Translation of "recently introduced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Recently introduced documents | Недавно введенные в действие документы |
Recently introduced in the United States. | В год образует два поколения. |
This custom was recently introduced in our everyday life. | Этот обычай был недавно введён в нашу повседневную жизнь. |
I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades. | Кажется, последнее, что они недавно придумали это оценки по геноциду. |
The recently introduced Masterexamen lasts for two years and requires 120 credits. | Недавно появившийся курс Masterexamen длится два года с получением 120 кредитов. |
Recently, Obama has introduced optimism at a sort of time of global financial crisis. | Недавно Обама вернулся к оптимизму во времена глобального финансового кризиса. |
Other countries have recently introduced legislation and are setting up institutions (e.g., Mongolia, etc.). | В других странах недавно было введено в действие законодательство и формируются учреждения (например, Монголия и т.д.). |
Recently, Obama has introduced optimism at a sort of time of global financial crisis. | Недавно Обама вернулся к оптимизму (надпись Да, мы сможем! ) во времена глобального финансового кризиса. |
The bill relating to the complaints procedure was recently adopted by Parliament, while the advance psychiatric directive bill was recently introduced there. | Законопроект о процедуре подачи жалоб был недавно принят парламентом, а законопроект о предварительном психиатрическом распоряжении был не так давно внесен на его рассмотрение. |
Brazil, Indonesia, South Korea, Thailand, and Taiwan have all recently introduced disincentives to capital inflows. | Бразилия, Южная Корея, Тайвань и Таиланд все эти страны недавно поставили преграды на пути входящих потоков капитала. |
New regulations have recently been introduced with the specific aim of cracking down on moonlighting. | Новые положения недавно были введены с определенной целью принять крутые меры против работы по совместительству. |
CMHC also introduced enhancements to facilitate affordable housing through partnerships and recently introduced energy efficient incentives for homeowner and rental unit construction and renovations. | ИСКК внесла также ряд изменений, облегчающих приобретение доступного жилья на партнерских налогах, а недавно приняла ряд стимулирующих энергоэффективных мер, касающихся строительства и ремонта жилья, находящегося в личной собственности или сдаваемого в аренду. |
Gender mainstreaming has been introduced recently, mostly at project level and without adequate regulations, experience and resources. | Внедрение актуализации гендерной проблематики начиналось недавно, главным образом на уровне проектов, без надлежащих правил, опыта и ресурсов. |
But something new has recently been introduced in Latin America s political system the notion of unlimited re election. | Однако недавно в политической системе Латинской Америки появилось нечто новое понятие неограниченного переизбрания. |
Two states, New Jersey and Idaho, recently introduced legislation to seek to opt out of the new policy. | Два штата, Нью Джерси и Айдахо, недавно приняли законы, чтобы отказаться от новой политики. |
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle. | В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл. |
Life imprisonment had only recently been introduced into the Criminal Code, primarily as an alternative to capital punishment. | Пожизненное лишение свободы было введено в Уголовный кодекс сравнительно недавно, в основном в качестве альтернативы высшей мере наказания. |
In 1998, the Government introduced the second Plan, entitled Strategic Education Plan for Girls (1998 2002). More recently, the Education Plan and Policy for Girls (2003 2007) was introduced. | В 1998 году был разработан второй план под названием Стратегический план образования для девочек на 1998 2002 годы , а недавно были разработаны план и политика образования для девочек на 2003 2007 годы. |
Recently, 109 members of the European Parliament introduced a recommendation calling for reform of the UN Conventions on drugs. | Недавно 109 членов Европарламента внесли рекомендацию, призывающую к реформе конвенций ООН по наркотикам. |
The demand is based on the recently introduced data localization law that came into force at the start of September. | Последний вступил в силу в начале сентября текущего года. |
Most recently, improved high DPI support for various Windows Forms controls was introduced in updates to .NET Framework version 4.5. | Позже, улучшенная поддержка высокого разрешения для различных элементов интерфейса Windows Forms все же была анонсирована в релизе .NET Framework 4.5. |
A few other common system organizations had subsequently introduced similar schemes and recently several more had expressed interest in them. | Ряд других организаций общей системы впоследствии начали применять аналогичные критерии, и в последнее время несколько организаций заявили о своей заинтересованности в такой процедуре. |
The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution. | Телевизионные передачи о падении Берлинской стены подстегнули революционные изменения на территории всего бывшего советского блока. |
The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution. | Известие о свержении короля Луи Филиппа в 1848 году во Франции было передано по недавно изобретенному телеграфу в Германию, положив начало революции. |
Emma Sabzalieva writes about the controversy surrounding a dress code introduced recently at a university in Dushanbe, the capital of Tajikistan. | Эмма Сабзалиева пишет о спорах вокруг дресс кода, введенного недавно в одном из университетов Душанбе, столицы Таджикистана. |
The colleges of higher education and universities have recently introduced the bachelor master structure, beginning in the 2004 05 academic year. | В высших учебных заведениях Бельгии (колледжах и университетах) с 20042005 учебного года введена система подготовки бакалавров и магистров. |
