комплексного планирования работы миссий, методы планирования, интеграция и решение проблем. |
(b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations | b) участие в процессе планирования обеспечение качественного вклада в процесс планирования миростроительных операций |
MONUC will support the planning process. | МООНДРК окажет поддержку процессу подготовки плана. |
V. PLANNING AND THE BUDGET PROCESS | V. ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОЦЕСС СОСТАВЛЕНИЯ БЮДЖЕТА |
The planning process has to be regulated. | Рис. 3.5. |
The inter sessional approval process would be as follows | Порядок утверждения решений в период между сессиями может быть следующим |
The approval process is going to fall apart, actually. | Порядок утверждения на самом деле развалится. |
market. Public participation in the decision making process on the future land use and in the approval of territorial planning schemes is crucial, particularly in view of the legacy of the central planning system. | Участие общественности в процессе принятия решений по вопросам будущего землепользования и утверждения схем территориального планирования является жизненно важным, особенно если принять во внимание наследие системы централизованного планирования. |
But the overall approval process was more capricious than scientific. | Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным. |
That could be done at any stage in the budget approval process. | Это можно было бы делать на любом этапе утверждения бюджета. |
The public has littlelow interest in the territorial planning documents at the start of the planning process. | В начале процесса планирования общественность проявляет мало интереса к документам территориального планирования. |
Development is a continuous process of evolution and re planning. | Таким образом, развитие представляет из себя посстоянный и непрерывный процесс эволюции и пересмотра уже намеченных планов. |
Eastern Jerusalem All building plans are subject to approval by the District Planning and Building Committee. | Все планы застройки подлежат утверждению Окружным комитета комитетом по планированию и строительству. |
As the design process is supported by many computer aided tools, computer aided process planning (CAPP) has evolved to simplify and improve process planning and achieve more effective use of manufacturing resources. | Computer Aided Process Planning (CAPP) ( автоматизированная система технологической подготовки производства ) это программные продукты, помогающие автоматизировать процесс подготовки производства, а именно планирование (проектирование) технологических процессов. |
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process. | Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации. |
The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project. | Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта. |
The Law on Territorial Planning and the Land Law (both amended in 2004) specify procedures for coordination with other planning documents, for public participation and for approval. | В Законе о территориальном планировании и в Законе о земле (в 2004 году в каждый из них были внесены поправки) устанавливаются процедуры координации с другими плановыми документами, привлечения общественности и получения одобрения. |
The planning process should be flexible, but this word should be used cautiously planning documents have a certain legal power. | Процесс планировки должен быть гибким, однако с этим словом следует обращаться осторожно у планировочных документов имеется определенная юридическая сила. |
Such programmes should fall within the national planning process in the future. | В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования. |
Following the Israeli Government's approval, this plan was referred to the West Bank's Supreme Planning Council in February. | После одобрения этого плана правительством Израиля он был передан в феврале Высшему совету Западного берега по планированию. |
Section 16 of the Act requires the planning authorities to provide information actively at an early stage of the planning process, and to give individuals and groups the opportunity to play an active part in the planning process. | Статья 16 Закона требует от властей, занимающихся вопросами планирования, активно предоставлять информацию на раннем этапе процесса планирования и давать конкретным лицам и группам возможность играть активную роль в процессе планирования. |
What are the relationships among the Millennium Development Goals, the parliamentary process and the national planning and implementation process? | Существует ли взаимосвязь между целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, парламентским процессом и процессом национального планирования и осуществления? |
9. Most NPAs are integrated into the national development planning process, or its equivalent, wherever such a process exists. | 9. Большинство НПД включены в национальный процесс планирования развития или аналогичные процессы, где они существуют. |
There should be an automatic process for review and approval of performance ratings but performance | Процесс проверки и утверждения оценок служебной деятельности должен осуществляться автоматически, однако сами оценки |
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the integrated mission planning process would provide for an appropriate framework in which to process planning inputs from United Nations country teams. | Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. |
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for Headquarters units. | Комиссия рекомендует УВКБ официально оформить процедуру планирования с участием широкого круга подразделений штаб квартиры. |
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for headquarters units. | Комиссия рекомендует УВКБ официально оформить процедуру планирования с участием широкого круга подразделений штаб квартиры. |
1.27 UNRWA's planning is complicated by uncertainty surrounding the Middle East peace process. | 1.27 Процесс планирования в БАПОР усложняется неопределенностью, которой характеризуется мирный процесс на Ближнем Востоке. |
DPI was closely involved from the very beginning stages of the planning process. | ДОИ активно участвовал в ее деятельности с самого начала процесса ее планирования. |
The stages of an SEA are an integral part of the planning process. | И наконец, процесс СООС должен облегчить и сделать более устойчивыми процессы развития в целом. |
Pursuant to the above mentioned regulations, the public must also be informed of the approval of the territorial planning document. | Согласно вышеуказанным нормативам общественность должна информироваться также об утверждении документов территориального планирования. |
After approval of the final version by the Policy and Planning Committee, these chapters will be integrated into the PPM. | После утверждения окончательного варианта Комитетом по политике и планированию эти главы будут включены в СПП. |
Subject to the approval of this Committee and the General Assembly, planning for the 1995 activities is now under way. | Мероприятия, планируемые на 1995 год, в случае одобрения их нашим Комитетом и Генеральной Ассамблеей, будут сейчас разрабатываться. |
But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high quality collateral. | Но это подразумевает сложный и обременительный процесс одобрения и предоставление высококачественных гарантий. |
A decade ago, Japan s drug approval process was lethargic relative to that of other developed economies. | Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами. |
(b) Document management applications to support the project approval process of the Programme and Projects Committee | b) приложения для управления документацией и поддержки процесса утверждения проектов Комитета по программам и проектам |
Others are under discussion or in the process of being submitted by the Executive for approval. | Другие поправки находятся в стадии обсуждения или в процессе представления президенту для утверждения. |
Manufacturer means the person or body who is responsible to the approval authority for all aspects of the type approval process and for ensuring conformity of production. | 2.1 завод изготовитель означает лицо или структура, отвечающие перед компетентным органом, выдающим официальное утверждение, за все аспекты процесса официального утверждения типа и за обеспечение соответствия производства. |
The official framework for planning and implementing such assistance is the country programming process. | Официальными рамками для планирования и предоставления такой помощи является процесс составления программ по странам. |
(h) To feed back results of evaluations to the field, management and planning process | h) доведение результатов оценок до сведения отделений на местах и обеспечение их учета в процессе управления и планирования |
Related searches : Planning Approval - Approval Planning - Process Approval - Approval Process - Planning Process - Process Planning - Planning Approval Notice - Planning Approval Procedure - Payment Approval Process - Customer Approval Process - Part Approval Process - Approval Process For - Invoice Approval Process - Project Approval Process