Translation of "reduce impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impact - translation : Reduce - translation : Reduce impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To reduce the socioeconomic impact of HIV AIDS. | Уменьшение социально экономических последствий от ВИЧ СПИДа |
And global warming s impact would reduce energy consumption for almost all nations. | А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций. |
However, such flat taxes may significantly reduce the progressive impact of taxation. | Однако использование таких единых ставок может значительно уменьшить влияние прогрессивного налогообложения. |
56 194. International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon | 56 194. Международное сотрудничество в деле смягчения последствий явления Эль Ниньо |
57 255. International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon | 57 255. Международное сотрудничество в деле смягчения последствий явления Эль Ниньо |
59 232. International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon | 59 232. Международное сотрудничество в деле смягчения последствий явления Эль Ниньо |
61 199. International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon | 61 199. Международное сотрудничество в деле смягчения последствий явления Эль Ниньо |
55 197. International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon | 55 197. Международное сотрудничество в деле смягчения последствий явления Эль Ниньо |
57 255 International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon | Резолюции Генеральной Ассамблеи |
The freeze has had a negative impact on efforts to reduce vacancy rates. | Этот мораторий оказывает негативное воздействие на усилия по снижению доли вакансий. |
This goes to mitigation prevention strategies which goes to reduce impact of diseases. | Это идет для смягчения последствий стратегий профилактики, которые идет для уменьшения последствий заболеваний. |
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent. | Если звуковой канал идет не в ногу, то эффект сокращается на 86 . |
(d) Measures taken and planned to be taken to prevent, control and reduce transboundary impact | d) предпринимаемых и планируемых мерах по предотвращению, ограничению и сокращению трансграничного воздействия |
They also supported action to reduce the cost and maximize the development impact of immigrant remittances. | Они также поддерживают меры, направленные на сокращение расходов и обеспечение максимального использования на цели развития денежных средств, переводимых иммигрантами. |
Can impact investing do more to reduce global poverty than so many previous efforts, all of which have struggled to have any impact at all? | Сможет ли инвестирование воздействия сделать больше для сокращения глобальной бедности, чем многие предыдущие усилия, ведь они все едва ли смогли оказать какое либо воздействие вообще? |
Globalstar also launched eight ground spare satellites in 2007 to help reduce the impact of the issue. | Глобалстар вывел на орбиту восемь запасных спутников земли в 2007 году, чтобы уменьшить влияние этой проблемы. |
The objective of this programme will be to reduce the impact of domestic energy consumption on forest resources. | Целью этой программы будет борьба с последствиями потребления энергии в домашнем хозяйстве для лесных ресурсов. |
Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet. | Покупка подержанных вещей позволяет мне уменьшить влияние моего гардероба на окружающую среду и на мой кошелек. |
The technology is now more practical, and is a great way for common people to reduce their environmental impact. | Технология его производства стала более простой и эффективной, и сейчас биодизельное топливо это прекрасный способ для обычных людей уменьшить негативное воздействие на окружающую среду. |
Provide more details on the measures, including legal measures, adopted to reduce the exploitation of prostitution, and their impact. | Просьба сообщить дополнительную информацию в отношении принятых мер, в том числе юридических, по уменьшению эксплуатации проституции и ее влияния. |
Direct and indirect measures to reduce dependence on commodity exports and to reduce the impact of commodity price instability are thus crucial if Africa is to meet the Millennium Development Goals. | Поэтому, для того чтобы страны Африки достигли целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, необходимы прямые и косвенные меры по преодолению зависимости от экспорта сырьевых товаров и ослаблению влияния колебаний цен на сырьевые товары. |
And I reasoned that if we could make those transformative changes, and get rid of T1 altogether, we could reduce our impact to zero, including our impact on the climate. | И я пришел к мысли, что если произвести эти преобразования и избавиться от Т1 в корне, можно снизить воздействие до нуля, включая воздействие на климат. |
The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question can we genuinely reduce the impact of longevity risk? | Медленный запуск облигаций долгожительства отражает фундаментальный вопрос можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства? |
