Translation of "proud of yourself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Proud of yourself?
Очень благородно.
Be proud of yourself.
Гордитесь собой.
Be proud of yourself.
Гордись собой.
Very proud of yourself.
Очень гордиться.
Be proud of yourself.
Коечто нужно подправить, но это мелочи.
Are you proud of yourself?
Ты гордишься собой?
Are you proud of yourself?
Вы гордитесь собой?
Were you proud of yourself?
Вы гордились собой?
You should be proud of yourself.
Ты должен гордиться собой.
I hope you're proud of yourself.
Надеюсь, ты гордишься собой.
I hope you're proud of yourself.
Надеюсь, вы гордитесь собой.
How proud of yourself you are!
Вы сами собой гордитесь!
So, are you proud of yourself?
Ну что, гордишься собой?
Should feel very proud of yourself.
Заслуживаете похвалы.
I bet you feel real proud of yourself.
Держу пари, что вы действительно гордитесь собой.
You ought to be very proud of yourself, Mr. Pike.
Вы должны собой гордиться, мистер Пайк.
Just look at her and don't be so darn proud of yourself!
Просто посмотри на нее и ты перестанешь так собой гордиться!
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Возгордился ли ты (о, Иблис) (пред Адамом) или оказался из превозносящихся (перед Своим Господом)?
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Возгордился ли ты или оказался из высших?
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Я оказал человеку великую честь и тем самым возвысил его над многими другими творениями. Разве этого не достаточно для того, чтобы никто не смотрел на человека свысока?
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Ты возгордился или же принадлежишь к числу превозносящихся? .
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Ты возгордился, хотя сам ты не велик. Или ты считаешь себя выше остальных?
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Ты возгордился или ты считаешь себя выше других ?
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Ты возгордился или счел себя из высших?
Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?
Ты возвеличался не потому ли, что ты из числа высших?
Now, you should be very proud of yourself, Jack, considering you almost got chucked out of school.
Ты должен гордиться собой, Джек, после того, как тебя чуть было не выперли из школы.
How are you supporting yourself? and in as a proud of a way as possible I said, I'm not.
А какое у вас финансирование? И я с максимально возможной гордостью сказал Никакого .
I am proud of my position because... proud of... proud...' she could not say what she was proud of.
Я горда своим положением, потому что... горда тем... горда... Она не договорила, чем он была горда.
Proud, proud men.
Какие гордые.
Proud of her!
Горжусь ей!
I'm proud of you.
Я тобой горжусь.
I'm proud of you.
Я вами горжусь.
I'm proud of you.
Я горжусь тобой.
I'm proud of you.
Я горжусь вами.
I'm proud of myself.
Я горжусь собой.
I'm proud of Tom.
Я горжусь Томом.
Be proud of yourselves.
Гордитесь собой.
We're proud of you.
Мы гордимся тобой.
We're proud of you.
Мы тобой гордимся.
We're proud of you.
Мы вами гордимся.
I'm proud of them.
Я горжусь ими.
I'm proud of them.
Я ими горжусь.
I'm proud of him.
Я горжусь им.
I'm proud of him.
Я им горжусь.
I'm proud of her.
Я горжусь ей.

 

Related searches : Proud Of - Of Yourself - Proud Of Himself - Proud Of Achieving - Proud Of That - Proud Of Myself - Proud Of Him - Proud Of Having - Kind Of Proud - Being Proud Of - Proud Of You - Proud Of(p) - Proud Of Herself