While debate over homosexuality rages in Africa, Liberia and Uganda introduced anti gay bills recently making homosexuality liable to a death sentence. | В то время, как в Африке бушуют споры о вопросах гомосексуализма, в Либерии и Уганде недавно были обнародованы проекты антигомосексуальных законов, согласно которым, гомосексуализм будет наказываться смертной казнью. |
Upon arrival in Salara, the Special Rapporteur was introduced to an old man who had recently escaped from the village of Shibli. | По прибытии в Салару Специальный докладчик встретился со стариком, который незадолго до этого бежал из деревни Шибли. |
More recently, it was introduced to Europe and North America in 1896, and is now occasionally grown in parks and large gardens there. | В Европе и Северной Америке интродуцирован намного позже, в 1896 году, и теперь иногда выращивается в парках и больших садах. |
Some countries have recently developed an environmental information law concept (Belarus) or introduced specific laws and MoE decrees with measures for implementation (Ukraine). | Некоторые страны недавно разработали концепцию закона об экологической информации (Беларусь) или ввели в действие специальные законы и постановления МОС, предусматривающие меры по осуществлению (Украина). |
The environmental law programme has recently introduced knowledge management tools into its training activities designed to study national competencies in implementing environmental obligations. | Недавно программа по вопросам применения права окружающей среды включила в число своих учебных мероприятий использование инструментов управления знаниями в целях изучения национального опыта в деле выполнения природоохранных обязательств. |
We also welcome the practice, recently introduced by the Presidency, of holding periodic informal briefings on the current work of the Security Council. | Мы также приветствуем недавно введенную Председателем практику проведения периодических неофициальных брифингов по текущей работе Совета Безопасности. |
But Senator Taylor, who recently introduced a bill that would make homosexual acts punishable by death, could serve as a huge roadblock to equality. | Но сенатор Тэйлор, недавно внесшая на рассмотрение законопроект, который может установить смертную казнь в качестве наказания за гомосексуализм, может послужить серьезным препятствием в борьбе за равноправие. |
Recently. | Недавно. |
The police authorities recently introduced a prevention programme designed to enhance the vigilance of enterprises working in fields which are critical from the proliferation standpoint. | Недавно полицейские органы начали осуществлять профилактическую программу, призванную повысить бдительность предприятий, действующих в областях, имеющих большое значение с точки зрения распространения. |
The Bill represents an important first step to address the concerns of minority' groups and it has recently been re introduced in the new Parliament. | Данный законопроект является важным первым шагом по удовлетворению запросов групп меньшинства , и недавно он был вновь внесен на рассмотрение нового парламента. |
A review of the functioning of the Department, including the changes introduced recently, is in progress and may lead to further proposals in due course. | В настоящее время ведется обзор функционирования этого Департамента, включая ранее осуществленные преобразования, и, в надлежащее время, возможно, будут внесены дополнительные предложения. |
The Group of 77 and China had recently introduced draft resolution A 47 L.58 Rev.1, which included a compromise formula on the issue. | Группа 77 и Китай представили недавно проект резолюции А 47 L.58 Rev.1, в котором предлагаются пути достижения согласия по этому вопросу. |
The Palestinian Development Programme, which had recently been introduced by the PLO, should serve as a starting point for concerted action by the international community. | Программа развития Палестины, недавно предстaвленная ООП, должна служить отправной точкой для согласованных усилий международного сообщества. |
Two other additional types of aerial detection devices have also been introduced into Iraq recently ground penetrating radar (GPR) and forward looking infrared radar (FLIR). | Недавно в Ираке были применены приборы воздушного обнаружения еще двух типов радиолокационный прибор обнаружения предметов под землей и тепловой локатор переднего обзора. |
200. The report was introduced by the representative of the reporting State, who briefly described the major developments that had occurred recently in his country. | 200. С вступительным словом по докладу выступил представитель государства участника, который кратко охарактеризовал основные события, происшедшие за последнее время в его стране. |
We have recently introduced an electronic innovation of which we in the Department of Public Information are very proud, the United Nations Radio Bulletin Board. | Недавно мы ввели электронную новинку, которой все мы в Департаменте общественной информации очень гордимся, United Nations Radio Bulletin Board. |
Introduced SAM. | Поддержка SAM. |
Many private companies, including major oil firms, have also recently introduced an internal accounting cost of carbon emissions to guide their decisions regarding fossil fuel investments. | Многие частные компании, включая крупные нефтяные фирмы, ввели недавно внутреннюю бухгалтерскую стоимость углеродных выбросов, чтобы ориентироваться при принятии решений об инвестировании в производство энергии за счет топливных полезных ископаемых. |
A more flexible approach had been introduced recently, allowing refugees to move freely within a radius of 4 kilometres in order to meet their everyday needs. | Недавно была введена более гибкая процедура, позволяющая беженцам свободно перемещаться в радиусе четырех километров с целью удовлетворения своих ежедневных потребностей. |
Related searches : Has Introduced - Being Introduced - Introduced With - Introduced Through - Introduced Changes - Firstly Introduced - Introduced For - Introduced Previously - Introduced Customer - Already Introduced - Got Introduced - Introduced Themselves - Getting Introduced