Translation of "promising start" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Euro has experienced a hard but promising start.
Евро испытало тяжелый, но многообещающий старт.
However, the promising start to the year ended there.
В августе 2004 года заявка Серла была отклонена.
That could be considered a good and promising start.
Можно считать, что хорошее и многообещающее начало в работе положено.
The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Недавнее появление консультационных советов по финансово бюджетной политике является многообещающим началом институциональных изменений.
Promising. Most promising.
Обещающе, многообещающе.
You know ... promising, promising.
Ри чард Ма йкл Дэ йли ( род.
After his promising start, I watched the decline in Mr Kuchma's performance with dismay.
После многообещающего начала, я с тревогой наблюдал за упадком характеристик г на Кучмы.
Governments should stop promising everything to everyone and start focusing on delivering the most possible.
Властям следует прекратить обещать всё и всем, а вместо этого сосредоточиться на достижении наиболее выполнимого.
After the promising start to his Fassa Bortolo career, Basso's relationship with Ferretti turned sour.
После многообещающего начала его карьеры в Fassa Bortolo, отношения с Ферретти стали ухудшаться.
Promising alternative
Многообещающая альтернатива
A lot of volunteer initiatives in Bangladesh usually cannot linger after a promising start for a variety of reasons.
По различным причинам многие волонтерские проекты закрываются после многообещающего старта.
That sounds promising.
Звучит многообещающе.
It looked promising.
Выглядело многообещающе.
That was promising.
Это было многообещающе.
That seemed promising.
Это показалось мне многообещающим.
We hope that such a promising start will soon lead to similar agreements with other, indispensable actors in the region.
Мы надеемся на то, что такое многообещающее начало приведет к скорейшему заключению аналогичных договоренностей с другими обязательными сторонами в регионе.
But this promising start follows a long trail of failures to create inflation futures, owing to the public s lack of interest.
Однако эта удача явилась конечным результатом длинной цепочки действий по созданию инфляционных фьючерсов, которые постигла неудача из за недостатка интереса общества к этой проблеме.
Despite the many obstacles and the great challenges that still lie ahead, the start has been encouraging and developments are promising.
Несмотря на многие препятствия и большие трудности, которые все еще ждут нас впереди, начало работы Совета вселяет надежду и порождает оптимизм.
This is very promising.
Звучит многообещающе.
This is very promising.
Звучит очень многообещающе.
It looks very promising.
Выглядит очень многообещающе.
Opportunities and promising strategies
Возможности и перспективные стратегии
This sounded promising, certainly
Это звучало многообещающе, конечно
That doesn't sound promising.
Звучит не слишком оптимистично.
Glorious past, promising future
Славное прошлое, отличное будущее
And, artistically, very promising.
И для актрисы многообещающий.
They included promising women entrepreneurs, including the owners managers of existing enterprises, and those who were willing to start their own businesses.
В их число входят перспективные женщины предприниматели, включая владельцев управляющих действующих предприятий, а также женщины, желающие завести собственное дело.
I am pleased that the Commission on Sustainable Development and other organs provided for in Rio are off to a promising start.
Я удовлетворен тем, что Комиссия по устойчивому развитию и другие органы, создание которых было предусмотрено в Рио, стали успешно работать.
A fresh start by the EU with Brazil and Mexico could prove promising, because of the pull it might have on other countries.
Новый старт в отношениях с Бразилией и Мексикой, к которому стремится ЕС, может оказаться перспективным если распространится и на остальные страны.
His Government therefore welcomed the promising start made by the International Criminal Court and the useful work done by the Counter Terrorism Committee.
Поэтому правительство его страны приветствует многообещающее начало деятельности Международного уголовного суда и полезную работу, которую ведет Контртеррористический комитет.
Is the future more promising?
Обещает ли будущее радужные перспективы?
The initial text was promising.
Первоначальный текст был многообещающим.
Geothermal power is also promising.
Еще один задел на будущее геотермальная энергетика.
He is a promising student.
Он подающий надежды студент.
That doesn't sound very promising.
Звучит не очень обнадёживающе.
I don't remember promising that.
Я не помню, чтобы я это обещал.
What are you promising me?
Что ты мне обещаешь?
What are you promising me?
Что вы мне обещаете?
(Laughter) This is very promising.
Звучит очень многообещающе.
This all sounds very promising.
Изглежда, че ще се съгласи.
So it's very promising, actually.
Это очень многообещающее событие.
Fine thing, promising the kid.
Кaк вaм нe cтыднo дaвaть пycтыe oбeщaния дeтям?
He left, promising to return.
Он уехал и обещал вернутся.
He is a promising car racer.
Он подающий большие надежды гонщик.
He is a promising young man.
Он многообещающий молодой человек.

 

Related searches : Look Promising - Order Promising - Highly Promising - Sounds Promising - Promising Avenue - Promising Market - Is Promising - Are Promising - Promising For - Not Promising - Promising Signs - Promising Company - Promising Direction