Translation of "publications department" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lioki, Erasmia, Department of Publications Events | Лиоки, Ерасмия, Департамент публикаций и общих мероприятий |
Palaiologou, Eleni, Department of Publications Events | Палайологу, Элени, Департамент публикаций и общих мероприятий |
Tremos, Dimosthenis, Department of Publications Events | Тремос, Димостенис, Департамент публикаций и общих мероприятий |
Artopoulou, Susanna, Department of Publications Events (secretarial support) | Артопулу, Сюзанна, Департамент публикаций и общих мероприятий (поддержка секретариата) |
Konstandopoulou, Ekaterini, Department of Publications Events (secretarial support) | Констандопулу, Екатерини, Департамент публикаций и общих мероприятий (поддержка секретариата) |
Helsinki Publications of the Department of Phonetics, University of Helsinki. | Helsinki Publications of the Department of Phonetics, University of Helsinki. |
Publications were one of the Department apos s most valuable assets. | Одним из самых ценных активов Департамента являются публикации. |
44. Upon the recommendation of the Sales Section and the author department, the Publications Board decides which publications will be included in the publications programme and issued as sales publications. | 44. По рекомендации Секции продажи и готовящего документы департамента Издательский совет принимает решения о том, какие публикации будут включены в программу публикаций и изданы как публикации Организации Объединенных Наций, предназначенные для продажи. |
The Department supports Arab writers, theaters, publications, colleges, research centers for the Arabic language etc. | Департамент поддерживает арабских писателей, театры, публикации, колледжи, исследовательские центры, занимающиеся изучением арабского языка, и т.д. |
The Department supports Arab writers, theaters, publications, colleges, research centers for the Arabic language etc. | Департамент оказывает поддержку арабским писателям, театрам, публикациям, колледжам, исследовательским центрам арабского языка и т.д. |
The Department should reinforce North South cooperation and exchanges among countries, particularly through its publications. | Департаменту следует укреплять сотрудничество между Севером и Югом, а также обмены между странами на основе, в частности, своей программы публикаций. |
Another requested more information on the overall publications policy of the Department of Public Information. | Другой оратор просил представлять больше информации об общей политике в области публикаций Департамента. |
(c) Review of publications by the Department of Public Information (A AC.198 1994 4) | с) об обзоре изданий Департамента общественной информации (А АС.198 1994 4) |
(ii) Report of the Secretary General on the publications of the Department of Public Information | ii) Доклад Генерального секретаря о публикациях Департамента общественной информации |
The Department also produces a number of technical publications related to natural and other sudden disasters. | Департамент также выпускает ряд технических изданий, посвященных стихийным и другим непредвиденным бедствиям. |
Approximately 70,000 Conference documents and 31,000 Department publications on different subjects were distributed to NGO representatives | Среди представителей неправительственных организаций было распространено примерно 70 000 документов Конференции и 31 000 публикаций Департамента на различные темы |
None of the publications by the Department duplicated other material produced within the United Nations system. | Ни в одном из изданий Департамента не воспроизводились другие материалы, подготовленные в системе Организации Объединенных Наций. |
56. As part of the efforts to fulfil the mandate entrusted to the Department under paragraph 6 of resolution 48 44 B, the Department manages the official publications programme of the Organization as approved by the Publications Board. | 56. В рамках усилий по осуществлению мандата, предоставленного Департаменту в соответствии с пунктом 6 резолюции 48 44 В, Департамент руководит работой по программе официальных публикаций Организации в соответствии с санкцией Издательского совета. |
In the preparation, design, production and distribution of these publications, the Department cooperated closely with the Department for Peace keeping Operations, the Department of Political Affairs and other substantive offices concerned. | В ходе подготовки, разработки, издания и распространения этих публикаций Департамент тесно сотрудничает с Департаментом операций по поддержанию мира, Департаментом по политическим вопросам и другими соответствующими основными подразделениями. |
In addition to joint publications, there are Military Department publications such as FM 27 10 (Army) and NWP 1 14M FMFM 1 10 (Navy and Marine Corps). | Вдобавок к совместным публикациям имеются публикации видов ВС, такие как FM 27 10 (СВ) и NWP 1 14M FMFM 1 10 (ВМФ и корпус морской пехоты). |
