Translation of "provide a living" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To provide care for persons living with HIV.
Помощь ВИЧ инфицированным
Local River is able to provide you food directly in your living room.
А Local River обеспечит вас едой прямо из гостиной.
Local River is able to provide you food directly in your living room.
А Local River обеспечит вас едой прямо из гостиной.
Non money metric measures of poverty provide a different perspective on living conditions other than the income measure.
Несколько иное представление об условиях жизни дают неденежные, т.е.
It is not easy to provide that vast population with a decent standard of living, to which we all aspire.
Обеспечить столь многочисленное население тем достойным уровнем жизни, к которому мы все стремимся, отнюдь не легко.
Provide greater financial support and rich learning experiences for young children living in poverty and
предоставить бóльшую финансовую помощь и богатый образовательный опыт маленьким детям, живущим в бедности а также
(ii) Governments could also provide housing subsidies and shelter allowances to indigenous households living in poverty.
ii) правительства могли бы также предоставлять жилищные субсидии и пособия на жилье тем домашним хозяйствам коренных народов, члены которых проживают в нищете.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
И устроили для вас на ней на земле средства жизни и для тех для ваших детей, рабов и скота , которых не вы наделяете пропитанием (а Аллах дарует им пропитание)
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
И устроили для вас на ней пропитание и для тех, кого вы не кормите.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Он одаряет людей рабами и животными для того, чтобы они приносили им пользу и служили их интересам. При этом Аллах не заставляет людей заботиться об их пропитании, а обязуется обеспечивать их всем необходимым.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Мы создали для вас на земле все условия для благополучной жизни на ней камни, которые вы используете для строительства своих домов, животные, мясом, кожей или перьями которых вы пользуетесь. Из её недр вы добываете разные металлы.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не обязаны кормить.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам не придется.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
На ней производим Мы жизненные потребности для вас и для тех, которым вы не бываете кормителями.
Living truth, through a living agent, that's relevant to the life you're living.
Живая истина через живого проводника актуальна для жизни, которой вы живёте.
More national policies and NGO activity to protect poor children and provide them with healthy living conditions
расширять национальную политику и деятельность НПО по защите детей из малоимущих слоев населения и обеспечению им здоровых условий жизни
The primary concern will be to ensure their safety and to provide them with minimum living conditions.
Прежде всего речь идет об обеспечении их безопасности и создании минимальных условий для жизни.
A living city
Живой город
A living being
Человеком.
It's a living.
На жизнь хватает.
For a living?
Чем занимался?
A living slave.
Живой раб.
She brings up the fact that technology may provide a good means to communicate for members of her tribe living in distant places.
Она приводит факты о том, что технологии могут послужить неплохим средством для общения членов ее семейства, живущих в отдаленных местах.
He died when she was 12 years old but the money he left behind continued to provide a comfortable living for the family.
Он скончался, когда Энни было 12 лет однако накопленных им денег оказалось достаточно, чтобы обеспечить семье безбедное существование.
2.2 Under the Social Security Act, a person can receive a benefit if he does not have sufficient means to provide for his cost of living.
2.2 В соответствии с законом о социальном обеспечении лицо имеет право получать пособие в том случае, если у него не хватает средств на жизнь.
So we want a living interpretation through a living agent that's relevant to our life, the life we're living.
Итак вам нужна живая интерпретация через живого проводника, того что актуально для вас для ващей текущей жизни.
I'm living in a small town... living a life where nothing ever changes...
Я живу в маленьком городке. Дни похожи друг на друга.
Living on a Volcano
Жизнь как на вулкане
He earns a living.
Он зарабатывает на жизнь.
She's a living encyclopaedia.
Она живая энциклопедия.
Well, it's a living.
Да, такова жизнь!
That's a living thing.
это уже жизнь.
During medical school Jemison traveled to Cuba, Kenya and Thailand, to provide primary medical care to people living there.
За время учёбы в колледже она совершила поездки в Кубу, Кению и Таиланд, оказывая медицинскую помощь людям, живущим там.
Regarding rural living conditions, he mentioned that the Government was trying to provide a telephone network to every village or to at least every district.
В отношении условий жизни в сельской местности она заявила, что правительство пытается провести телефонную связь в каждую деревню или по крайней мере в каждый район.
A man must make a living.
Человек должен зарабатывать на жизнь.
This enabled them to raise their standard of living and to provide for their children nutritious food and quality education.
Это позволило им повысить уровень жизни и зарабатывать средства для питания своих детей и их качественного образования.
Basic community services are used to provide basic education for children living in the country's most isolated and scattered areas.
В целях организации базового образования для детей, которые живут в сельских районах в наиболее удаленных и труднодоступных районах страны, осуществляются общинные учебные программы базового уровня.
The places of detention for juvenile offenders must provide better physical living conditions and comply with special catering rules (art.
В учреждениях отбывания наказания для несовершеннолетних осужденных создаются улучшенные материально бытовые условия, определяются специальные нормы питания (статья 91.8).
Columns provide a solid foundation.
Колонны дают прочную основу.
In order to provide a
ВВЕДЕНИЕ
Within the EU they have not been treated as being within the agricultural community for which the CAP aims to provide a fair standard of living .
В ЕС они не рассматриваются в качестве членов сельскохозяйственного сообщества, которым ОСХП призвана обеспечить достойные условия жизни .
That was the living reward, or in this case, a living penalty.
Это была награда, или в данном случае, наказание.
Half my friends living like paupers. But I'm living like a prince.
Многие мои друзья обнищали, а я богат, как принц.
We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family.
Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью.

 

Related searches : A Living - Living(a) - Pay A Living - Do A Living - A Decent Living - Sustain A Living - A Good Living - A Living Legend - A Living Person - A Living Thing - Get A Living - Have A Living - A Living Hell