Translation of "recognized as having" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | Дети, которые, как утверждается или как было признано, нарушили уголовное законодательство |
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | Дети, которые, как предполагается или как было признано, нарушили уголовное законодательство |
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law | Дети, которые, как утверждается или признается, нарушили уголовный закон |
UNIDO was universally recognized as having a vital role to play in development. | Общепризнанно, что ЮНИДО играет жизненно важную роль в области развития. |
UNDP is recognized as having a comparative advantage in this area, since few other donors are as actively involved. | Как известно, ПРООН располагает в этой области сравнительными преимуществами, поскольку лишь немногие другие доноры активно занимаются этими вопросами. |
But sexual minorities are more vulnerable as they are still having a hard time being recognized in China. | В этом плане сексуальным меньшинствам в Китае приходится сложнее их все ещё не признают и не принимают. |
Having seen him in the picture, I recognized him at once. | Увидев его на фотографии, я сразу же его узнал. |
What was so difficult for some to accept was precisely that undocumented migrant workers were recognized as having rights. | Для некоторых неприемлема сама мысль, что трудящиеся мигранты могут признаваться личностями, обладающими правами. |
That territory is under its unlawful occupation, as recognized by the United Nations, as recognized by the international community as recognized by India itself. | Эта территория оккупирована данной страной незаконно, и это признано Организацией Объединенных Наций и признано международным сообществом, это также признает сама Индия. |
Female civil servants are recognized as having certain rights on the same footing as male civil servants, including the right to take periods of leave. | За сотрудниками женщина ми, как и за сотрудниками мужчинами, признается ряд прав, одним из которых является право на отпуск. |
Population issues are now recognized as having a much broader influence on development overall and as being much more broadly influenced by other societal factors. | Вопросы народонаселения, как теперь признается, оказывают гораздо более широкое влияние на развитие в целом и гораздо более подвержены влиянию других общественных факторов. |
91. In the marine sector, the problem was first recognized as having global significance with the issue of ships apos ballast water. | 91. В морском секторе глобальная значимость этой проблемы впервые получила признание применительно к проблеме судового водяного балласта. |
I recognized her as soon as I saw her. | Я узнал её, как только увидел. |
I recognized you as soon as I saw you. | Я узнал тебя сразу, как только увидел. |
It is essential, however, that UNDP advocacy should be to set up programmes in areas in which UNDP is recognized as having a niche. | Однако важно, чтобы ПРООН выступала за создание программ в тех областях, в которых она, по общему признанию, имеет определенные преимущества. |
He recognized his son as lawful heir. | Он признал своего сына законным наследником. |
Subsequently, Trujillo recognized him as his own. | Впоследствии, Трухильо признал его как своего. |
CPF is recognized as an important partnership. | Само ПСЛ признается важным партнерством. |
If he's not recognized as such, yes. | Если его не признали сумасшедшим официально, то да. |
That initiative suggested, however, that any community (defined as possessing a distinctive social and territorial identity) should be recognized as having the inherent and inalienable right to self determination. | Однако из этой инициативы вытекает, что за любой общиной (обладающей выраженной социальной и территориальной общностью) следует признать наличие присущего ей неотъемлемого права на самоопределение. |
To be sure, one shouldn t begrudge Bush for having at last recognized that there is a problem. | Безусловно, не стоит завидовать Бушу в том, что он наконец то признал, что проблема существует. |
Finally, the consumer would benefit by having a choice of engines built to a globally recognized standard. | И наконец, выигрыш потребителя будет состоять в том, что у него будет возможность выбирать двигатели, соответствующие глобально признанному стандарту. |
Finally, the consumer would benefit by having a choice of engines built to a globally recognized standard. | В. ОПИСАНИЕ ПРЕДЛАГАЕМЫХ ПРАВИЛ |
Mistakes must be recognized as such and corrected. | Ошибки нужно признавать и исправлять. |
It recognized development as a basic human right. | Они признали, что развитие является основным правом человека. |
As a well respected teacher who lived his life in defense of his beliefs, Fang is recognized for having inspired a whole generation of university students. | Фана, который был уважаемым учителем и прожил жизнь защищая свои убеждения, признали вдохновителем целого поколения студентов. |
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized. | Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. |
I recognized Tom as soon as he walked into the room. | Я узнал Тома сразу же, как только он вошёл в комнату. |
The group recognized that countries would benefit from having access to a list of experts on ranking and prioritization as well as other steps in the NAPA process in each region. | Группа признала целесообразность предоставления странам доступа к списку экспертов по ранжированию и определению степени приоритетности, а также по другим этапам процесса НПДА в каждом регионе. |
As Schwarcz puts it in her recent article about the heritage title, in Brazil s case having this historical site recognized is more than a matter of memory. | В своей недавней статье Шваркц говорит о культурно историческом статусе, что в случае Бразилии это больше, чем дань памяти. |
In 1956, Sderot was recognized as a local council. | В 1956 году в Сдероте был образован местный совет. |
It was recognized as a separate monastery in 1169. | В 1735 году монастырь был объявлен греческим. |
In 1950, Ramat Gan was recognized as a city. | В 1950 году поселение получило статус города. |
We must be recognized as partners in this work. | Нас необходимо признать партнерами в этой работе. |
As recognized also in Security Council resolution 1624 (2005). | Как это признано также в резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности. |
Poverty should be recognized as a human rights violation. | Следует признать, что нищета является одним из нарушений прав человека. |
As recognized also in Security Council resolution 1624 (2005). | Как это признано также в резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности. |
Families are universally recognized as important actors in education. | Семьи общепризнаны как важные участники воспитательного процесса. |
However, the law also recognized that women were weaker than men and therefore merited special protection, such as measures to prevent them from having to perform dangerous work. | Тем не менее, закон также признает, что женщины слабее мужчин, в связи чем заслуживают специальной защиты, в частности, мер, не допускающих женщинами к выполнению опасной работы. |
It's the same as having wings. | У вас будто крылья вырастут. |
It is very important that these injuries be recognized as early as possible. | Очень важно выявить подобные травмы как можно раньше. |
Certain rules were recognized as superior or having a special or privileged status because of their content, effect, scope of application, or on the basis of consent among parties. | Некоторые нормы были признаны в качестве превосходящих или имеющих специальный и привилегированный статус в силу их содержания, воздействия, сферы применения или на основе согласия сторон. |
The wall was a means to achieve the Israeli goal of depriving the Palestinian people of their rights as a nation having been recognized as a breach of international law, it must be dismantled. | Стена представляет собой средство достижения Израилем своей цели лишить народ Палестины его прав как нации поскольку возведение стены признано нарушением международного права, она должна быть демонтирована. |
The government finally recognized them as indigenous people in 2008. | В 2008 году правительство наконец признало их коренным населением. |
Small scale aquaculture was also recognized as a development tool. | Вместе с тем было признано, что мелкие аквакультурные хозяйства являются инструментом развития. |
Related searches : As Having - Recognized As Income - Recognized As Incurred - As Recognized By - Recognized As Revenue - Recognized As Defective - Recognized As Safe - Defined As Having - Described As Having - Mentioned As Having - Identified As Having - Presented As Having - Perceived As Having