Translation of "provide otherwise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Otherwise - translation : Provide - translation : Provide otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alternatively, it was proposed that the draft articles simply provide that the general criteria apply when the treaty does not provide otherwise. | В качестве альтернативы было предложено, чтобы в проектах статей просто указывалось, что если договором не предусматривается иное, то применяются общие критерии. |
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available. | Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников. |
It also encourages the international community to provide all necessary support, material or otherwise, to reach that goal. | Она также призывает международное сообщество предоставить всю необходимую поддержку материального и иного характера для достижения этой цели. |
Otherwise... | Иначе... |
Otherwise .. | С другой стороны... |
Otherwise... | Иначе бы... |
Otherwise... | А если нет... |
(d) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain, where relevant, from the certificate or otherwise | d) обеспечивает разумно доступные средства, которые позволяют полагающейся стороне установить, соответственно, по сертификату или иным образом |
Provide more public information to prevent teenage pregnancy and the emotional and social impact of abuse, sexual or otherwise. | i) более широко распространять общедоступную информацию с целью предотвращения подростковой беременности, а также эмоциональных и социальных последствий сексуального или иного надругательства. |
In Estonia, only members of the Estonian Bar Association may provide legal services as advocates, unless otherwise provided by law. | В Эстонии юридические услуги в качестве адвоката могут оказывать только члены Коллегии адвокатов, если только законом не предусмотрено иное. |
Otherwise, I | Иначе я... |
Not otherwise. | И ни за чем иным. |
Otherwise what? | Что иначе бы ? Ты хочешь сказать, что иначе ты бы не обратила на меня внимания? |
Otherwise what? | Что тогда? |
They will need to provide the spatial planning context, define the permanent forest estate and otherwise support regulatory and incentive frameworks. | Центральным учреждениям следует использовать основанные на участии подходы в деле установления пределов, в которых должны функционировать децентрализованные системы. |
The studies provide an opportunity to reach out to a new audience, which does not otherwise take into consideration energy efficiency. | Эти исследования открывают возможность распространения информации в различных новых аудиториях, члены которых недооценивают важность энергетической эффективности. |
Otherwise, the myths and prejudices of the past will continue to provide grounds for new conflicts and even clashes between civilizations. | В противном случае мифы и предрассудки прошлого будут и далее служить основанием для новых конфликтов и даже столкновений между цивилизациями. |
I think otherwise. | Я думаю иначе. |
Mother decided otherwise. | Мать решила иначе. |
Tom thought otherwise. | Том думал иначе. |
Tom thought otherwise. | Том думал по другому. |
Tom proved otherwise. | Том доказал обратное. |
I thought otherwise. | Я думал иначе. |
Otherwise, they don't. | В качестве примера, давайте используем этот метод, чтобы показать, что P логически влечет P или Q. |
Otherwise, print odd. | В противном случае печатать нечётное . |
Otherwise, you lose. | В противном случае, мы проиграем. |
Otherwise, shut up. | Или заткнись. |
Otherwise, he'll pay | Или он получит вот это! Твоя вина. |
I've heard otherwise. | Я слышал иначе. |
Christmas and otherwise. | И на Рождество и по другим поводам. |
Otherwise they wouldn't... | Иначе они бы не... |
Nice and otherwise. | Хороших и наоборот. |
Nobody proved otherwise. | Обратное не доказано. |
For example, we could provide protection or assistance to displaced people who might otherwise feel compelled to cross the border to become refugees. | Например, мы могли бы обеспечивать защиту или предоставлять помощь таким перемещенным лицам, которые в противном случае были бы вынуждены пересечь границу и стать беженцами. |
Unfortunately, depositors learned otherwise. | К сожалению, с депозитами все вышло иначе. |
I can't do otherwise! | Я не мог иначе! |
Yes, don't think otherwise! | Нет, ты не думай. |
But some speculate otherwise. | Но существуют и иные версии . |
However, some think otherwise. | Тем временем, некоторые считают иначе. |
I couldn't do otherwise. | Я не мог поступить иначе. |
Otherwise, you will die. | Иначе ты умрёшь. |
Otherwise, you will die. | Иначе Вы умрёте. |
I means body, otherwise | Я значит тело, Иначе |
Life is boring otherwise. | А, во вторых, ... предлагаемая вам музыка это, все таки, не Моцарт. |
Otherwise, there's no search. | Иначе поиска не случится. |
Related searches : Otherwise Stated - Otherwise Specified - Suggest Otherwise - Say Otherwise - Prove Otherwise - Otherwise Please - Otherwise Engaged - Otherwise Provided - Indicate Otherwise - Think Otherwise - Otherwise Agreed - Since Otherwise - State Otherwise