Translation of "position himself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Himself - translation : Position - translation : Position himself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Levin took it and began to put himself in position. | Левин взял косу и стал примериваться. |
In that smile also Karenin thought he saw himself and his position ridiculed. | В этой улыбке Алексей Александрович тоже нашел насмешку над своим положением. |
Nevertheless he felt his unhappy position and pitied his wife, his children, and himself. | Но он чувствовал всю тяжесть своего положения и жалел жену, детей и себя. |
It's an entirely different matter that Abramov now finds himself in an odd position. | Другое дело, что теперь в странном положении оказывается и сам Абрамов. |
Around AD 204 he presented himself as a candidate of the Emperor for the position of Praetor. | В 204 году он был претором (на эту должность он выступал кандидатом от императора). |
And he pictured to himself Vronsky, happy, kind, clever, calm, and certainly never placing himself in such a terrible position as he, Levin, had been in that evening. | И он представлял себе Вронского, счастливого, доброго, умного и спокойного, никогда, наверное, не бывавшего в том ужасном положении, в котором он был нынче вечером. |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | нет наоборот , Аллах вознес его Иису (живым и духом и телом) к Себе и (поистине) Аллах величествен (в Своем владычестве) (и) мудр (в Своих решениях и повелениях)! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | нет, Аллах вознес его к Себе ведь Аллах велик, мудр! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | О нет! Это Аллах вознес его к Себе, ведь Аллах Могущественный, Мудрый. |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | Он не был распят и не был убит. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих деяниях! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | Это Аллах вознес его к себе, а Аллах велик, мудр, |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | Нет, (не был он убит)! Господь вознес его к Себе, Ведь Он велик и мудр! |
But God raised him up (in position) and closer to Himself and God is all mighty and all wise. | напротив того Бог вознёс его к Себе Бог силён, мудр. |
The BoE s governor is now in the odd position of being invited to knock himself out and in public, too. | Председатель Банка Англии сейчас находится в нелепом положении, когда он должен сам себе наносить нокауты и, к тому же, публично. |
In spite of all he had seen, Karenin would still not allow himself to think of his wife's real position. | Несмотря на все, что он видел, Алексей Александрович все таки не позволил себе думать о настоящем положении своей жены. |
Gregor wanted to drag himself off, as if the unexpected and incredible pain would go away if he changed his position. | Грегор хотел тащить себя за, как будто неожиданная и невероятная боль пойдет же, если он изменил свою позицию. |
Everybody has to be checked, crosschecked by others so that nobody is in the position to falsify the results by himself. | Все должно быть проверено, перекрестной проверке другими так что никто не находится в положении фальсифицировать результаты сам. |
Position X and Position Y | X координата и Y координата |
He stretched out his legs and again threw himself upon the sofa, in the same position as before, and shut his eyes. | Он опять вытянул ноги и бросился на диван в прежней позе и закрыл глаза. |
Despite all his experience of the world, Vronsky, in the new position in which he found himself, was making a terrible mistake. | Несмотря на всю свою светскую опытность, Вронский, вследствие того нового положения, в котором он находился, был в странном заблуждении. |
Piquet passed John Watson on lap 22, and put himself in a position to score points when he took over sixth place. | Piquet got the better of Джон Уотсон on круг 22, and put himself in a position to score points when he took over sixth place. |
Position | 15.2.2 Места установки |
Position | 6.21.4 Размещение |
Position | Должность |
Position | Координаты |
Position | Расположение |
Position | Расположение |
Position | Положение |
Position | ДикторState of the section |
Position | Позиция |
Position | Расположение |
Position | Положение |
position | положение |
Position | ПоложениеObjectClass |
Position | Расположение |
Position | Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи. |
Position | Контур градиент |
Position | Сетка |
Position | Заменить слово |
Position | Цвет |
Position | Проверка |
Position | Положение |
Position | Должность |
Position. | Позиция. |
The Russian leader noted that Vaino was recommended by Ivanov himself as a candidate for the position of head of the Presidential Executive Office. | Российский лидер отметил, что кандидатуру Вайно на должность главы администрации президента рекомендовал сам Иванов. |
Related searches : Himself To Himself - Introduce Himself - Finds Himself - Found Himself - Commit Himself - Find Himself - Present Himself - Despite Himself - Prove Himself - Avail Himself - Reveal Himself - Identified Himself - Educate Himself