Translation of "procurement operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Procurement for peace keeping operations
Закупки для операций по поддержанию мира.
Procurement for peace keeping operations
Закупки для операций по поддержанию мира
Procurement and contract management for peacekeeping operations
Управление закупками и контрактной деятельностью в связи с операциями по поддержанию мира
Procurement and contract management for peacekeeping operations
Управление закупками и контроль и регулирование исполнения контрактов для операций по поддержанию мира
In 2004, UNOPS reorganized its client service and procurement operations.
В 2004 году ЮНОПС провело реорганизацию своих операций, связанных с обслуживанием клиентов и закупками.
11. Peace keeping operations budgeting, procurement and management of vehicles (generated internally).
11. Операции по поддержанию мира составление бюджета, закупки и эксплуатация транспортных средств (по определению Группы).
(d) Peace keeping operations budgeting, procurement and management of vehicles (generated internally)
d) Операции по поддержанию мира составление бюджета, закупки и эксплуатация транспортных средств (по определению Группы)
Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations.
Охватывает деятельность в сфере планирования, закупок, кадров, связи, транспортных и воздушных операций.
An external consulting firm, commissioned by the Administration, reviewed the internal controls of the Procurement Service, covering only Headquarters generated procurement, including for peacekeeping operations.
В Центральных учреждениях Служба закупок в течение нескольких лет изыскивает в соответствующих случаях возможности для осуществления совместных закупок.
The Procurement Service is working together with the Department of Peacekeeping Operations to improve the skills and capacity of the peacekeeping missions in procurement and contract management.
Служба закупок совместно с Департаментом операций по поддержанию мира работает над повышением квалификации кадров и расширением возможностей миссий по поддержанию мира в области управления закупками и контрактной деятельностью.
In New Zealand, for example, heads of procuring entities are free to manage their departments' procurement operations.
В Новой Зеландии, например, главы закупающих организаций могут свободно управлять осуществляемыми их департаментами операциями по закупкам.
(x) Report of the Secretary General on procurement and contract management for peacekeeping operations (A 58 761)
x) доклад Генерального секретаря об управлении закупками и контроле и регулировании исполнения контрактов для операций по поддержанию мира (A 58 761)
(y) Report of the Secretary General on procurement and contract management for peacekeeping operations (A 59 688)
y) доклад Генерального секретаря об управлении закупками и контроле и регулировании исполнения контрактов для операций по поддержанию мира (A 59 688)
The Board has focused in this report on particular matters relating to procurement for peace keeping operations.
В настоящем докладе Комиссия обращает внимание на отдельные вопросы, касающиеся снабжения операций по поддержанию мира.
To facilitate data exchange between Headquarters and the peacekeeping missions, the Procurement Service has been working with the Department of Peacekeeping Operations to develop a common procurement management system.
В целях содействия обмену данными между Центральными учреждениями и миссиями по поддержанию мира Служба закупок совместно с Департаментом операций по поддержанию мира разрабатывает общую систему управления закупками.
The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management.
Правительство приняло меры по исправлению положения и вывезло боеприпасы.
The section has continuously processed over 50 per cent of the procurement value of the entire Procurement Service, primarily supporting the transportation requirements of the Department of Peacekeeping Operations.
Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием (5 должностей)
73. The Field Operations Division at Headquarters initiates on behalf of the field missions international procurement through the Field Mission Procurement Section of the Commercial Purchase and Transportation Service.
73. Начало процессу международного снабжения кладет от имени миссий на местах Отдел полевых операций Центральных учреждений через Секцию закупок для миссий на местах Торгово закупочной и транспортной службы.
UNOPS reorganized its client service and procurement operations and decentralized staff out of New York into regional structures.
ЮНОПС провело реорганизацию своих операций по обслуживанию клиентов и закупкам и рассредоточило сотрудников из Нью Йорка в региональные структурные подразделения.
Procurement and contract management of peacekeeping operations (continued) (A 58 761 A 59 688 and A 59 722)
Управление закупками и контроль и регулирование исполнения контрактов для операций по поддержанию мира (продолжение) (A 58 761 A 59 688 и A 59 722)
The transfer of assets from other peace keeping operations has resulted in savings in the procurement of equipment.
Перевод средств из других операций по поддержанию мира обеспечил экономию по статье закупок оборудования.
However, ITU outsourced as much as 58.7 per cent of its 2002 procurement operations to the private sector and ILO did likewise for 8 per cent of its total procurement.
Вместе с тем в 2002 году до 58,7 закупочных операций МСЭ осуществлялось через частный сектор, а в МОТ доля таких подрядных операций в общем объеме закупок составила 8 .
(d) The governance structure demonstrated several areas of weakness, including insufficient management reporting and insufficient oversight of procurement operations
Служба закупок будет также продолжать призывать Департамент и миссии своевременно представлять отчеты о результатах деятельности поставщиков.
In paragraph 274, the Board encouraged the Department of Peacekeeping Operations, in conjunction with the Procurement Service, continue to monitor and address causes for excessive procurement lead times at peacekeeping missions.
В пункте 274 Комиссия рекомендовала Департаменту операций по поддержанию мира совместно со Службой закупок продолжать контролировать и анализировать причины чрезмерно длительных сроков реализации заказов на закупки в миссиях по поддержанию мира.
In order to facilitate data exchange between Headquarters and the peacekeeping missions, the Procurement Service has been working with the Department of Peacekeeping Operations to develop a common procurement management system.
В целях обеспечения обмена данными между Центральными учреждениями и миссиями по поддержанию мира Служба закупок в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира разрабатывает общую систему управления закупками.
Procurement
Закупки
Procurement
Итурийская бригада
Procurement
Материально техническое обеспечение
Procurement
Снабжение
Procurement
Закупки 4 590,00
(d) Streamlined procurement procedures for peacekeeping operations in the field, including specific information on mechanisms for strengthened monitoring, oversight and accountability
d) упорядоченным процедурам закупок для операций по поддержанию мира на местах, включая конкретную информацию о механизмах усиления контроля, надзора и подотчетности
Audits of the UNHCR emergency operations in Burundi, Chad and the Sudan identified a need to improve procurement and general management.
В ходе проверок операций УВКБ по оказанию чрезвычайной помощи в Бурунди, Чаде и Судане была выявлена необходимость в совершенствовании управления закупочной деятельностью и системы управления в целом.
UNRWA apos s commitment to increase its procurement in the area of operations was pursued further during the period under review.
В течение года БАПОР, оставаясь верным своей позиции, увеличивало объем закупок в районе своих операций.
) added procurement auction (pregao) to other methods of procurement.
) содержит дополнительно к другим методам закупки способ закупочный аукцион (pregao).
What are Sustainable Public Procurement and Green Public Procurement?
Вставка 3.7 Что такое Устойчивые государственные закупки и Государственные закупки с учетом экологических аспектов?
Procurement management
Управление закупочной деятельностью
Procurement Section
Секция связи и информационных технологий
Procurement report
Отчет о закупках
Procurement opportunities
VII Возможности участия в закупочной деятельности
E. Procurement
Закупки
Procurement staffing
Таблица II.13
Procurement planning
Таблица II.14
Procurement training
Общий обзор
Procurement Service
17 ОО (ПР)
Procurement Service
18 ОО (ПР)

 

Related searches : Joint Procurement - Procurement Engineer - Procurement Company - Procurement Policies - In Procurement - Procurement Decision - Group Procurement - Direct Procurement - Equipment Procurement - Procurement Specification - Procurement Organization - Procurement Volume