Translation of "provide quality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will it provide high quality care?
Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи?
Quality Growth growth that will provide all Singaporeans a better quality of life.
Рост качества рост, который улучшит качество жизни всех сингапурцев.
Efforts had been made to provide quality child care.
Предприняты усилия с целью обеспечить качественный уход за детьми.
Our longstanding and reliable partners provide high quality service.
Наши партнеры, надежные и проверены годами, обеспечивают услуги высокого класса
(c) Provide for quality materials, ongoing teacher training and support teachers.
c) пpедocтaвлять выcoкoкaчеcтвенные учебные мaтеpиaлы, oбеcпечить нa пocтoяннoй ocнoве пoдгoтoвку пpепoдaвaтелей и oкaзaние им пoддеpжки.
provide information that will enhance the quality of future synthesis reports, and
предоставлению информации, которая повысит качество будущих сводных докладов, и
Performance quality measures how good of a product or service we provide.
Качество исполнения показывает, насколько хороши наши продукты или услуги.
Performance quality measures how good of a product or service we provide.
Качество выполнения измеряет насколько хороший продукт или услугу мы предоставляем.
What can the NDO do to improve information quality? Check and follow up on unclear information Provide guidelines (i.e. checklists, methodological support tools from international organisations) Communicate your quality standards clearly Do not accept low quality information Provide a fi nal quality feedback and organise or support partner training.
другие национальные организации для некоторых специальных обследований и (или) качественных исследований среди потребителей наркотиков
The mission of the IEA is to provide high quality research and policy recommendations.
Задача МЭА состоит в проведении качественных исследований и подготовке политических рекомендаций.
Another goal is to provide information to the public about the quality of drinking water.
Еще одна цель состоит в обеспечении населения информацией о качестве питьевого водоснабжения.
In countries with specific water quality problems, UNICEF will provide advice and technical support as necessary.
Странам, сталкивающимся с конкретными проблемами обеспечения качества воды, ЮНИСЕФ в случае необходимости будет предоставлять консультативную и техническую поддержку.
Schooling must always provide meaningful, quality education which enables the full development of the human person.
Школы должны всегда обеспечивать эффективное и качественное образование, которое способствует всестороннему развитию человека.
(b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations
b) участие в процессе планирования обеспечение качественного вклада в процесс планирования миростроительных операций
Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high quality produce on small amounts of land.
Метропольное сельское хозяйство в быстро урбанизирующемся мире может предоставить возможность производства продуктов высокого качества на незначительной площади.
It has to become easier to get support for families, and provide easy access to quality childcare.
Необходимо упростить получение поддержки для семей и обеспечить легкий доступ к качественному уходу за детьми.
The census aims to provide high quality data for small geographic areas and for small population groups.
Целью переписи является получение высококачественных данных по малым географическим районам и по малым группам населения.
These 97 ha should provide quality grazing grass for 100 cows housed in the nearby cow shed.
Эти 97 га позволят получить качественную траву на выпас для 100 коров, содержащихся в коровнике поблизости.
4. Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high quality produce on small amounts of land.
4. Метропольное сельское хозяйство в быстро урбанизирующемся мире может предоставить возможность производства продуктов высокого качества на незначительной площади.
Investment in kilns has been evident throughout Russia to provide export customers with higher quality, kiln dried sawnwood.
По всей России стали осуществляться инвестиции в сушильные установки с целью поставки на экспорт более качественных высушенных пиломатериалов.
Project workplans were often of poor quality and did not normally provide a realistic basis for project implementation.
Рабочие планы проектов зачастую были низкого качества и, как правило, не обеспечивали реальной основы для их осуществления.
Universities must therefore try to provide a quality education to more students while spending as little money as possible.
Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств.
The framework for describing data will further provide greater consistency in the documentation of quality both in government statistics.
Данная система представления данных позволит обеспечить дальнейшее повышение согласованности документации для подтверждения качества данных и в сфере правительственной статистики.
Our aim is to provide high quality education for all, with relevant content, and to expand pre school education.
Наша цель  обеспечить для всех высококачественное образование, наполненное актуальным содержанием, и расширить сферу дошкольного образования.
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control?
Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества?
Client satisfaction surveys should be introduced to provide regular feedback on the quality of the data and metadata (see para.
Необходимо ввести систему обследований среди клиентов в целях получения регулярных отзывов о качестве данных и метаданных (см. пункт 24).
This enabled them to raise their standard of living and to provide for their children nutritious food and quality education.
Это позволило им повысить уровень жизни и зарабатывать средства для питания своих детей и их качественного образования.
The aid we provide to developing countries is of high quality, and it is implemented in partnership with its beneficiaries.
Мы оказываем развивающимся странам высококачественную помощь, и ее предоставление осуществляется в рамках партнерства с принимающей стороной.
The Commission may wish to express its views on the quality of energy statistics and provide advice on future actions.
Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения по вопросу о качестве данных статистики энергетики и вынести рекомендации относительно будущей деятельности.
The Board also used the occasion to provide extensive feedback and suggestions which further strengthened the quality of the CPDs.
Совет также воспользовался возможностью дать детальные отзывы и предложения, которые дополнительно повысили качество страновых программных документов.
The quality and usefulness of UNITAR programmes can be expected to provide the necessary credibility and, thus, the necessary funding.
Можно рассчитывать на то, что качество и полезность программ ЮНИТАР обеспечат необходимый авторитет и, следовательно, необходимое финансирование.
Quality
Качеству филе
quality
качество
Quality
Качество
Quality
Интерполяция
Quality
Качество
Quality
Качество
Quality
Качество
Quality
Изменить угол поворота объекта
Quality
Непрозрачность
Quality Are the NDO s reports considered good quality?
Качество Считается ли, что докладам ННЦН присуще высокое качество?
First, they need to operate and provide more far reaching and higher quality services with reduced resources and limited operational capacities.
Во первых, они вынуждены действовать и предоставлять более полноценные и качественные услуги при меньших объемах ресурсов и ограниченных оперативных возможностях.
The system of auxiliary technical devices is underway in Latvia to provide access to quality technical auxiliary devices for the disabled.
В Латвии создается система снабжения населения вспомогательными техническими устройствами и средствами, цель которой  обеспечить инвалидов высококачественными техническими вспомогательными средствами и устройствами.
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance.
В связи с концепцией управления качеством используются два термина контроль качества и гарантия качества.
Remember on the quality side, we had the two dimensions, conformance quality and performance quality.
Не забудьте, у нас два критерия качества качество соответствия и качество выполнения.

 

Related searches : Provide Quality Products - Provide High Quality - Provide A Quality - Provide Quality Education - Provide Quality Assurance - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication - Provide Remedy - Provide Guarantee - Provide Explanation - Provide Approval