Translation of "regular business hours" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Business hours
Время работы
Soon be back to our regular meals, regular hours, regular ways, sir.
Вновь все в установленные часы, сэр.
Business hours are over.
Время работы закончено.
The business hours are over.
Мы не работаем.
Please don't use Facebook during business hours.
Пожалуйста, не пользуйтесь Фейсбуком в рабочее время.
Please don't use Facebook during business hours.
Пожалуйста, не пользуйся Фейсбуком в рабочее время.
I'm sorry, but business hours are over.
Простите, но мы закрываемся.
This isn't business hours and it is spring.
Сейчас не рабочее время и сейчас весна.
One of the first comments I heard from journalists was that Abbas, a family man, went home at lunchtime and worked regular business hours.
Один из первых комментариев, который я услышал от журналистов, был о том, что Аббас хороший семьянин, который ходит на обед домой и работает стандартный рабочий день.
He won't talk business for the first two hours.
Он не будет говорить о делах первые пару часов.
What does she do with herself after business hours?
Что она делает после работы?
First class if flight exceeds 9 hours, otherwise business class
Первый класс, если продолжительность полета превышает 9 часов, в остальных случаях бизнес класс
Don't you realize it's after business hours? Have another drink.
Ты понимаешь, что ты уже не работе?
What you do after working hours is your own business.
Чем вы занимаетесь после работы ваше дело.
Business class if travel time exceeds 6 hours, otherwise economy class
Бизнес класс, если время в пути превышает 6 часов, в остальных случаях экономический класс
Business class if travel time exceeds 5 hours, otherwise economy class
Бизнес класс, если время в пути превышает 5 часов, в остальных случаях экономический класс
Senior officials first class if the duration exceeds 2 1 2 hours, business class if less than 2 1 2 hours other officials business class if the duration exceeds 2 1 2 hours, otherwise economy class
Старшие сотрудники первый класс, если продолжительность полета превышает 2,5 часа, бизнес класс, если продолжительность полета менее 2,5 часа прочие сотрудники бизнес класс, если продолжительность полета превышает 2,5 часа, в остальных случаях экономический класс
Business class if duration of travel exceeds 6 hours, otherwise economy class
Бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 6 часов, в остальных случаях экономический класс
Business class if duration of travel exceeds 5 hours, otherwise economy class
Бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 5 часов, в остальных случаях экономический класс
Business class for flights of a duration of 4 hours or more
Бизнес класс для полетов продолжительностью 4 и более часов
Business class for flights of a duration of 7 hours or more
Бизнес класс для полетов продолжительностью 7 и более часов
Business class for flights of a duration of 8 hours or more
Бизнес класс для полетов продолжительностью 8 и более часов
His business calls him out at all hours, even when doctors sleep.
Его дело зовет его на всех часов, даже когда врачи сна.
And I have some business to do which will take some hours.
Да, это было бы так же . И у меня есть бизнес, чтобы сделать, который будет занять несколько часов.
Honey, what you do outside of office hours is your own business.
Милая, чем ты занимаешься в нерабочее время, твоё дело
Senior officials business class irrespective of duration other officials business class if travel exceeds 9 hours, otherwise economy class
Старшие сотрудники бизнес класс, независимо от продолжительности прочие сотрудники бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 9 часов, в остальных случаях экономический класс
During the appeal phase the authors formulated a subsidiary request, namely, that the hours in question should be considered as regular hours.
При подаче апелляции авторы сформулировали дополнительную просьбу, заявив, что соответствующие часы должны быть учтены в качестве обычного рабочего времени.
Underemployed civil servants use not only out of office hours, but also office hours and facilities on their own business.
Занятые неполный день гражданские служащие используют для самостоятельной предпринимательской деятельности не только свое свободное время, но и часы работы и служебное оборудование.
The regular passport contains 32 pages, and the business passport contains 64 pages.
В стандартном паспорте 32 страницы, в паспорте бизнес 64 страницы.
It doesn't have regular opening hours, but there are phone number which visitors can call to.
Она не имеет регулярных часов работы, но есть номер телефона, по которому посетители могут получить информацию.
The time of these absences for the purpose of breastfeeding are counted towards regular working hours.
Перерывы в работе для кормления ребенка грудью засчитываются в рабочее время.
The pay received did not correspond to the level of remuneration for overtime hours set by collective agreement, or even to the level for regular hours.
сверхурочную работу согласно условиям коллективного соглашения и даже не достигает размера выплат за обычные часы работы.
This represents 84 hours per week and 168 hours per month, which is the equivalent of a full monthly workload with a regular eight hour shift.
с) Потребности в финансовых ресурсах
Hours worked in American business fell at a 2.7 annual rate in the second quarter.
Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7 относительно годового уровня.
Specifically, any fireman was entitled to payment for any hours spent on call in excess of regular working hours, and that entitlement had been denied the authors.
В частности, любой пожарный имеет право на оплату любого времени, проведенного на дежурстве, в дополнение к обычным рабочим часам, и именно в этом праве авторам и было отказано.
Business class for travel exceeding 2 1 2 hours economy class for travel within Europe and to destinations within 2 1 2 hours of agency headquarters
Бизнес класс для поездок, продолжительность которых превышает 2,5 часа экономический класс для поездок в пределах Европы и в места назначения, находящиеся в пределах 2,5 часа пути от штаб квартиры учреждения
Currently the ABS receives the following taxation data on a regular basis monthly listings of the Australian Business Register (ABR) annual Business Income Tax data (BIT) and monthly Business Activity Statement data (BAS).
В настоящее время СБА на регулярной основе получает следующие данные о налогах ежемесячные списки австралийского реестра предприятий (АРП) ежегодные данные о налоге на доходы предприятий (НДП) а также ежемесячные данные отчетов о коммерческой деятельности (ОКД).
UN CEFACT will assess these needs on a regular basis through contacts with both governments and business organisations.
Определение потребностей является постоянным процессом, который связан как с упреждением проблем, так и с реагированием на них.
Least costly air fare structure, except for flights over 9 hours in duration, which are in business class
Наименьшая стоимость проезда самолетом, за исключением полетов продолжительностью свыше 9 часов, осуществляемых бизнес классом
For hours and hours
Час за часом
Business class if travel time exceeds 8 hours and limited to missions of short durations (not exceeding three days)
Бизнес класс, если время в пути превышает 8 часов и только для непродолжительных командировок (не превышающих 3 дней)
As a rule, from what I've observed, the American captain of industry doesn't do anything out of business hours.
Как правило, от того, что я наблюдал, американский капитан промышленности не делает что нибудь из рабочих часов.
Will be a hundred times right, if yell at me if even protested invited you, Yuri, during business hours.
Будете сто раз правы, если накричите на меня, если даже заявите протест пригласил вас, Юрий Сергеевич, в рабочее время.
Merchants who seek to build their business on a strong base of regular customers are unlikely to engage in fraud.
Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей.
It took hours and hours.
А снимали не один час.

 

Related searches : Regular Hours - Regular Business - Regular Office Hours - Regular Opening Hours - Regular Service Hours - Business Hours - Regular Business Days - Regular Business Activities - Regular Business Operations - Regular Business Trips - Beyond Business Hours - Ordinary Business Hours - Hours Of Business