Translation of "political declaration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Declaration - translation : Political - translation : Political declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Political Declaration on HIV AIDS | Политическая декларация по ВИЧ СПИДу |
Political Declaration on HIV AIDS | Приложение Политическая декларация по ВИЧ СПИДу |
Their political Declaration contained this statement | Их политическая декларация содержала следующее заявление |
The Declaration is a statement of our collective political will. | Декларация же представляет собой выражение нашей коллективной политической воли. |
The Declaration voted upon today is a non binding political statement. | Декларация, по которой сегодня было проведено голосование, является не имеющим обязательной силы политическим заявлением. |
Adopts the Political Declaration on HIV AIDS annexed to the present resolution. | утверждает Политическую декларацию по ВИЧ СПИДу, которая прилагается к настоящей резолюции. |
We welcome the draft political Declaration before the Assembly at this summit. | Мы приветствуем проект политической декларации, представленный Ассамблее на данной встрече на высшем уровне. |
Annex II. Political Declaration Striving for a More Secure and Humane World | Приложение II. Политическая декларация борьба за более безопасный |
Now I would like to turn to the political meaning of our declaration. | Теперь о политическом смысле нашего заявления. |
the Political Declaration and Global Programme of Action, Resolution S 17 2, annex. | , Политическая декларация и Всемирная программа действий Резолюция S 17 2, приложение. |
The goals, the targets, the aspirations from the old political declaration have been repeated. | Были повторены цели и задачи старой политической декларации. |
As this declaration is a political declaration and is not legally binding, it is important to avoid using words such as shall or undertake . | Поскольку эта декларация носит политический характер и не создает юридических обязательств, важно избегать использования слов, указывающих на долженствование или обязательность. |
Recalling also the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, | ссылаясь также на Политическую декларацию, принятую Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, |
Universal Declaration of Human Rights, article 20 International Covenant on Civil and Political Rights, article 22. | 11 Всеобщая декларация прав человека, статья 20 Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 22. |
We commit ourselves to the Political Declaration adopted by this Assembly at its seventeenth special session. | Мы привержены Политической декларации, принятой этой Ассамблеей на ее семнадцатой специальной сессии. |
The objective behind this declaration is a political one in order to impose a fait accompli. | Цель этой Декларации носит политический характер и состоит в закреплении сложившегося положения. |
The High Level Segment adopted a Political Declaration that does not mention harm reduction at all. | Сегментом высокого уровня была принята политическая декларация, в которой вообще не упоминается снижение вреда |
To what point is the European Union going to defend harm reduction in the political declaration? | Готовится ли Европейский Союз отстаивать снижение вреда в политической декларации? |
Since the only obstacle to the declaration of statehood was political discrimination, some special interest groups were talking of colonialism those who opposed the declaration of statehood were acting selfishly to preserve their own political and economic interests. | пуэрториканцев мигрировали на материк, и, по иронии судьбы, как только они становятся постоянными жителями Соединенных Штатов, они тут же получают все те права, которых они были лишены, когда жили на острове. |
The political declaration of the Summit will assess the political situation in the CSCE area, focusing primarily on the major hotbeds of tension and conflict. | В политической декларации этой Встречи на высшем уровне будет дана оценка политической ситуации в районе СБСЕ с уделением первоочередного внимания главным очагам напряженности и конфликтов. |
We proclaim our political will to achieve the aspirations and objectives as set out in this Declaration. | Мы провозглашаем нашу политическую волю добиться реализации надежд и целей, изложенных в настоящей Декларации. |
We are also disappointed that States were unable to agree upon a stronger political declaration on terrorism. | Мы также разочарованы тем, что государства члены не смогли договориться относительно более твердой политической декларации по терроризму. |
Although it is a political and not a legally binding declaration, the issue of definitions nonetheless arises. | Хотя это политическое, а не юридически обязывающее заявление, стоит вопрос об определениях. |
A political declaration on ageing and a comprehensive report could be the results of such a meeting. | На этом совещании можно было бы принять политическую декларацию по проблемам старения и опубликовать по его итогам всеобъемлющий доклад. |
In the Declaration of Principles, the Palestinian people and the Israeli people recognized their mutual political rights. | В Декларации принципов палестинский и израильский народы признали свои взаимные политические права. |
62 178. Organization of the 2008 comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV AIDS and the Political Declaration on HIV AIDS | 62 178. Организация в 2008 году всестороннего обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ СПИДом и Политической декларации по ВИЧ СПИДу |
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration | в прологе XML требуется указывать декларацию кодировки или standaloneQXml |
The Declaration on Minorities is inspired by article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | Побудительным мотивом для принятия Декларации стала статья 27 Международного пакта о гражданских и политических правах. |
43. The General Assembly, in paragraph 6 (e) of the Declaration on Apartheid, called on the Government to quot cease all political trials and political executions quot . | 43. Генеральная Ассамблея в пункте 6е Декларации по апартеиду призвала правительство quot прекратить все политические судебные процессы и казни по политическим мотивам quot . |
The Director urged the Commission to consider how the Bangkok Declaration could be fully implemented, ensuring that the political commitment expressed in the Declaration would be translated into concrete measures. | Директор настоятельно призвал Комиссию рассмотреть вопрос о том, каким образом можно в полной мере осуществить Бангкокскую декларацию, обеспечив, чтобы политические обязательства, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в конкретные меры. |
We proclaim our political will and commitment to achieve the aspirations and objectives as set out in this Declaration. | Мы провозглашаем нашу политическую волю добиться реализации надежд и целей, изложенных в настоящей Декларации, и заявляем о своей приверженности этой задаче. |
Guyana has furthermore made a declaration under article 41 (1) of the International Covenant on Civil and Political Rights. | Кроме того, Гайана сделала заявление согласно статье 41 (1) Международного пакта о гражданских и политических правах. |
Declaration | Заявление |
Declaration. | Декларирование. |
declaration | объявление |
Declaration | Объявление |
Declaration | ДЕКЛАРАЦИЯ |
The three parties agreed to focus on political issues and to start their work by adopting a declaration of principles. | Три стороны согласились сосредоточиться на политических вопросах и начать свою работу, приняв Декларацию принципов. |
The commitments under the Paris Declaration were not legally binding, and therefore depended on the political will of the signatories. | Обязательства, провозглашенные в Парижской декларации, в юридическом плане не являются обязательными, поэтому их выполнение зависит от политической воли подписавших ее стран. |
We proclaim our political will and commitment to achieve the aspirations and objectives as set out in the present Declaration. | Мы провозглашаем нашу политическую волю добиться реализации надежд и целей, изложенных в настоящей Декларации, и заявляем о своей приверженности этой задаче. |
Draft resolution Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime (A 49 748, chap. I, sect. A) | Проект резолюции Неапольская политическая декларация и Глобальный план действий против организованной транснациональной преступности (A 49 748, глава I, раздел А) |
standalone declaration expected while reading the XML declaration | в прологе XML требуется указывать декларацию standaloneQXml |
Mauritius Declaration. | Маврикийская декларация. |
Salamanca Declaration | Саламанкская декларация |
Doha Declaration | Дохинская декларация |
Related searches : Material Declaration - Product Declaration - Conformity Declaration - Voluntary Declaration - Packing Declaration - Written Declaration - False Declaration - Confidentiality Declaration - Legal Declaration - Nutrition Declaration - Suppliers Declaration