Перевод "продвигать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продвигать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто его будет продвигать? | Who will promote it? Will there be enough people to unite? It depends how well people understand it whether it continues along the lines of The Venus Project. |
Смена, которую нужно продвигать. | One should support young talent. |
Мы должны продвигать обязанность защищать . | We must advance the responsibility to protect. |
Конн быстро начал продвигать Боуи. | Conn quickly began to promote Bowie. |
ЮНОДК должно продвигать лучшие практики! | UNODC should be promoting best practice! |
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? | So, how do we move forward on trade? |
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. | Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation. |
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею? | So why did the Commission go forward with the idea? |
В 2013 году Overstock начала продвигать растущую иммиграцию. | In 2013, Overstock began promoting increased immigration. |
Следовательно, эти положения будут существенно продвигать развитие электронной торговли. | They will therefore greatly facilitate the development of electronic commerce. |
Для достижения успеха необходимо продвигать вперед нашу совместную миссию. | If we are to succeed, our joint mission must be to move forward. |
Мы всерьез намерены продвигать вперед структурные реформы, необходимые для успеха. | We are determined to press ahead with the structural reforms needed to succeed. |
В 1973 компания Janssen начала продвигать лоперамид под брендом Имодиум. | In 1973 Janssen started to promote loperamide under the brand name Imodium. |
После нескольких месяцев продвижения Mollayo , они начали продвигать It Girl . | After several months of promoting Mollayo , they began promoting It Girl . |
Ведь люди могут погибнуть... Как вообще вы можете это продвигать? | Well, people are going to die, how can you possibly going to put this forward? |
И есть смысл защищать и продвигать эти интересы кооперативными, координированными действиями. | It makes sense for those common interests to be safeguarded and addressed by co operative, co ordinated action. |
В конце 2010 года, LEGO закончили игру и начали продвигать её. | Then in late 2010, LEGO finished the game and started to make promotions for it. |
приветствуя решение Исполнительного совета активно продвигать стратегии мобилизации ресурсов для Института, | Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund raising strategy for the Institute, |
приветствуя решение Исполнительного совета активно продвигать стратегию мобилизации ресурсов для Института, | Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund raising strategy for the Institute, |
приветствуя решение Исполнительного совета активно продвигать стратегии мобилизации ресурсов для Института, | Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund raising strategy for the Institute, |
Правительство стремится поощрять компании и службы продвигать женщин на руководящие должности. | The Government tried to encourage companies or offices to promote women to higher positions. |
Я буду придерживаться конкретной стороны вопроса, продвигать её, защищать, если хотите. | You know it's not the worst thing you ever wrote, and it's not the best thing you ever wrote, and it has a couple of nice ideas, but maybe it could be better. It's sort of a satisfactory job. Yale says satisfactory means C. |
Страхование, если не сделать его обязательным, по крайней мере, необходимо эффективно продвигать. | If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively. Otherwise, people will build on flood plains in the belief that their government, or the governments of the world, will feel obligated to bail them out, thereby insuring, in effect, bad risks that should not be taken. |
Скорее всего, невозможно, продвигать Соглашение вперед без каких либо изменений в тексте. | It may well be impossible to press ahead with the Treaty without any changes to the text. |
Если идея Европейского банковского союза предлагалась всерьез, сейчас самое время ее продвигать. | If the idea of a European banking union is serious, now is the moment to advance it. |
Ма пытается продвигать национальные интересы Тайваня, не искушая Народную республику применить силу. | He seeks to advance Taiwan s national interests without arousing the People s Republic s threat to use force. |
Глобальные ценности это благое дело, которое Европа намеревается продвигать во всем мире. | Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide. Obviously, that means meeting the standards that we expect of others. |
Страхование, если не сделать его обязательным, по крайней мере, необходимо эффективно продвигать. | If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively. |
Глобальные ценности это благое дело, которое Европа намеревается продвигать во всем мире. | Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide. |
Генеральный судебный поверенный заявил, что будет продвигать конституционную реформу , запрещающую данные браки. | The attorney general has said he will push for a constitutional reform that forbids same sex marriage. |
IRMA создана, чтобы продвигать и защищать интересы и благосостояние ирландских звукозаписывающих индустрий. | IRMA operates to promote and protect the welfare and interests of the Irish record industry. |
Ее правительство намерено активно продвигать предложения о создании управления независимого генерального инспектора. | Her Government intended vigorously to pursue the proposal to create an office of an independent inspector general. |
Поэтому они начали продвигать крикет по серьёзному, и по настоящему поддерживать клубы. | And so they started promoting cricket big time, started promoting clubs big time. |
Сопровождая новый музыкальный стиль Хилари, студия звукозаписи начала продвигать её более зрелый образ. | Accompanying Duff's new musical style, the record label began promoting her with a more mature image. |
Хоть дело было прекращено спустя четыре месяца, Young Buck сам начал продвигать альбом. | Though the case was eventually dropped, four months had passed by since Young Buck himself had been able to promote the album. |
Внутренние расхождения и ограниченность возможностей мешают переходному правительству решительно продвигать вперед процесс перехода. | Internal divisions and limited capacity have hampered the Transitional Government's ability to decisively move the transition process forward. |
А именно, продвигать демократию в трудных районах, где всё остальное уже безуспешно испробовали. | That is, promote democracy in difficult places where everything else has already been tried and failed. |
У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов. | European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands. |
Вместе со своим антиамериканским выступлением Чавес также стремился продвигать процессы интеграции в Латинской Америке. | Along with his anti American discourse, Chávez also attempted to boost integration processes across Latin America. |
Существует ещё как минимум десять подобных платформ, помогающих индустрии красоты продвигать свои медицинские услуги. | There are at least a dozen other similar platforms that help the industry to promote their medical services. |
Организаторы и участники использовали хэштег WikiLovesEarth , чтобы публиковать фото и продвигать дух совместного пользования. | Organizers and contributors have been using the hashtag WikiLovesEarth to publish photos and promote a spirit of sharing. |
Продвигать Hell Awaits Slayer решили участием в Combat Tour совместно с Venom и Exodus. | Touring To promote Hell Awaits , Slayer embarked on the Combat Tour with Venom and Exodus. |
Hasbro одновременно с тем начали продвигать свою лицензию на производство фигурок на международном рынке. | Takara, still under license by Hasbro to make and sell G.I. |
Не следует одной рукой продвигать нормы по либерализации торговли, а другой создавать новые барьеры. | Promoting trade liberalization standards was not consistent with putting up new obstacles. |
В документе саммита, принятом на прошлой неделе, мы все обязались продвигать вперед эти реформы. | In last week's summit document, we all pledged to swiftly advance those reforms. |
Похожие Запросы : продвигать ценности - продвигать контент - продвигать решения - продвигать теорию - продвигать предложение - совместно продвигать - продвигать идею - продвигать план - продвигать обсуждение - продвигать видение - готовы продвигать - продвигать процесс - продвигать позицию - продвигать законодательство