Deeply convinced of the urgent need for enhanced coordination efforts at the global level to reduce the impact of disasters, | будучи глубоко обеспокоена неотложной необходимостью укрепления координации усилий на глобальном уровне для смягчения последствий чрезвычайных ситуаций, |
In order to reduce violence against children, it is important for the community to understand the negative impact of violence. | Для сокращения масштабов насилия между детьми важно добиться понимания негативного влияния насилия среди населения. |
Many ministers stressed the need to reduce further the costs of remittances and examine modalities to increase their development impact. | Многие министры подчеркивали необходимость дальнейшего снижения стоимости переводов и изучения путей увеличения их отдачи для развития. |
Some practical measures were agreed upon with the Israeli authorities to reduce the impact of the closure on UNRWA operations. | С израильскими властями были согласованы некоторые практические меры по уменьшению последствий такого закрытия для операций БАПОР. |
Moreover, liquidity injections would be likely to have a greater impact on demand, because synchronization would reduce leakage across national boundaries. | Кроме того, вливания ликвидности, вероятно, имели бы большее влияние на спрос, поскольку синхронизация сократила бы ее утечку через национальные границы. |
My delegation is convinced that strengthening early warning mechanisms could help reduce the adverse impact of serious violations of children's rights. | Моя делегация убеждена в том, что укрепление механизмов раннего оповещения может способствовать ослаблению негативных последствий серьезных нарушений прав детей. |
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet can reduce the G force of impact by half. | Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину. |
Strengthened partnerships across sectors at the international, national and community levels are necessary to reduce the impact of the epidemic on children. | Укрепление партнерских отношений между всеми секторами на международном, национальном и общинном уровнях является необходимой предпосылкой смягчения последствий эпидемии для детей. |
(vii) What programmes have been formulated and implemented to reduce the impact of rural to urban drift by improving rural living conditions | vii) Какие программы разработаны и осуществляются для смягчения последствий притока сельского населения в города путем улучшения условий жизни в сельских районах? |
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet can reduce the g force of impact by half. | Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину. |
Even that understates the impact of energy on measured inflation, because lower gasoline prices reduce shipping costs, lowering a wide range of prices. | Однако и эта цифра не полностью отражает картину инфляции, поскольку снижение цен на бензин ведет к снижению стоимости транспортировки, уменьшая тем самым цены на целый спектр товаров и услуг. |
Povray uses a technique called anti aliasing to reduce the impact of these errors. In general images will look smoother with this feature. | Povray использует специальный эффект, называемый сглаживание для уменьшения этих искажений. Изображение при этом будет выглядеть более ровным. |
Some States are concerned that terrorists are able to reduce the practical impact of the sanctions regime through the use of the Internet. | Некоторые государства выразили обеспокоенность по поводу того, что террористы могут ослабить практическое воздействие режима санкций посредством использования Интернета. |
Note 2 A proposal was made to add Disasters have a huge detrimental impact on efforts at all levels to reduce global poverty . | Примечание 2 Было выдвинуто предложение добавить Бедствия обладают огромным разрушительным воздействием на усилия на всех уровнях по сокращению масштабов бедности в мире . |
This is a three year, three phased project that will allow us to reduce the social and economic impact of mines in Armenia. | Это трехлетний, трехэтапный проект, который позволит нам смягчить социально экономические последствия применения наземных мин в Армении. |
Reduce Texturing | Уменьшить текстурирование |
Reduce detail | Уменьшить детализацию |
Reduce Colors | Уменьшить количество цветов |
Reduce To | Уменьшить до |
Reduce Tree | Свернуть дерево |
Reduce taxes! | Снизить налоги |
Adaptation will reduce the climate change related losses from 5 of GDP to slightly less than 3 but this is still a significant impact. | Адаптация уменьшит потери, связанные с изменением климата с 5 ВВП до примерно 3 однако, это все же будет серьезным последствием. |
Related searches : Reduce Our Impact - Reduce Environmental Impact - Reduce Their Impact - Reduce Poverty - Reduce Pollution - Reduce Churn - Reduce Glare - Reduce Complexity - Reduce Exposure - May Reduce - Reduce Inflammation - Will Reduce