Translation of "properly implemented" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implemented - translation : Properly - translation : Properly implemented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In many instances, however, the laws are not being implemented properly. | Однако во многих случаях законы выполняются ненадлежащим образом. |
If properly used and fully implemented, existing instruments can achieve that goal. | При правильном использовании и полном применении существующие механизмы могут обеспечить достижение этой цели. |
So, the two caveats are first of all the hash table had better be properly implemented. | Главные подводные камни во первых, хэш таблица должна быть реализована на должном уровне. |
However, the directives established no tracking mechanisms, and apparently the policy was not properly or evenly implemented. | Однако в инструкциях не были предусмотрены механизмы контроля, и вполне объяснимо, что политика не осуществлялась должным образом и на постоянной основе. |
A comprehensive convention would promote that objective. In the meantime, the existing agreements should be properly implemented. | Тем временем следует надлежащим образом выполнять существующие соглашения. |
Some countries have waste management plans that, if properly implemented, could prevent serious or irreversible environmental damage. | У некоторых стран имеются планы ликвидации отходов, которые при адекватной реализации могли бы предотвратить серьезный или необратимый экологический ущерб. |
The Government regrets that some regulations were not properly implemented prior to the signing of the mining concessions. | Во всех случаях предусматривается выплата справедливой компенсации за любой ущерб, который может быть причинен этим народам. |
Amended Protocol II, if properly implemented, would go a long way towards reconciling humanitarian concerns and military requirements. | Дополненный Протокол II, при надлежащем осуществлении, значительно способствовал бы увязке гуманитарных озабоченностей и военных потребностей. |
A number of high level recommendations have been made, which if properly implemented, could further strengthen the procurement process. | Подготовлен ряд квалифицированных рекомендаций, надлежащее осу ществление которых могло бы способствовать дальнейшему укреплению процесса закупок. |
Nevertheless, if targeted sanctions are not properly designed and implemented, their legitimacy can be compromised and their usefulness questioned. | Тем не менее, если целенаправленные санкции не будут разработаны и применены надлежащим образом, их легитимность может быть ослаблена, а их полезность поставлена под сомнение. |
Properly. | Регулярно. |
The word importance could be interpreted as referring to the purpose that the Agreement would serve if it was properly implemented | Так, слово важное может относиться к цели, которая должна быть достигнута в случае должного осуществления соглашения. |
Clearly, sanctions can be properly implemented only if Member States are certain about the identity of a listed individual or entity. | Безусловно, санкции могут должным образом осуществляться лишь в том случае, если государства члены будут уверены в точности содержащейся в Перечне идентификационной информации. |
Such disposal could cause future environmental concerns if the London Convention and its 1996 Protocol are not properly implemented and enforced. | Такое удаление может привести к экологическим проблемам в будущем, если не будет обеспечено надлежащего осуществления и соблюдения Лондонской конвенции и Протокола к ней 1996 года. |
Either the existing system of accountability and responsibility was not being properly implemented or it was not producing the desired results. | Или существующая система подотчетности и ответственности не осуществляется надлежащим образом, или она не приносит желаемых результатов. |
This, by the way, is not the only case in which agreements reached have not been properly implemented by our partners. | Кстати, это не единственный случай, когда достигнутые договоренности исполняются нашими партнерами неудовлетворительно. |
18. IAEA is satisfied that the plan has so far been implemented properly and will add or subtract elements as conditions require. | 18. МАГАТЭ удовлетворено тем, что до настоящего времени план осуществлялся надлежащим образом, и в зависимости от обстоятельств будет включать в него или исключать из него элементы. |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | Помни, ты должна идти к двери правильно. Повернись, правильно пройди и правильно сядь. |
Sit properly. | Лена, (ЯДЬ НОРМЗПЬНО. |
Also, the follow up of such a conference must be properly thought out in advance, so that its decisions can be duly implemented. | Кроме того, мероприятия в развитие такой конференции следует соответствующим образом заранее продумать, с тем чтобы ее решения могли быть должным образом выполнены. |
The specific recommendations with respect to Africa in the outcome document, if properly implemented, will mean faster progress by Africa towards meeting the MDGs. | Конкретные рекомендации, касающиеся Африки, содержащиеся в итоговом документе в случае их надлежащего выполнения приведут к более быстрым темпам продвижения Африки по пути осуществления ЦРДТ. |
System configured properly | Система настроена правильно |
Not properly, though. | И не повидаешь ещё раз перед отъездом? |
For the road map to be implemented properly, the procedure for holding a referendum and elections and for drafting the Constitution needed to be defined. | Для того чтобы дорожная карта должным образом проводилась в жизнь, необходимо определить процедуру проведения референдума и выборов и разработки проекта Конституции. |
Further, the proposal can be implemented and enforced by an agreement among States in the international community until a Government in Somalia is properly in place. | Кроме того, это предложение может осуществляться на основании соглашения между государствами членами международного сообщества и до тех пор, пока в Сомали не будет должным образом функционировать свое правительство. |
It must be implemented to guarantee that all affected communities are properly assisted, in accordance with their specified needs and priorities, by agencies in the field. | Координация должна осуществляться в целях обеспечения гарантии того, чтобы действующие на местах учреждения могли оказывать надлежащую помощь всем пострадавшим общинам в соответствии с их конкретными потребностями и приоритетами. |
quot IAEA is satisfied that the plan has so far been implemented properly and will add or subtract elements as conditions require. quot (ibid., para. 18) | quot МАГАТЭ удовлетворено тем, что до настоящего времени план осуществляется надлежащим образом, и в зависимости от обстоятельств будет включать в него или исключать из него элементы quot . (Там же, пункт 18) |
And then once you've implemented the feature properly, it, it will pass the cucumber green step and you go back and keep going through the development. | And then once you've implemented the feature properly, it, it will pass the cucumber green step and you go back and keep going through the development. |
Let's do this properly. | Давай сделаем это правильно. |
Let's do this properly. | Давай сделаем это как положено. |
Let's do this properly. | Давайте сделаем это как положено. |
Until you die, properly. | Пока не умрешь. |
Educate your staff properly! | Воспитывай своих работников как надо! |
Fix the bubbles properly. | Поправьте пузыри как нужно. |
Fix the antennas properly. | Поправьте антенны. |
Secure the lock properly. | Закрепите по надёжнее замок. |
Fix all bubbles properly. | Поправьте все пузыри как надо. |
Shape the blade properly. | Придайте лезвию нужную форму. |
He must eat properly! | Он должен хорошо питаться! |
Or, more properly, intuition. | Или, что вернее, интуицией. |
Not even properly introduced. | Строго говоря, мы даже не представлены. |
will you play properly ? | Так ты будешь играть? |
Spruce them up properly. | Почисть хорошо. |
Kill him really properly. | Убей его понастоящему. |
Properly implemented an IEEE 802.1aq network can support up to 1000 participating bridges and provide tens of thousands of layer 2 E LAN services to Ethernet devices. | Должным образом реализованная сеть IEEE 802.1aq может поддерживать до 1000 участвующих мостов и обеспечить 10 е тысячи уровня 2 службы E LAN к устройствам Ethernet. |
Related searches : Newly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented - Have Implemented - Well Implemented - Implemented Since - Implemented Correctly - Implemented Policy - Strategy Implemented