Translation of "pleased to announce" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I am pleased to announce that Brazil has joined the sponsors.
Я рад объявить, что Бразилия присоединилась к числу ее авторов.
So I am particularly pleased to announce today these new contributions to support the Department.
Поэтому мне особенно приятно объявить сегодня об этих новых усилиях по поддержке Департамента.
I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich.
Господа, рад сообщить, что мы наконецто готовы идти на Остерлих.
I am pleased to announce that the people of Malawi are also doing something to feed themselves.
Я рад объявить о том, что народ Малави также предпринимает определенные шаги, чтобы прокормить себя.
I am pleased to announce at this juncture that Congo has joined the group of sponsors.
Я с удовлетворением объявляю о том, что на данном этапе Конго присоединилась к группе его авторов.
I was also pleased to announce here this week a contribution of 10 million to the Democracy Fund.
Мне также было приятно заявить здесь на этой неделе о выделении нами 10 млн. долл.
And I am pleased to announce that the United States has recognized Cambodia apos s new Government.
И я с удовлетворением заявляю, что Соединенные Штаты признали новое правительство Камбоджи.
He was pleased to announce that his Government had offered to house the headquarters of such a programme in Jordan.
Он с удовлетворением объявляет, что его правительство предложило разместить штаб квартиру такой программы в Иордании.
I'm extremely happy to be able to announce... that it pleased her Majesty the Queen to appoint you, by Royal Decree
Я с величайшей радостью торжественно объявляю... что по указу Ее Величества Королевы Вам присваивается звание
I am pleased to announce that at this very moment a Nordic battalion group is being deployed in Bosnia.
Я с удовлетворением заявляю, что в этот самый момент батальон группы северных стран разворачивается в Боснии.
We are pleased to announce that The Onion Weekly and the People s Daily represent the most authentic voice of China.
Мы готовы сообщить, что издательства The Onion Weekly и Жэньминь Жибао представляют собой самый правдивый голос Китая.
And I'm pleased to announce that just three weeks ago we received our first international recognition, the 2009 CES Innovation Award.
Я очень счастлив объявить, что только три недели тому назад мы получили наше первое международное признание Приз CES за Новаторство за 2009.
In this regard, I am pleased to announce that Canada will soon open a centre for peace keeping research and training.
В этой связи я с радостью объявляю о том, что в Канаде скоро откроется учебно исследовательский центр по вопросам поддержания мира.
kde announce request kde.org kde announce
kde announce request kde.org kde announce
Lastly, he was pleased to announce that his Government had approached UNIDO with a view to hosting a second Global Biotechnology Forum in 2009.
Наконец, он с удовлетворением заявляет, что его правительство информировало ЮНИДО о том, что Чили желает стать принимающей стороной второго Глобального форума по био технологии в 2009 году.
The Ministry is pleased to announce that the Transitional Government of Ethiopia has now received clarification with regard to the concerns it has raised.
Министерство с удовлетворением отмечает, что переходное правительство Эфиопии получило разъяснения по беспокоившим его вопросам.
To announce our engagement.
Куда мы? В город всё устроить.
My Government is thus pleased to announce that Cambodia has officially restored diplomatic relations with the State of Israel at the ambassadorial level.
Так, мое правительство радо заявить, что Камбоджа официально восстановила дипломатические отношения с Государством Израиль на уровне послов.
Mr. Kalpagé (Sri Lanka) I am pleased to announce that Sri Lanka has ratified the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Г н Калпаге (Шри Ланка) (говорит по английски) Я рад объявить о том, что Шри Ланка ратифицировала Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Announce it to the world.
Заявите об этом всему миру!
Don't bother to announce anyone.
Не докладывайте больше ни о ком.
Who am I to announce?
Как о вас доложить?
I am pleased on this occasion to announce Japan apos s intention to extend about 200 million in assistance to the Palestinians over the coming two years.
В связи с этим мне приятно объявить о намерении Японии выделить в предстоящие два года около 200 млн. долл. США на оказание помощи палестинцам.
kde announce
kde announce
kde announce
kde announce
Manual Announce
Принудительное анонсирование
Announce as
Объявлять как
Announce version
Анонсируемая версия
LM announce
Анонсы LM
Remote announce
Удалённый анонс
Announce me.
Доложите обо мне.
Announce me.
Доложи.
Announce me.
Доложите о моём визите.
He was pleased to announce that Chile had complied with its financial obligations to the Organization, and commended the rational use to which those funds were being put.
Он рад сообщить, что Чили выполнила свои финансовые обязательства перед Организацией, и высоко оценивает рациональное использование этих ресурсов.
'Better to directly announce yourself immortals'
Надо сразу назначать себя бессмертными
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же (о, Посланник) его этого погрязшего в грехах лжеца (вестью) о мучительном наказании (в Аду)!
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же его вестью о мучительном наказании!
And announce the pilgrimage to humanity.
Где бы ни жил человек, ты должен оповестить его о том, что паломничество к Дому Аллаха является обязательным и достойным деянием. И когда ты оповестишь людей, они начнут отправляться в большое и малое паломничество.
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же его вестью о мучительных страданиях.
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же его, о пророк, мучительным наказанием, поскольку он настойчиво совершает дурные деяния, ведущие к нему.
Announce to him a painful punishment.
Порадуй же его вестью о мучительном наказании.
Announce to him a painful punishment.
Так возвести ж ему о наказании суровом.
Announce to him a painful punishment.
Порадуй его вестью о лютом наказании.
Announce glad tidings to such believers.
Обрадуй же (о пророк!) верующих!
Announce glad tidings to such believers.
Обрадуй же , Мухаммад, верующих.

 

Related searches : To Announce - Honored To Announce - Regret To Announce - Announce To Him - Able To Announce - Set To Announce - Pleasure To Announce - Excited To Announce - Delighted To Announce - Announce To You - Thrilled To Announce - Proud To Announce