Translation of "promote health" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Promote - translation : Promote health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fresh vegetables promote health. | Свежие овощи укрепляют здоровье. |
The National Health Policy 2001 aims to promote women's health throughout their lifespan. | Национальная политика в области здравоохранения 2001 года ориентирована на обеспечение охраны здоровья женщин в течение всей их жизни. |
Educational sessions on health, nutrition and hygiene matters to promote personal health care. | беседы по вопросам здоровья, питания и гигиены, цель которых воспитание культуры внимания к своему здоровью |
The evidence is very clear that plants promote health. | так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье. |
The Programme aims to promote adolescent health standards through health education on health related issues in general, and on reproductive health in particular. | Цель этой Программы состоит в том, чтобы повысить стандарты в сфере здравоохранения за счет распространения знаний в вопросах, касающихся здоровья вообще и репродуктивного здоровья в частности. |
Linking various health programmes can promote synergies to accelerate progress towards the health Millennium Development Goals. | Увязка различных программ здравоохранения может способствовать обеспечению взаимодополняемости усилий в целях ускорения прогресса на пути достижения целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Initiatives had been launched to promote access to health and education. | Были предприняты инициативы по расширению доступа к услугам здравоохранения и образования. |
The Ministry of Education and Health have established a programme called the Health Promoting School to promote health and hygiene within schools. | Министерство образования и Министерство здравоохранения разработали программу под названием Школа в борьбе за здоровье в целях популяризации здорового образа жизни и необходимости соблюдения гигиены в школах. |
Educational activities to promote behavioural change, targeted at women and health personnel. | проведение мероприятий воспитательного характера (беседы по вопросам изменения поведения) с женщинами и медицинским персоналом. |
Productive employment was needed to reduce poverty and promote health and education. | Производительная занятость необходима для сокращения нищеты и развития систем здравоохранения и образования. |
58 5. Sport as a means to promote education, health, development and peace | 58 5. Спорт как средство содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру |
59 10. Sport as a means to promote education, health, development and peace | 59 10. Спорт как средство содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру |
60 9. Sport as a means to promote education, health, development and peace | 60 9. Спорт как средство содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру |
61 10. Sport as a means to promote education, health, development and peace | 61 10. Спорт как средство содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру |
By educating girls, we will improve nutrition, promote health, and fight HIV AIDS. | Обучая девочек, мы будем улучшать питание, содействовать охране здоровья и вести борьбу с ВИЧ СПИДом. |
Improvements in maternal health depend on intersectoral partnerships that promote the quality of life and health of the pregnant women. | Улучшение здоровья матерей зависит от того, в какой мере будет развиваться межсекторальное партнерство, содействующее повышению качества жизни и укреплению здоровья беременных женщин. |
Its members are committed to promote health, healing and wholeness through a comprehensive approach to community based preventive health care and development projects, and complementary health programs. | Ее члены осуществляют свою деятельность в 19 странах на пяти континентах. |
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health | e) осуществление различных просветительных мероприятий, направленных на повышение информированности и содействие охране здоровья населения |
States parties should implement a comprehensive national strategy to promote women's health throughout their lifespan. | Государства участники должны осуществлять всеобъемлющую национальную стратегию для содействия охране здоровья женщин в течение всей их жизни. |
His Government was working to promote equality between the sexes through education, health and legislation. | 35. В настоящее время его правительство принимает меры по достижению равенства между мужчинами и женщинами через посредство деятельности в области образования, здравоохранения и законодательства. |
The organization's called Fund to Promote Health Protection and Social Justice named after Andrey Rylkov. | Фонд содействия защите здоровья и социальной справедливости им. |
Recognizing the urgent need to pursue multilateral efforts to promote and improve human health, and provide access to treatment and health care education, | признавая насущную необходимость продолжения многосторонних усилий по охране и укреплению здоровья человека и обеспечению доступа к лечебным услугам и медицинскому просвещению, |
To promote qualification and financial assistance to midwives and health agents in places of difficult access, not contemplated by the public health system. | Содействовать профессиональной подготовке таких акушерок и работников здравоохранения и оказанию им финансовой помощи в труднодоступных местах, не охваченных системой здравоохранения. |
Health care assistance is also provided in refugee programmes such as those in Chad, where WHO reinforced its presence to promote humanitarian health services. | Медико санитарная помощь предоставляется также в рамках программ для беженцев, например в Чаде, где ВОЗ расширила свое присутствие в целях содействия гуманитарному медико санитарному обслуживанию. |
It would also continue to expand its health programmes and promote multicultural and multilingual literacy programmes. | Правительство будет также продолжать работу по расширению программ в сфере здравоохранения и внедрять программы многокультурного и многоязычного обучения. |
