Translation of "reflected light" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Light - translation : Reflected - translation : Reflected light - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We see light reflected off the Moon. | но этот же свет мы видим в отражении Луны. |
That's not luminescence, that's reflected light from the gonads. | Это не люминесценция, это отраженный свет гонад. |
I get the reflected light bouncing from the paper. | Я рисую свет, отражающийся от бумаги |
The whole protein folds in such a way that all of a sudden, instead of purplish or dark light being reflected, now red light is reflected. | Сердце находится по обеим сторонам. Я покажу это так. |
Her eyes shone as they reflected the light of the room. | Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. |
He noticed the light beam reflected on the enemy's objective lens. | Он заметил, что световой луч отражается на объектив противника. |
Everything else we quote unquote, observe in life, it's by reflected light. | Все остальное, что мы обозреваем в жизни, отражается светом. |
formula_1Meaning at a particular position and direction, the outgoing light (Lo) is the sum of the emitted light (Le) and the reflected light. | formula_1Количество светового излучения (Lo), исходящего из определённой точки в определённом направлении есть собственное излучение и отражённое излучение. |
That is a lot of light which is just reflected to the model. | Это создает большое количество света, который отражается на модели. |
The Sun burns our peripheral vision. We see light reflected off the Moon. | Яркое Солнце может обжечь сетчатку глаза, но этот же свет мы видим в отражении Луны. |
Tony Blair enjoyed the limelight, even if the light was reflected from the US. | Тони Блэр наслаждался тем, что он в центре внимания, даже если это были отблески славы США. |
The reflected light being the sum of the incoming light (Li) from all directions, multiplied by the surface reflection and incoming angle. | Отражённое излучение есть сумма по всем направлениям приходящего излучения (Li), умноженного на коэффициент отражения из данного угла. |
Light of frequencies below the plasma frequency is reflected, because the electrons in the metal screen the electric field of the light. | Свет с частотой ниже плазменной частоты отражается, потому что электроны в металле экранируют электрическое поле световой электромагнитной волны. |
Up here, two NASA satellites carry sensors that are sensitive to the light reflected by vegetation. | Тут, наверху, два спутника НАСА несут на борту сенсоры, чувствительные к свету, отражённому от растительности. |
When this light hits the back of the drop, some of it is reflected off the back. | Поэтому больше всего света капля разворачивает именно на этот угол и близкие к нему. |
The reflected light itself is the sum from all directions of the incoming light (Li) multiplied by the surface reflection and cosine of the incident angle. | Отражённый свет может быть представлен как сумма приходящего излучения (Li) по всем направлениям умноженного на коэффициент отражения из данного угла. |
The field of vision shall be determined by placing powerful light sources at the ocular points and examining the light reflected on the vertical monitoring screen. | Поле обзора определяется путем помещения в окулярных точках мощных источников света и анализа излучения света, отраженного на вертикальном контрольном экране. |
And then you have a glass of water and the light is reflected in it and it moves | А вот стакан воды, в ней отражается свет. Вода колеблется |
The photodetector shall be so located as not to receive direct light from either the incident or the reflected beam. | Фотоэлемент должен быть установлен таким образом, чтобы не принимать непосредственно свет падающего или отраженного пучка. |
As the light enters the stream, it is reflected as soon as it hits the interface between air and liquid. | Как только свет входит в поток, он сразу же отражается после встречи с границей между воздухом и жидкостью. |
In the most general case, a certain fraction of the light is reflected from the interface, and the remainder is refracted. | In the most general case, a certain fraction of the light is reflected from the interface, and the remainder is refracted. |
have identified light from the supernova that was reflected off of interstellar dust, delaying its arrival at Earth by 400 years. | По световым волнам, которые отражаются от окружающих межзвёздных пыли и газа, удалось выяснить, что взрыв произошёл 400 лет назад. |
The bidirectional reflectance distribution function (BRDF formula_1 ) is a four dimensional function that defines how light is reflected at an opaque surface. | Двулучевая функция отражательной способности (ДФОС, BRDF formula_1) четырёхмерная функция, определяющая, как свет отражается от непрозрачной поверхности. |
Light signalling function means the light emitted or reflected by a device to give to other road users visual information on the presence, identification and or the change of movement of the vehicle | 2.6.2 Под функцией световой сигнализации подразумевается свет, излучаемый или отражаемый устройством для подачи другим пользователям дороги визуальной информации о присутствии, идентификации транспортного средства и или изменении направления его движения |
Enable reflected image | Смешивание |
That's reflected here. | Это отражено здесь. |
Have they not reflected? | Неужели они те, которые отвергли Наши знамения не размышляли, что у их товарища у Мухаммада нет одержимости (бесами)? |
He reflected, and determined | Он обдумал свой замысел и рассчитал, как ему поступить и что сказать, чтобы изобличить Коран во лжи. |
Have they not reflected? | Неужели они не размышляют? |
Have they not reflected? | Они сразу отвергли Наше увещевание и не размышляли о том, к чему их призывает Наш посланник, и о значении тех знамений, на которые он обращал их внимание. |
Mary reflected a little. | Марии отражение мало. |
Reflected in the window. | Что? |
Reflected in the window. | Понимаю. |
Light upon Light! | Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем. |
Light upon Light! | Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника. |
Light upon Light! | Свет к свету! |
Light upon Light. | Свет над светом! |
Light upon Light. | Свет на свете! |
Light upon Light. | Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи. |
Light upon Light. | Один свет поверх другого! |
Light upon Light. | Это средоточие света. |
Light upon Light. | Свет к свету! |
Light upon light. | Свет над светом! |
Light upon light. | Свет на свете! |
Light upon light. | И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого. |
Related searches : Reflected-light Microscope - Reflected Upon - Well Reflected - Reflected Through - Not Reflected - Properly Reflected - Appropriately Reflected - Changes Reflected - Was Reflected - Widely Reflected - Reflected Image - Reflected That - Gets Reflected