Translation of "possible though" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Possible - translation : Possible though - translation : Though - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Victory is possible, though unlikely. | Победа возможна, хотя и маловероятна. |
As though that were possible. | Как будто это возможно. |
Achieving a lasting peace, though difficult, is possible. | Достичь прочного мира трудно, но реально. |
Try to answer with the best possible answer, though. | Попробуй выбрать наиболее подходящие. |
What's possible, though, are 50 50 investments with an Abkhaz . | Но зато возможны инвестиции путём участия 50 50 с абхазским физиком юриком в хозяйственном обществе, зарегистрированном в Абхазии. |
Though it's possible to twist all balloons one by one. | Хотя это возможно сделать работая каждый шарик в отдельности. |
Though, in possible future bio energy system upscaling scenarios, this may be an important consideration. | Хотя, по возможным сценариям будущего для системы био энергии, это может быть важным фактором. |
Though it might be possible to use 80 , we are unlikely to ever use 160 . | Может быть, этот показатель и удастся довести до 80 , но навряд ли до 160 . |
During one month they found several possible planets, though limitations in the observations prevented clear confirmation. | В течение одного месяца учёные нашли несколько возможных планет, хотя ограничения в наблюдениях помешали их точному подтверждению. |
Though it may not be possible to assign a rational value to a ratio, it is possible to compare a ratio with a rational number. | Хотя может быть невозможно присвоить соотношению рациональное значение, но вполне возможно сравнить соотношение с рациональным числом. |
All three alternatives are possible, though it is impossible to predict which one will come to pass. | Все три варианта возможны, хотя и невозможно предсказать, какой из них сбудется. |
Which in the worst case, any possible state could result, though it's often much sparser than that. | Какая, в худшем случае, может взять любое возможное состояние, хотя это часто гораздо реже, чем это. |
They carry them out as though they are religious acts, and they overdo them as much as possible. | Здесь делают все так, словно это религиозные акты, и усердствуют, как в последний раз. |
That is, it is possible to find hashes of inputs related to X even though X remains unknown. | Это значит, что возможно найти хеши входных сообщений, связанных с X, даже когда X остается неизвестным. |
Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal consolidation packages that are more growth friendly than others. | Во вторых, это возможно, хотя и не просто выбрать пакет финансовой консолидации, более благоприятный для роста, чем другие. |
Even though residents downright did not want a bus terminal under their windows and complained on all possible levels. | Даром что жители совершенно не хотели автовокзала под окнами и жаловались во все возможные инстанции. |
Under Ban s leadership, remarkable progress is being made, though as he emphasizes, even faster progress is both possible and needed. | Под руководством Пан Ги Муна достигаются замечательные успехи, хотя, как он подчеркивает, еще более быстрый прогресс является и возможным, и необходимым. |
The same level of protection is not yet available in the private sector though recourse to courts is theoretically possible. | Такого же уровня защиты в частном секторе пока не наблюдается, хотя обращение в суд теоретически возможно. |
Though we kind of only did this jokingly because these hairs are so small, we didn't think it was possible. | И сказали это шутя эти волосики настолько малы, мы не думали, что такое возможно. |
Though living incognito in Moscow initially proved to be possible, on September 10, 2014 the blogger was apprehended by law enforcement. | Несмотря на то, что Шипилову удалось некоторое время пожить в Москве, 10 сентября 2014 года он был задержан правоохранительными органами. |
There has been no definitive report of an attempted breach of the arms embargo, though two States have reported a possible breach. | Каких либо конкретных сообщений о попытках нарушения эмбарго на поставки оружия получено не было, хотя два государства сообщило о возможных нарушениях. |
Even though people do everything possible to destroy it and have some success at it we can not go against our true nature. | Человек старается его испортить, и в чёмто это ему, увы, удаётся, но он ничего не может поделать со своей глубинной натурой. |
It's as though as though you never existed. | Это как... как если бы вас никогда не существовало. |
While Israel s non victory in Lebanon and the Palestinians bloody divisions mean that both sides have been humbled, a breakthrough, though possible, remains unlikely. | Хотя не победа Израиля в Ливане и кровавые раздоры палестинцев означают, что посрамлены были обе стороны, прорыв в этом вопросе, пусть он и возможен, остается маловероятным. |
Though it is possible to sympathize with the Ghanaians, who were placed in a very awkward position, the indictment intensified demands for Taylor s removal. | Можно посочувствовать жителям Ганы, которых поставили в очень затруднительное положение, однако обвинение усилило требования смещения Тейлора. |
The issue of political prisoners is still unresolved, though the Government has expressed its determination to deal with it in the shortest possible time. | Вопрос о политических заключенных все еще не нашел своего решения, несмотря на выраженную правительством решимость добиться его урегулирования в максимально короткие сроки. |
Do you suppose so it is possible to someone else's goods? Obyyasnit me though somebody that here happening? Hmm .., gold, as gold melted down .. | Нешто так можно с чужим добром? Обыяснит мне хоть кто нибудь, что здесь происходит? Хм.., золото, как золото.. |
Well, you see, in our country it's possible for me to be almost like a father to Louis, even though I am a woman. | В нашей стране я могу быть для Луиса почти как отец, хотя я и женщина. |
Though T.S. | Т.1 7. |
Though lady! | Драчун! |
Ally, though. | Элли, эй! |
It is possible to have full employment in some remote village even though no businesses are hiring in that neighborhood, or even in that nation. | В отдаленной деревне может быть полная занятость, несмотря на то, что ни одно предприятие не нанимает работников в данной окрестности или даже в данной стране. |
A grand coalition with the main opposition party, the center left Republican People s Party (CHP), though theoretically possible, is not congruous with Turkey s political culture. | Большая коалиция с главной оппозиционной партией, левоцентристской Республиканской Народной партией (РНП), хотя теоретически и возможна, не соответствует политической культуре Турции. |
If he says it's possible, it's possible. | Если он говорит, что это возможно значит это возможно. |
Possible | Упаковка возможнаcompaction status |
Possible? | Возможно ли? |
I tried every possible book, every possible CD. | я попробовал все книги, все CD, |
But compassion is possible and forgiveness is possible. | Но сострадание возможно и прощение возможно. |
Cool pollen, though. | Хотя пыльца красивая. |
That's different though. | Это совсем другое. |
They aren't, though. | Но, тем не менее, это не так. |
Nice try though. | Хотя вам надо просто попробовать.. . |
It's expensive though. | Однако это дорого. |
You're wrong, though. | Однако вы ошибаетесь. |
You're wrong, though. | Однако ты ошибаешься. |
Related searches : If Though - Event Though - Good Though - Though That - Go Though - Though Admittedly - Though More - Valid Though - Important Though - Though Even - Though Small - Though Quite