Translation of "practical joke" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

prime material for a practical joke.
Прямо как студенческий капустник.
It's a joke, a joke.
шучу.
Joke?
Это шутка?
Joke?
Шутка?
Is this a joke? Of course it's a joke!
Это что, шутка? Конечно, это шутка!
What joke?
Разыгрываем?
A joke.
Пошутил!
Don't joke.
Не надо шутить.
You joke!
Ты шутишь!
Some joke.
Какаято шутка.
Don't joke.
Брось шутки.
Some joke.
Такая шутка.
Is this a practical joke? he said at last, in a way that set about sixteen draughts cutting through the room at once.
Является ли это розыгрыш? Сказал он, наконец, таким образом, что набор около шестнадцати проекты, проходящем через комнату сразу.
German....Yiddish is Roni's joke, Yiddish is like the joke...
Идиш это шутка Ронни, шутка, как это идиш но имеют те же на всех языках.
And I said as a joke as a joke, I said,
И я в шутку сказал в шутку!
Not a joke.
Я не шучу.
There's no joke.
Здесь нет шутки.
No joke needed.
Шутка не нужна.
What a joke.
Просто смешно.
What a joke!
Что за шутка!
It's no joke.
Это не шутка.
That's a joke.
Это шутка.
What's the joke?
В чём шутка?
It's a joke.
Это шутка.
What a joke!
Вот это шутка!
Don't joke around.
Не шутите
Don't joke around.
Не шути так .
Fact or Joke
Факт или Шутка.
It's no joke.
Это не шутки!
Don't joke around!
Хватит шутить!
Sorry, stupid joke.
Ах! Что вы говорите?!
That's a joke!
Не смеши меня!
It's no joke!
Это не шутка!
That's a joke.
И это смешно?
Just a joke.
Просто шутка. На минутку.
No joke, either.
Совсем не шутка.
What a joke!
Посмотрите, каково!
Some joke, huh?
Нет никакого такси.
What a joke.
Какой цирк.
Pathetic little joke.
Просто шутка.
Oh, don't joke.
Не шути так.
Some joke, huh?
Шутка, да?
It's no joke.
Это тебе не шутки!
What's the joke?
В чем соль шутки?
No joke. Please.
Это ведь не шутка?

 

Related searches : No Joke - Bad Joke - Joke About - Blue Joke - Ethnic Joke - Sick Joke - Visual Joke - In-joke - Funny Joke