Translation of "recently introduced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Recently introduced documents
Недавно введенные в действие документы
Recently introduced in the United States.
В год образует два поколения.
This custom was recently introduced in our everyday life.
Этот обычай был недавно введён в нашу повседневную жизнь.
I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
Кажется, последнее, что они недавно придумали это оценки по геноциду.
The recently introduced Masterexamen lasts for two years and requires 120 credits.
Недавно появившийся курс Masterexamen длится два года с получением 120 кредитов.
Recently, Obama has introduced optimism at a sort of time of global financial crisis.
Недавно Обама вернулся к оптимизму во времена глобального финансового кризиса.
Other countries have recently introduced legislation and are setting up institutions (e.g., Mongolia, etc.).
В других странах недавно было введено в действие законодательство и формируются учреждения (например, Монголия и т.д.).
Recently, Obama has introduced optimism at a sort of time of global financial crisis.
Недавно Обама вернулся к оптимизму (надпись Да, мы сможем! ) во времена глобального финансового кризиса.
The bill relating to the complaints procedure was recently adopted by Parliament, while the advance psychiatric directive bill was recently introduced there.
Законопроект о процедуре подачи жалоб был недавно принят парламентом, а законопроект о предварительном психиатрическом распоряжении был не так давно внесен на его рассмотрение.
Brazil, Indonesia, South Korea, Thailand, and Taiwan have all recently introduced disincentives to capital inflows.
Бразилия, Южная Корея, Тайвань и Таиланд все эти страны недавно поставили преграды на пути входящих потоков капитала.
New regulations have recently been introduced with the specific aim of cracking down on moonlighting.
Новые положения недавно были введены с определенной целью принять крутые меры против работы по совместительству.
CMHC also introduced enhancements to facilitate affordable housing through partnerships and recently introduced energy efficient incentives for homeowner and rental unit construction and renovations.
ИСКК внесла также ряд изменений, облегчающих приобретение доступного жилья на партнерских налогах, а недавно приняла ряд стимулирующих энергоэффективных мер, касающихся строительства и ремонта жилья, находящегося в личной собственности или сдаваемого в аренду.
Gender mainstreaming has been introduced recently, mostly at project level and without adequate regulations, experience and resources.
Внедрение актуализации гендерной проблематики начиналось недавно, главным образом на уровне проектов, без надлежащих правил, опыта и ресурсов.
But something new has recently been introduced in Latin America s political system the notion of unlimited re election.
Однако недавно в политической системе Латинской Америки появилось нечто новое понятие неограниченного переизбрания.
Two states, New Jersey and Idaho, recently introduced legislation to seek to opt out of the new policy.
Два штата, Нью Джерси и Айдахо, недавно приняли законы, чтобы отказаться от новой политики.
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle.
В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл.
Life imprisonment had only recently been introduced into the Criminal Code, primarily as an alternative to capital punishment.
Пожизненное лишение свободы было введено в Уголовный кодекс сравнительно недавно, в основном в качестве альтернативы высшей мере наказания.
In 1998, the Government introduced the second Plan, entitled Strategic Education Plan for Girls (1998 2002). More recently, the Education Plan and Policy for Girls (2003 2007) was introduced.
В 1998 году был разработан второй план под названием Стратегический план образования для девочек на 1998 2002 годы , а недавно были разработаны план и политика образования для девочек на 2003 2007 годы.
Recently, 109 members of the European Parliament introduced a recommendation calling for reform of the UN Conventions on drugs.
Недавно 109 членов Европарламента внесли рекомендацию, призывающую к реформе конвенций ООН по наркотикам.
The demand is based on the recently introduced data localization law that came into force at the start of September.
Последний вступил в силу в начале сентября текущего года.
Most recently, improved high DPI support for various Windows Forms controls was introduced in updates to .NET Framework version 4.5.
Позже, улучшенная поддержка высокого разрешения для различных элементов интерфейса Windows Forms все же была анонсирована в релизе .NET Framework 4.5.
A few other common system organizations had subsequently introduced similar schemes and recently several more had expressed interest in them.
Ряд других организаций общей системы впоследствии начали применять аналогичные критерии, и в последнее время несколько организаций заявили о своей заинтересованности в такой процедуре.
The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution.
Телевизионные передачи о падении Берлинской стены подстегнули революционные изменения на территории всего бывшего советского блока.
The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution.
Известие о свержении короля Луи Филиппа в 1848 году во Франции было передано по недавно изобретенному телеграфу в Германию, положив начало революции.
Emma Sabzalieva writes about the controversy surrounding a dress code introduced recently at a university in Dushanbe, the capital of Tajikistan.
Эмма Сабзалиева пишет о спорах вокруг дресс кода, введенного недавно в одном из университетов Душанбе, столицы Таджикистана.
The colleges of higher education and universities have recently introduced the bachelor master structure, beginning in the 2004 05 academic year.
В высших учебных заведениях Бельгии (колледжах и университетах) с 20042005 учебного года введена система подготовки бакалавров и магистров.
