Translation of "regulations apply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Applicable regulations and rules apply to equipment, supply and other requirements.
44. Надлежащие положения и правила применяются в отношении оборудования, поставок и прочих потребностей.
Regulations forbidding or restricting import or export shall not apply to such equipment.
Предписания, запрещающие либо ограничивающие импорт или экспорт, к такому оборудованию не применяются.
Several regulations in developed countries apply stringent rules on food quality, packaging and labelling.
Некоторые меры регулирования торговли в развитых странах предусматривают жесткие нормы в отношении качества продуктов питания, упаковки и маркировки.
However, there are a number of additional traffic regulations, described below, that apply especially to tunnels.
Вместе с тем ряд дополнительных правил дорожного движения, приводимых ниже, касается конкретно туннелей.
The Financial Regulations apply to the financial period 2005 2006 and to subsequent financial periods.9
Финансовые положения применяются в течение финансового периода 2005 2006 годов и в последующие финансовые периоды9.
Where applicable, the provisions of Articles 1 and 2 of these Regulations shall apply to sheeted vehicles.
Положения статей 1 и 2 настоящих Правил распространяются на крытые брезентом транспортные средства в той мере, в которой они могут к ним применяться.
The Financial Regulations and Rules of the United Nations will apply to OPS activities and financial operations
а) в отношении деятельности и финансовых операций УОП будут применяться Финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций
Unless otherwise specified in those rules, the Financial Regulations and Rules of the United Nations shall apply.
Если в этих правилах не указано иначе, применяются финансовые положения и правила Организации Объединенных Наций.
Regulations Candidates were able to apply for nomination to the presidency between 31 March and 20 April 2014.
Регистрация кандидатов началась 31 марта 2014 года и продлится до 20 апреля.
Where applicable, the provisions of Articles 1, 2 and 3 of these Regulations shall apply to sheeted containers.
Положения статей 1, 2 и 3 настоящих Правил распространяются на крытые брезентом контейнеры в той мере, в какой они могут к ним применяться.
For more serious cases of illegal export or import of cultural goods, the Criminal Code regulations can apply.
Таможенники могут запросить любой документ, касающийся вывоза, опросить заинтересованных лиц, получить доступ к коммерческим или частным владениям (по постановлению судебных органов).
The regulations for export licences apply to anyone who is exporting cultural goods from Sweden to another country.
Правила в отношении разрешений на вывоз являются обязательными для всех, кто вывозит культурные ценности из Швеции в любую другую страну.
If you are a British citizen living in Spain and you buy an artwork in Russia, the Russian export regulations apply. If you are a Russian visitor to Italy who wants to buy cultural goods to take home, the Italian export regulations apply.
Законодательство ЕС преследует те же цели, что и национальные законодательства, в том смысле, что оно ориентировано на предотвращение вывоза важных предметов культурного наследия за пределы территории Европейского Союза пу
The regulations for export dispatch licences apply to anyone who is exporting cultural goods from Greece to another country. They apply, whatever your nationality, citizenship, place of residence or age.
Испанско российское культурное сотрудничество это сотрудничество двух мощных европейских культур, охватывающее широкий диапазон областей.
Where applicable, the provisions of Articles 1, 2 and 3 of these Regulations shall apply to vehicles with sliding sheets.
Положения статей 1, 2 и 3 настоящих Правил распространяются на транспортные средства со скользящими пó лами в той мере, в которой они могут к ним применяться.
Where applicable, the provisions of Articles 1, 2, 3 and 4 of these Regulations shall apply to containers with sliding sheets.
Положения статей 1, 2, 3 и 4 настоящих Правил распространяются на контейнеры со скользящими пóлами в той мере, в которой они могут к ним применяться.
Section 36 1 of the Pollution Control Regulations makes it clear that the provisions also apply to the alteration of permits
В статье 36 1 Правил, касающихся борьбы с загрязнением, четко указано, что рассматриваемые положения применяются также при изменении условий разрешений.
Moreover, regulations should not be over complicated and need to be consistent with one another and simple to understand and apply.
Кроме того, нормативные акты не должны быть слишком сложными, должны согласовываться друг с другом и быть легко понятными и свободно применимыми.
These regulations can be found at the federal, state and local levels, and usually apply to domestic and foreign operators alike.
Эти нормативные положения могут приниматься на федеральном, региональном и местном уровнях и обычно применяются как к отечественным, так и иностранным операторам.
Note that national regulations apply in Bulgaria to contemporary art work check whether you need a document of non movable cultural goods.
В этом случае культурная ценность вносится в один из перечней.
10. The Financial Regulations and Rules of the United Nations will apply to the administration of the Fund, including the procedures for audit.
10. Управление Целевым фондом осуществляется в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций, включая процедуры ревизии.
(e) To apply to ONUSAL the proposed special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations of the United Nations (para. 33).
е) применять к МНООНС специальную процедуру, касающуюся применения статьи IV Финансовых положений Организации Объединенных Наций (пункт 33).
The staffing rules and regulations of both the United Nations and OAS would apply to the respective international staff of the two contingents.
В отношении соответствующих международных сотрудников из состава обоих контингентов будут применяться правила и положения об укомплектовании штатов Организации Объединенных Наций и ОАГ.
Regulations
СИСТЕМЫ
regulations .
ния финансовые положения .
Apply
Применить
Apply
Ошибка
Apply
Перезагрузить текущий файл с диска
Apply
Применить
Apply
Фильтровать по списку рассылки...
Apply
Неделя XX
Apply
Апрель
Apply
Обращаться
They have their own national rules and regulations to apply, and every financial supervisory authority (FSA) in Europe has its own practices and traditions.
Даже при выполнении директив ЕС страны члены зачастую предпочитают внедрить их в местное законодательство путем введения дополнительных правил.
They have their own national rules and regulations to apply, and every financial supervisory authority (FSA) in Europe has its own practices and traditions.
Они придерживаются собственных национальных правил и положений, и каждый орган финансового контроля (FSA) в Европе имеет собственные методы и традиции.
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22)
Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2)
The Communal Police chief, who persistently defended the proven misconduct of his subordinates, simply MUST know the regulations of the office and must apply them.
Шеф коммунальной полиции, настойчиво защищавший доказанные должностные преступления своих подчинённых, просто ДОЛЖЕН знать правила службы и должен их применять.
The United States will provisionally apply the Agreement beginning on 16 November 1994, pending its entry into force, in accordance with our laws and regulations.
В период до вступления Соглашения в силу Соединенные Штаты будут временно применять его положения начиная с 16 ноября 1994 года в соответствии с действующими в стране законами и актами.
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22.
18. Положения о персонале, ST SGB Staff Regulations Rev.22.
Regulations needed
Требуется упорядочение
Previous regulations
Предыдущие нормативно правовые акты
UNECE Regulations
Правила ЕЭК ООН
Building Regulations.
Строительные нормы и правила.
Model Regulations
Типовые правила
Procurement regulations
Подзаконные акты о закупках

 

Related searches : Regulations May Apply - Regulations That Apply - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations - Management Regulations - Security Regulations - Relevant Regulations - Sanctions Regulations