Foreign assistance must be structured to promote and enable sound policies on human resources for health. | структура оказания иностранной помощи должна быть сформирована таким образом, чтобы поощрять и облегчать разработку устойчивой политики в отношении людских ресурсов в области здравоохранения |
It's about discovering how best to promote the health and well being of the next generation. | Оно о том, как наилучшим образом способствовать здоровью и благополучию следующего поколения. |
(j) Participate in meetings of potentially interested parties and promote water and health as an important component of any environmental or health focused cooperation policy. | j) принимает участие в совещаниях потенциально заинтересованных сторон и пропагандирует воду и здоровье как важный компонент любой политики сотрудничества в области охраны окружающей среды и здравоохранения |
The Office of the Provincial Medical Officer of Health has the responsibility to protect and promote the public's health in the following areas Communicable disease control Environmental health Emergency preparedness and response. | Управление провинциального медицинского инспектора отвечает за укрепление общественного здоровья в следующих областях |
It is therefore important to promote this kind of community activity in the field of health care. | Таким образом, важно способствовать расширению такой общинной деятельности в сфере здравоохранения. |
A recent WHO UNDP initiative to promote the incorporation of health and environment considerations into development planning. | Одним из недавних крупных мероприятий явилась инициатива ВОЗ ПРООН, связанная с пропагандой идеи учета медицинских и экологических соображений при планировании развития. |
Our population policy focus is on voluntary birth spacing to promote the health of mother and child. | Наша политика в области народонаселения сосредоточена на добровольном уровне рождаемости, благоприятном для здоровья матери и ребенка. |
(d) To promote and disseminate research into maternal and child health in all Maghreb countries and to carry through the Arab Maternal and Child Health Care Programme. | d) активизировать и расширять медицинские исследования по проблемам охраны здоровья матери и ребенка во всех странах Магриба и продолжать осуществление общеарабской программы совершенствования системы охраны здоровья матери и ребенка. |
A relatively simple institutional change to encourage health care insurance could do much to promote the latter goal. | Относительно простое институциональное изменение для поощрения медицинского страхования может помочь продвижению в последней задаче. |
Considering the role of sport and physical education as a means to promote education, health, development and peace, | учитывая роль спорта и физического воспитания как средства содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру, |
To promote maternal and child health and family planning, in order to reduce maternal, infant and child mortality | укрепление здоровья матери и ребенка, включая планирование размера семьи, в целях снижения коэффициента материнской смертности и коэффициента смертности в младенческом и детском возрасте. |
She stressed the importance of ethnic and racial components and suggested that PAHO should promote non discriminatory health activities. | Она подчеркнула важное значение этнической и расовой составляющей, предложив ПАОЗ содействовать здравоохранению на началах равенства. |
Founded in 1978 in Rome, Italy, the WAS main goal is to promote sexual health for all through sexological science. | Основана в 1978 году в Риме, Италия, её главной целью является повышение уровня сексуального здоровья для всех с помощью развития сексологической науки. |
Its primary objective is to help improve the reproductive health of the people and promote safe motherhood and family planning. | Основная ее цель содействие в улучшении репродуктивного здоровья населения, безопасное материнство и планирование семьи. |
SAICM is a crucial part of the global effort to protect human health and the environment and promote sustainable development. | СПМРХВ представляет собой важный элемент глобальных усилий по обеспечению защиты здоровья человека и окружающей среды и оказанию содействия устойчивому развитию. |
(c) To promote human rights, health, hygiene, food, education, rehabilitation, employment and shelter for all, in keeping with their mandates | с) содействовать обеспечению прав человека, здоровья, гигиены, продовольственной безопасности, образования, реабилитации, занятости и жилья для всех в соответствии со своими мандатами |
And that means stronger efforts to promote women's rights, and greater investment in education and health, including reproductive health and family planning. (Press release SG SM 8562 of 17 December 2002. | Это требует более решительных усилий по поощрению прав женщин и более значительных инвестиций в сферы образования и здравоохранения, включая репродуктивное здоровье и планирование семьи (пресс релиз SG SM 8562 от 17 декабря 2002 года). |
The Cabinet of Ministers had established a regulation governing all aspects of the issue, as well as a Public Health Strategy to promote healthy lifestyles, particularly with regard to reproductive health. | Кабинет министров издал постановление, регулирующее все аспекты этого вопроса, а также разработал стратегию государственного здравоохранения, предусматривающую поощрение здорового образа жизни, особенно в отношении репродуктивного здоровья. |
Moreover, advertisers often promote a live fast, die young philosophy in order to encourage men to ignore their product s health risks. | Кроме того, рекламодатели зачастую способствуют распространению философии Живи быстро, умри молодым , подбивая мужчин игнорировать риски для здоровья, связанные с продаваемыми ими продуктами. |
(a) The holding of international conferences emphasizing the role of sport as a means to promote education, health, development and peace | a) проведение международных конференций, подчеркивающих роль спорта как средства содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру |
Related searches : Promote Public Health - Promote For - Promote Business - Promote Diversity - Actively Promote - Promote Growth - Promote Values - Promote Safety - Promote Cooperation - Promote Peace - Promote Success - Promote Competition