The design was submitted by the Department of Economic and Social Affairs to the Publications Board of the Department of Public Information in January 2005. | Департамент по экономическим и социальным вопросам представил этот вариант на рассмотрение Издательской коллегии Департамента общественной информации в январе 2005 года. |
In addition, the Department carries out on a continual basis a review of all proposals for publications. | Кроме того, Департамент постоянно осуществляет обзор всех предложений об издании документов. |
Despite its financially limited resources, the Department of Public Information offered a wide variety of valuable publications. | 3. Несмотря на ограниченность своих финансовых ресурсов, Департамент общественной информации предлагает широкое многообразие ценных публикаций. |
Publications Office Contractors Publications Office | Отдел распространения Контракторы Офис публикаций |
It was one of a new range of Department publications entitled quot United Nations Blue Books Series quot . | Она является частью серии публикаций Департамента под общим названием quot Серия голубых книг Организации Объединенных Наций quot . |
Document A AC.198 1994 4 presents the Secretary General apos s report on the review of the Department apos s non recurrent publications, which supplements the report on the Department apos s publications reviewed by the Committee at its last session. | В документе А АС.198 1994 4 представлен доклад Генерального секретаря относительно обзора нетекущих изданий Департамента, который дополняет доклад об изданиях Департамента, рассмотренных Комитетом на его последней сессии. |
The Department apos s publications, and on a larger scale the publications policy and programme of the United Nations, have received much attention both from delegations and within the Secretariat. | Издательской деятельности Департамента, а в более широком плане издательской политике и программе Организации Объединенных Наций уделяется значительное внимание как со стороны делегаций, так и Секретариата. |
Another issue that the Committee should address this year relates to the publications of the Department of Public Information. | Другой вопрос, который Комитету следует рассмотреть в этом году, касается публикаций Департамента общественной информации. |
Publications. | Industries. |
Publications. | Земноводные. |
Publications | 1 ОО (ПР)b |
Publications | Статьи |
Publications | с. |
18. Welcomes the reconstitution of the Publications Board, in accordance with existing legislative mandates, by the Department of Public Information | 18. приветствует восстановление Издательского совета Департаментом общественной информации согласно существующим мандатам директивных органов |
Both publications are available on the web site of the Department for Disarmament Affairs at http disarmament.un.org 8080 cab register.html. | Оба издания можно найти на веб сайте Департамента по вопросам разоружения по адресу http disarmament.un.org.8080 cab register.html. |
The Department was cooperating on several projects, including a televisions series, various publications, special events and other public information activities. | Департамент оказывает помощь в осуществлении ряда проектов, например, в съемках телевизионной серии, выпуске различных изданий, организации специальных мероприятий и другой деятельности по информированию общественности. |
(ii) Non recurrent publications UNEP publications catalogue (2) | ii) непериодические публикации каталог публикаций ЮНЕП (2) |
17. Welcomes the efforts of the Department of Public Information to reconstitute the Publications Board, in accordance with existing legislative mandates | 17. приветствует усилия Департамента общественной информации по восстановлению Издательского совета согласно существующим мандатам директивных органов |
The United States adheres to its treaty requirements, which are reflected in implementing guidance in both Joint and Military Department publications. | В отношении права войны Соединенные Штаты регламентируют средства и методы ведения войны, т.е. |
80. The Assistant Secretary General noted the delegations apos support and appreciation for several publications of the Department, particularly Africa Recovery. | 80. Помощник Генерального секретаря отметил поддержку и высокую оценку делегациями ряда публикаций Департамента, особенно quot Аfrіса Rесоvеry quot . |
Independent publications | Самостоятельные публикации |
Main publications | Основные публикации |
Simon Publications. | Simon Publicatons. |
Cassel Publications. | Cassel Publications. |
Odyssey Publications. | Odyssey Publications. |
Related searches : Industry Publications - Selected Publications - Corporate Publications - Several Publications - Publications Manager - Publications List - Medical Publications - Prestigious Publications - Press Publications - Various Publications - Company Publications - Relevant Publications - Editorial Publications - Current Publications