Translation of "priority basis" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Consider the following items on a priority basis
а) рассмотреть в первоочередном порядке следующие пункты
In our view, those are the main issues to be solved on a priority basis.
Таковы, с нашей точки зрения, основные проблемы, которые необходимо решить на приоритетной основе.
Governments have to identify which causes of poverty have to be addressed on a priority basis.
Правительствам следует выделить такие причины нищеты, которые необходимо устранить в первоочередном порядке.
He requested that the item should be considered directly in plenary meeting on a priority basis.
Он просит рассмотреть этот пункт непосредственно на пленарном заседании в первоочередном порядке.
On the basis of this conclusion, the Secretary General has attached priority to preventive diplomacy and peacemaking.
Основываясь на этом выводе, превентивной дипломатии и миротворческой деятельности Генеральным секретарем уделялось приоритетное внимание.
His Government had given priority to strengthening the legislative basis governing relations between the State and indigenous peoples.
Правительство считает приоритетным укрепление законодательной базы взаимоотношений между государством и коренными народами.
Decides to examine this question, on a priority basis, at its sixty second session under the same agenda item.
постановляет рассмотреть этот вопрос в приоритетном порядке на своей шестьдесят второй сессии в рамках этого же пункта повестки дня.
Decides to examine this question, on a priority basis, at its sixty second session under the same agenda item.
Принята заносимым в отчет о заседании голосованием
(2006) Priority 1 Priority 1
Очередность 1
(a) Ensure that disaster risk reduction is a national and a local priority with a strong institutional basis for implementation
a) обеспечение того, чтобы уменьшение риска бедствий являлось национальным и местным приоритетом при наличии прочной институциональной базы для осуществления
The United Nations and UNCTAD were mentioned among organizations with which WTO should establish a relationship on a priority basis.
Организация Объединенных Наций и ЮНКТАД фигурируют среди тех организаций, с которыми ВТО следует наладить отношения в первоочередном порядке.
58. The UNESCO Priority Africa programme is conceived on the basis of regional integration, as recommended by the Abuja Treaty.
58. Программа ЮНЕСКО quot Приоритет Африка quot разработана с учетом региональной интеграции, в соответствии с рекомендацией, содержащейся в Абуджийском договоре.
This problem will be addressed on a priority basis by removing all barriers and identifying all impediments to equal opportunity.
Эта проблема будет решаться на приоритетной основе путем устранения всех барьеров и выявления всех препятствий на пути обеспечения равенства возможностей.
Priority
Очередность 2
Priority
Порт
Priority
Обязанность
Priority
Номер задания
Priority
Приоритет
Priority
Приоритет NAME OF TRANSLATORS
Priority
Приоритет
Priority
ПриоритетNumber of paralell connections to the mirror
Priority
Приоритет
Priority
Приоритет
Priority
Приоритет
Priority
Приоритет
Priority
Приоритет
Priority
приоритету
Priority
ОЦЕНКА
Many prominent Jordanians believe that our reliance on Iraqi markets and oil ought to be the basis of a priority alliance.
Многие выдающиеся граждане Иордании полагают, что наша опора на иракский рынок и нефть должны быть основой альянса с учетом приоритетов.
The Security Council encourages Member States in a position to do so to make technical assistance available on a priority basis.
Совет Безопасности призывает государства члены, которые в состоянии сделать это, предоставлять техническую помощь на первоочередной основе.
Combating international terrorism is a priority that requires the close cooperation of all on the basis of the principles mentioned earlier.
Борьба с международным терроризмом  это приоритетная задача, которая требует тесного сотрудничества на основе вышеупомянутых принципов.
A review of existing policies and programmes should be made or updated as the basis for determining priority needs and resources.
В качестве основы для определения приоритетных потребностей и ресурсов необходимо провести обзор нынешней политики и программ или же обновить имеющиеся по этому вопросу данные.
In particular, we feel that the questions of science and technology and finance need to be tackled on a priority basis.
Мы, в частности, считаем, что вопросы науки, техники и финансовых потребностей должны решаться на приоритетной основе.
The Committee decided to recommend that the General Assembly should consider the item directly in plenary meeting on a priority basis.
12. Генеральный комитет постановляет рекомендовать Генеральной Ассамблее рассмотреть этот пункт в первоочередном порядке непосредственно на пленарном заседании.
Certainly, the practice of reporting overburdened States parties some way of easing their task should be sought on a priority basis.
Процесс представления докладов создает, безусловно, дополнительную рабочую нагрузку для государств участников, и необходимо в приоритетном порядке изыскать возможности для облегчения их задачи.
Priority is given to citizens of countries with bilateral agreements or where a direct exchange of government scholarships exists (reciprocal basis).
Другим источником финансовой поддержки студентов и ученых является общественный Научно образовательный фонд Республики Словения Ad futura (http www.ad futura.si ).
24. Decides to consider this question on a priority basis at its fifty ninth session under the item entitled Human rights questions .
24. постановляет рассмотреть этот вопрос в первоочередном порядке на своей пятьдесят девятой сессии по пункту, озаглавленному Вопросы прав человека .
The Committee recommends that the State party continue strengthening programmes to reduce unemployment, targeting on a priority basis the most affected groups.
Комитет рекомендует государству участнику и далее укреплять программы сокращения масштабов безработицы, уделяя при этом приоритетное внимание группам, более всего затронутым этим явлением.
Decided that this matter would be taken up, on a priority basis, at the next regular session of the Board, in 1994.
Постановило рассмотреть этот вопрос в качестве первоочередного на следующей очередной сессии Правления в 1994 году.
It is important that all Member States acknowledge this priority if we are to find a common basis for our further endeavours.
Важно, чтобы все государства члены признали это в качестве первостепенной задачи, для того чтобы мы могли найти общую основу для наших дальнейших усилий.
1 Priority designation in the text as follows for high priority and for low priority.
1 Приоритетность обозначается в тексте следующим образом первостепен ное значение и второстепенное значение.
Priority countries
Приоритетные страны
(d) Priority.
(d) Очередность использования.
Priority 2
Очередность 12
p priority
p приоритет

 

Related searches : On Priority Basis - Priority Rules - Priority Issue - Priority Application - Set Priority - Second Priority - Policy Priority - Priority Handling - Priority Review - On Priority - Priority Axis - Major Priority