Translation of "put heads together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

_BAR_fyou'_BAR__BAR_ entrust us two to put our heads together, we might think up a surprise.
font color e1e1e1 Если вы поручите его нам двоим, font color e1e1e1 мы объединим усилия, font color e1e1e1 и сможем придумать сюрприз.
Lizzie, me and the boys put our heads together... and we thought we'd mention something to you.
Лиззи, мы тут с мальчиками посовещались... и решили коечто сказать.
These politicians are knocking our heads together.
Это политики сталкивают наши головы.
Put yourself together.
Соберись!
Put yourself together.
Возьми себя в руки.
Put yourself together.
Соберись.
Put them together.
Складываю кусочки вместе.
Put yourself together!
Маню, все будет в порядке, я с ними разделался. Это я, Маню!
Put me together.
Соберите меня обратно!
Subsequently, they put plastic bags over their heads.
Затем им одели целлофановые мешки на головы.
We put that together.
Мы соединили всё это вместе.
You all put together?
Вы готовы?
OH, COME ON NOW. LET'S GET OUR HEADS TOGETHER.
О, давай подумаем вместе.
_BAR_'m sure that if you put your heads together real hard it will be an enormous success, of hitherto unseen proportions!
font color e1e1e1 Я уверен, что если вы вместе font color e1e1e1 хорошо все продумаете, font color e1e1e1 номер будет иметь громадный успех, font color e1e1e1 невиданный до сих пор!
We put this thing together.
Мы снарядили эту вещь.
We just put it together.
Мы просто решили этот вопрос вместе.
So you put these together.
Соберите всё это вместе.
I put a team together.
Я собрал команду.
Put a Prague mosaic together
Соберите пражскую мозаику
Put them all together
Сложим вместе
Put all this stuff together
Немудрено.
We put that together. Then we put in turn taking.
Мы соединили всё это вместе. Затем мы добавили очерёдность общения.
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together.
Вы берёте и пулю, и картечь и получаете что то действительно мощное, но нам нужно это объединить.
Tom put a great team together.
Том собрал хорошую команду.
Tom put two and two together.
Том сложил одно с другим.
Tom put two and two together.
Том сопоставил факты.
Tom put two and two together.
Том прикинул что к чему.
And I put together an expedition.
Я собрала целую экспедицию.
Make the audience put things together.
Пусть зрители решат уравнение.
How the molecules are put together.
В способе соединения молекул.
So now let's put everything together.
Итак, теперь давайте все вместе.
..then we'll put it back together.
. . и соберем их вместе.
We'll put together a great deal.
Это может быть прибыльное дело.
Hejust put two and two together.
Он просто сложил два и два.
Put your feet together, get relaxed.
Поставь ноги вместе, расслабься.
They talked about a joint reaction by 14 governments, as if they accidentally happened to put their heads together, as such Orwellian newspeak would fool anybody.
Они говорили о совместной реакции 14 правительств, как будто бы они случайно собрались вместе, как предполагают эти Орвеловские новости.
Some furniture is put together with glue.
Часть мебели склеена.
You have only to put them together.
Вам нужно только сложить их вместе.
When we put these two probes together ...
И когда мы сложили вместе два этих образца...
We just need to put it together.
Нам нужно лишь объединить всё это в единое целое.
We never put it together, you know?
Мы ведь до этого не додумались!
Let's put them together, make a bouquet.
Давайте поставим их рядышком в букет.
I put my software and IBM together
Я совместил свой софт и IBM
But we need to put them together.
Но нам ещё нужно это сделать.
So let's put these two things together.
Давайте подумаем.

 

Related searches : Put Together - Bang Heads Together - When Put Together - Is Put Together - Had Put Together - Put Money Together - We Put Together - Have Put Together - Was Put Together - Put Together For - Put It Together - Put Them Together - Put Back Together - I Put Together