Translation of "post employment obligations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Monitoring the post ATC situation in terms of trade patterns, market trends and impact on employment
b) отслеживание ситуации после реализации соответствующих положений СТИО с точки зрения структуры торговли, рыночных тенденций и воздействия на занятость
Little wonder, then, that half of them were not convinced that their post secondary studies had improved their employment opportunities.
Неудивительно, что половина из них не была уверена, что высшее образование повышает их шансы на трудоустройство.
It cannot be emphasized strongly enough that employment creation is one of the immediate needs in a post conflict situation.
Исключительно важным является то обстоятельство, что создание рабочих мест является одной из неотложных задач постконфликтного периода.
The April 1, 2015 employment figures are up 2.3 percentage points compared to one year earlier and mark the fourth straight year of improvement in Japan's employment rate for post secondary graduates.
Эта цифра на 2,3 процентных пункта больше, чем год назад, и означает, что уже 4 года подряд количество трудоустроенных выпускников в Японии растет.
Employment particularly manufacturing employment fell in July.
Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
Employment
Занятость
(Employment)
ГЛАВА XI
Employment
Занятость
High post harvest losses and low value added result in limited competitiveness and missed opportunities for employment creation and income generation.
Следствием высоких послеубо рочных потерь и низкой добавленной стоимости являются ограниченная конкурентоспособность и упущенные возможности для создания новых рабочих мест и формирования доходов.
Employment record (reverse chronological order current employment first)
Профессиональная деятельность
Moreover, capitalism in the post WWII decades maintained full employment, with unemployment often hovering around 2 in Europe, North America, and Japan.
Конечно, он был подвержен подъёмам и спадам, но он не был подвержен таким финансовым кризисам, какие мы постоянно видим сейчас.
Moreover, capitalism in the post WWII decades maintained full employment, with unemployment often hovering around 2 in Europe, North America, and Japan.
Более того, в течение нескольких десятилетий после Второй Мировой Войны капитализм сохранял полную занятость, при этом уровень безработицы колебался где то в районе 2 в Европе, Северной Америке и Японии.
The rest of the permits reportedly turned up at unregistered building sites or other places of employment. (Jerusalem Post, 21 May 1993)
Остальные обладатели разрешений, как было установлено, направлялись на незарегистрированные строительные объекты или в иные места найма. ( quot Джерузалем пост quot , 21 мая 1993 года)
The Federation of Bosnia and Herzegovina pension fund, the federal employment bureau, the Army and employers meet their obligations, but are not undertaken by all.
Пенсионный фонд Федерации Боснии и Герцеговины, федеральное бюро трудоустройства, армия и работодатели выполняют свои обязательства, но они возлагаются не на всех.
Yet these domestic obligations often run into conflict with the donors apos expectations, especially those which concern budgetary issues and affect wages, employment and incomes.
Эти внутренние обязательства, однако, нередко вступают в коллизию с ожиданиями доноров, особенно в том, что касается бюджетных вопросов, заработной платы, занятости и доходов.
Labour employment
3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ
Employment conditions
Ситуация с занятостью
Temporary Employment
Временная занятость
Employment Record
Занимаемые должности
Employment structure
Структура занятости
Formal employment
Занятость в формальном секторе 0,1 2,9
Employment promotion
Содействие обеспечению занятости
Employment 42.3
Занятость
Productive employment
Производительная занятость
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way
b) имущественных прав, созданных на договорной основе для обеспечения всех видов обязательств, включая будущие обязательства, обязательства на изменяющуюся сумму и обязательства, определяемые с помощью общеродового обозначения
Shipper's obligations
Обязательства грузоотправителя по договору
Scientific Obligations
Научные обязанности
Manufacturer's obligations
Обязательства завода изготовителя
Assembler's obligations
Обязательства сборщика
Unliquidated obligations
Финансовое положение завершенных миссий
Unliquidated obligations
МООНДРК 16,6
10.22 This is the country's main provider of post secondary, formal, pre employment training for jobs in the modern sector of the economy.
Данный институт является главным учебным заведением в системе формального образования, обеспечивающим профессиональную подготовку выпускников средних школ по трудовым специальностям, требующимся в современных отраслях экономики.
In their previous practice, both employment bureaux failed to exercise regular control over compliance with obligations regarding loans and grants (World Bank project implementation unit data).
За свою прежнюю практику оба бюро трудоустройства не смогли осуществлять регулярный контроль за соблюдением обязательств в отношении займов и грантов (данные Всемирного банка об осуществлении проектов).
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
Debt servicing obligations undermine the ability of many developing countries to finance investment in human capital and infrastructure, thereby affecting economic growth and the generation of employment.
Обязательства по обслуживанию долга подрывают способность многих развивающихся стран вкладывать инвестиции в человеческий капитал и инфраструктуру и тем самым сказываются на экономическом росте и создании рабочих мест.
Kick Starting Employment
Запуск мер для роста занятости
Reforming Employment Protection
Реформирование защиты права на труд
Contracts of employment
Трудовые договоры
Employment insurance benefits
Пособие по безработице
Article 11 Employment
Статья 11 Занятость
Article 11 Employment
Статья 11.
Employment and Welfare
Занятость и благосостояние
Adaptability of employment
Законы 2639 98 и 2874 2000

 

Related searches : Post-employment Obligations - Post-employment Benefit Obligations - Employment Obligations - Post-employment Benefits - Post-employment Benefit Plans - Post-employment Benefit Assets - Contingent Obligations - Lease Obligations - Offset Obligations - Specific Obligations - Maintenance Obligations - Funding Obligations - Ancillary Obligations