Translation of "potential possibilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Potential - translation : Potential possibilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional programming missions will be targeted to cover all potential cooperation possibilities at the country level. | В целях охвата всех потенциальных возможностей для сотрудничества на страновом уровне будут организовываться дополни тельные миссии по программированию. |
Possibilities. | Это возможно. |
Extension Possibilities | След. |
There's possibilities. | Здесь изменить можно. |
Well, we have four possibilities here, then we'd have four possibilities here, so we'd have 16 possibilities. | Итак у на 4 варианта тут и четыре варианта здесь у нас возникает 16 возможностей. |
So, there are two possibilities here two equally likely possibilities. | Поэтому существует только 2 события здесь, 2 равновероятных события. |
But contemplating potential new bioweapons raises deeply worrying possibilities that return us to the problem of how to ensure ethics in scientific research. | Но размышление о потенциальном новом биологическом оружии рождает исключительно тревожные мысли, которые возвращают нас к проблеме обеспечения этики в научных исследованиях. |
So as it expands and as things expand what we have is the potential for differences, diversity, options, choices, opportunities, possibilities and freedoms. | И пока происходит расширение, у нас есть потенциал для отличий, разнообразия, альтернатив, вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод. |
The possibilities include | Возможности включают в себя |
Different possibilities are | Существуют различные возможности |
Those possibilities were | Речь идет о следующих возможных вариантах |
There's many possibilities. | Существует масса возможностей. |
There's 210 possibilities. | 210 способов. |
He's got possibilities. | Да. |
148. Private international investment flows have reached 1,000 billion per year, offering immense potential for job creation, technology transfer, training possibilities and trade promotion. | 148. Поток международных частных инвестиций достиг ежегодного уровня в 1000 млрд. долл. США, открывая широчайшие возможности для повышения занятости, передачи технологии, подготовки кадров и содействия развитию торговли. |
The secretariat was, in this regard, particularly seized of the potential and possibilities of the imminent reintegration of South Africa into mainstream African affairs. | В этой связи секретариат уделял особое внимание потенциалу и возможностям приближающейся реинтеграции Южной Африки в число стран, определяющих основные вопросы, затрагивающие африканский континент. |
There are two possibilities. | Есть две возможности. |
The possibilities are endless. | Существует бесконечное количество возможностей. |
The possibilities are endless. | Возможности бесконечны. |
The possibilities are endless. | Вариантов бесконечно много. |
The possibilities are endless. | Возможностей бесконечно много. |
The possibilities are endless. | Возможности безграничны. |
Let's explore the possibilities. | Давайте изучим возможности. |
We discussed many possibilities. | Мы обсудили много возможностей. |
However, other possibilities exist. | However, other possibilities exist. |
There are various possibilities | Существуют различные возможности |
Possibilities for cooperation abound. | Возможностей для сотрудничества предостаточно. |
People have unlimited possibilities. | Люди с неограниченными возможностями. |
Differences, freedom, choices, possibilities. | Различия, свободы, варианты выбора, возможности. |
There's n possibilities there. | Здесь n способов. |
There's lots of possibilities. | Существует много возможностей. |
The possibilities are endless. | Возможности безграничны! |
The possibilities are endless! | Возможности безграничны! |
Countless possibilities, countless adventures | Бесконечность возможностей и впечатлений |
The possibilities are endless. | Вариантам несть числа. |
This has great possibilities. | Тут есть большие возможности. |
The Board also recommended that UNOPS fully explore all potential business acquisition possibilities and alternate sources of funding, given the changes in mandate effective January 2004. | Комиссия также рекомендовала ЮНОПС в полной мере изучить все потенциальные возможности в плане формирования портфеля заказов и использования альтернативных источников финансирования с учетом изменений в мандате, вступивших в силу в январе 2004 года. |
In the possibilities of linking together magic, the earth and technology, there are multiple possibilities. | Существуют многочисленные возможности для того, чтобы связать вместе волшебство, мир и технологию. |
There are countless other possibilities. | Существует бесчисленное множество других возможностей. |
There are two possibilities here. | И, кстати, кто эти заказчики? |
Are there any other possibilities? | Есть какие нибудь другие возможности? |
Possibilities for outside commercial borrowing | Возможности получения внешних коммерческих займов |
An indication of improvement possibilities | Указание на возможности улучшения |
That's a lot of possibilities. | Это довольно много. |
Well, there's 3 possibilities, right? | Ну, здесь 3 варианта, правильно? |
Related searches : Explore Possibilities - New Possibilities - Future Possibilities - Development Possibilities - Application Possibilities - Many Possibilities - Various Possibilities - Funding Possibilities - Technical Possibilities - Design Possibilities - Study Possibilities - Appeal Possibilities - Configuration Possibilities - Contact Possibilities