Translation of "react more sensitively" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future
Некоторые из мужчин оказались более восприимчивыми и пообещали в будущем более чутко реагировать на подобные случаи
Do we really need a fourth world, or do we need the ability to react more sensitively to a world which is in constant dynamic change?
Неужели же нам нужен четвертый мир, или же нам необходима способность более чутко реагировать на потребности того мира, который постоянно находится в состоянии динамичных перемен?
This would ensure that member nations handle minority issues more sensitively than they do presently.
Это обеспечило бы более участливое, чем сейчас, отношение государств членов к проблемам меньшинств.
The continent needs to recall its past more sensitively, and be more generous to the desperate people crossing the Mediterranean.
Континенту необходимо получше вспомнить свое прошлое и быть более щедрым к отчаявшимся людям, которые пересекают Средиземное море.
Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully.
Если не будет найдено дипломатического решения, то они, вероятнее всего, будут действовать жестче.
This very subtle and very sensitively handled swayed her body, right?
Легкое колебание ее тела выражено очень утонченно и чувственно, не так ли?
Journalists React
Реакция журналистов
(Children react)
(Дети реагируют)
, React 1997 F.A.C.T.
, React 1997 F.A.C.T.
How'd she react?
Как она себя вела?
React more promptly to requests for the preparation of national and international monitoring reports.
оперативнее реагировать на различные просьбы, касающиеся составления национальных и международных отчетных докладов
Consumers will react much more positively towards increasing tariffs if they can control their costs.
Потребители будут реагировать на повышение тарифов намного более терпимо, если они смогут контролировать свои затраты.
How did Tom react?
Как отреагировал Том?
How did Tom react?
Как Том отреагировал?
How would you react?
Как бы ты отреагировал?
How would you react?
Как бы вы отреагировали?
How did everyone react?
Как все отреагировали?
How will Tom react?
Как отреагирует Том?
How should they react?
Как они реагируют?
Don't react this way.
Не нужно так.
This should make it possible to react more quickly to violations of human rights and to prevent them more effectively.
Это даст нам возможность более быстро реагировать на нарушения прав человека, а также более эффективно предотвращать их.
We need forces that react more quickly, reach further, and can remain in the field longer.
Нам нужны силы, которые бы реагировали быстрее, имели больший охват и могли находиться в действии дольше.
We'll wait until it's more of a catastrophe, and react, as opposed to prepare for it.
Мы будем сидеть вплоть до того, пока она не примет катастрофический характер, и будем действовать по факту, вместо того чтобы подготовиться к ней сейчас.
How will financial firms react?
Как на это отреагируют финансовые компании?
It's very easy to react.
Велика опасность начать просто сопротивляться.
And how will voters react?
И, как избиратели будут реагировать?
And how do we react?
Как мы реагируем?
How did your family react?
Как отреагировала твоя семья?
I knew how you'd react.
Я знал, как ты отреагируешь.
I knew how you'd react.
Я знал, как вы отреагируете.
I knew how you'd react.
Я знала, как ты отреагируешь.
I knew how you'd react.
Я знала, как вы отреагируете.
We have to react faster.
Надо реагировать быстрее.
Tom tried not to react.
Том старался не реагировать.
Does iron react with sodium?
Железо реагирует с натрием?
Does iron react with sodium?
Железо вступает в реакцию с натрием?
I tried not to react.
Я старался не реагировать.
I didn't react fast enough.
Я недостаточно быстро среагировал.
Governments and peoples must react.
Правительства и народы должны предпринять какие либо действия.
Will the immune system react?
Отреагирует ли иммунная система?
The US labor market is more flexible than Europe s, enabling it to react more nimbly to the ever shifting sands of globalization.
Американский трудовой рынок более гибкий, чем Европейский, что позволяет ему быстрее реагировать на очень непостоянную почву глобализации.
The purpose of the Gender Guidelines is to ensure that applications are dealt with effectively and sensitively.
Цель Руководящих принципов состоит в том, чтобы заявления рассматривались эффективно и с учетом конкретных обстоятельств в каждом конкретном случае.
If so how should we react?
Если да, то как им следует действовать?
And we won't react to it.
и мы никак не отреагируем на неё.
If it's that bad, we'll react.
Если всё так плохо, мы отреагируем .

 

Related searches : React Sensitively - Handled Sensitively - React Against - React Upon - React Promptly - React Dismissively - React Proactively - React Swiftly - Quickly React - React Through