While debate over homosexuality rages in Africa, Liberia and Uganda introduced anti gay bills recently making homosexuality liable to a death sentence.
В то время, как в Африке бушуют споры о вопросах гомосексуализма, в Либерии и Уганде недавно были обнародованы проекты антигомосексуальных законов, согласно которым, гомосексуализм будет наказываться смертной казнью.
Upon arrival in Salara, the Special Rapporteur was introduced to an old man who had recently escaped from the village of Shibli.
По прибытии в Салару Специальный докладчик встретился со стариком, который незадолго до этого бежал из деревни Шибли.
More recently, it was introduced to Europe and North America in 1896, and is now occasionally grown in parks and large gardens there.
В Европе и Северной Америке интродуцирован намного позже, в 1896 году, и теперь иногда выращивается в парках и больших садах.
Some countries have recently developed an environmental information law concept (Belarus) or introduced specific laws and MoE decrees with measures for implementation (Ukraine).
Некоторые страны недавно разработали концепцию закона об экологической информации (Беларусь) или ввели в действие специальные законы и постановления МОС, предусматривающие меры по осуществлению (Украина).
The environmental law programme has recently introduced knowledge management tools into its training activities designed to study national competencies in implementing environmental obligations.
Недавно программа по вопросам применения права окружающей среды включила в число своих учебных мероприятий использование инструментов управления знаниями в целях изучения национального опыта в деле выполнения природоохранных обязательств.
We also welcome the practice, recently introduced by the Presidency, of holding periodic informal briefings on the current work of the Security Council.
Мы также приветствуем недавно введенную Председателем практику проведения периодических неофициальных брифингов по текущей работе Совета Безопасности.
But Senator Taylor, who recently introduced a bill that would make homosexual acts punishable by death, could serve as a huge roadblock to equality.
Но сенатор Тэйлор, недавно внесшая на рассмотрение законопроект, который может установить смертную казнь в качестве наказания за гомосексуализм, может послужить серьезным препятствием в борьбе за равноправие.
Recently.
Недавно.
The police authorities recently introduced a prevention programme designed to enhance the vigilance of enterprises working in fields which are critical from the proliferation standpoint.
Недавно полицейские органы начали осуществлять профилактическую программу, призванную повысить бдительность предприятий, действующих в областях, имеющих большое значение с точки зрения распространения.
The Bill represents an important first step to address the concerns of minority' groups and it has recently been re introduced in the new Parliament.
Данный законопроект является важным первым шагом по удовлетворению запросов групп меньшинства , и недавно он был вновь внесен на рассмотрение нового парламента.
A review of the functioning of the Department, including the changes introduced recently, is in progress and may lead to further proposals in due course.
В настоящее время ведется обзор функционирования этого Департамента, включая ранее осуществленные преобразования, и, в надлежащее время, возможно, будут внесены дополнительные предложения.
The Group of 77 and China had recently introduced draft resolution A 47 L.58 Rev.1, which included a compromise formula on the issue.
Группа 77 и Китай представили недавно проект резолюции А 47 L.58 Rev.1, в котором предлагаются пути достижения согласия по этому вопросу.
The Palestinian Development Programme, which had recently been introduced by the PLO, should serve as a starting point for concerted action by the international community.
Программа развития Палестины, недавно предстaвленная ООП, должна служить отправной точкой для согласованных усилий международного сообщества.
Two other additional types of aerial detection devices have also been introduced into Iraq recently ground penetrating radar (GPR) and forward looking infrared radar (FLIR).
Недавно в Ираке были применены приборы воздушного обнаружения еще двух типов радиолокационный прибор обнаружения предметов под землей и тепловой локатор переднего обзора.
200. The report was introduced by the representative of the reporting State, who briefly described the major developments that had occurred recently in his country.
200. С вступительным словом по докладу выступил представитель государства участника, который кратко охарактеризовал основные события, происшедшие за последнее время в его стране.
We have recently introduced an electronic innovation of which we in the Department of Public Information are very proud, the United Nations Radio Bulletin Board.
Недавно мы ввели электронную новинку, которой все мы в Департаменте общественной информации очень гордимся, United Nations Radio Bulletin Board.
Introduced SAM.
Поддержка SAM.
Many private companies, including major oil firms, have also recently introduced an internal accounting cost of carbon emissions to guide their decisions regarding fossil fuel investments.
Многие частные компании, включая крупные нефтяные фирмы, ввели недавно внутреннюю бухгалтерскую стоимость углеродных выбросов, чтобы ориентироваться при принятии решений об инвестировании в производство энергии за счет топливных полезных ископаемых.
A more flexible approach had been introduced recently, allowing refugees to move freely within a radius of 4 kilometres in order to meet their everyday needs.
Недавно была введена более гибкая процедура, позволяющая беженцам свободно перемещаться в радиусе четырех километров с целью удовлетворения своих ежедневных потребностей.

 

Related searches : Has Introduced - Being Introduced - Introduced With - Introduced Through - Introduced Changes - Firstly Introduced - Introduced For - Introduced Previously - Introduced Customer - Already Introduced - Got Introduced - Introduced Themselves - Getting Introduced