Translation of "rehabilitation services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rehabilitation - translation : Rehabilitation services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Rehabilitation of social services | C. Восстановление сферы социального обслуживания |
Establish rehabilitation programmes including counselling services | разработка программ реабилитации, включая консультативные услуги |
Fourteen per cent offered no rehabilitation services. | В 14 процентах стран какие бы то ни было реабилитационные службы отсутствуют. |
Rehabilitation services for abused children 409 411 88 | d) религиозные организации, зарегистрированные в Латвии до 21 июля 1940 года. |
On 28 August 2001 the CM adopted Regulation No. 383 On Procedure for Receiving Occupational Rehabilitation Services and Requirements for Providers of Occupational Rehabilitation Services, defining requirements for providers of occupational rehabilitation services and the procedure for receiving the said services. | Кроме того, в ходе проверки предприятий в 2000 году Государственная трудовая инспекция обнаружила 2 451 случай несоблюдения работодателями требований Трудового кодекса Латвии в отношении оплаты труда. |
Services include prevention, health promotion, early intervention, diagnosis, treatment, rehabilitation, supportive services, and palliative care services. | Эти услуги включают в себя профилактику, поощрение здорового образа жизни, раннее вмешательство, диагностику, лечение, реабилитацию, заместительную и паллиативную терапию. |
35. WHO continued its efforts to promote the strengthening of rehabilitation services through community based services and health care referral services. | 35. ВОЗ продолжала осуществлять меры, направленные на содействие укреплению служб восстановления трудоспособности посредством оказания услуг на уровне общин и услуг по направлению пациентов к врачам специалистам. |
Other services include a diagnostic imaging department and an outpatient rehabilitation facility. | Другие услуги включают в себя диагностическое отделение и объекты амбулаторной реабилитации. |
The rehabilitation of basic services in accessible areas had also gained momentum. | Также набрал силу процесс восстановления системы предоставления основных услуг в доступных районах. |
WHO also carried out six inter country workshops on strategies for improving rehabilitation services. | ВОЗ провела также шесть межстрановых семинаров по разработке стратегий совершенствования деятельности по оказанию услуг в области реабилитации инвалидов. |
Social assistance services have three main directions financial assistance, social rehabilitation, and social care. | Эти услуги в рамках социальной помощи имеют три главных направления финансовая помощь, социальная реабилитация и социальный уход. |
Almost half are for rehabilitation projects that will significantly improve access and social services. | Почти половина из них выделяется для проектов по восстановлению, что позволит существенно улучшить доступ и работу социальных служб. |
21. Rehabilitation should include medical and psychological care as well as legal and social services. | 21. Реабилитация должна включать в себя оказание медицинской и психологической помощи, а также юридических и социальных услуг. |
5) services for the recovery of the ability of work and the integration of victims into the society medical treatment, care, medical rehabilitation, retraining, occupational rehabilitation | 5) услуги по восстановлению трудоспособности и интеграции пострадавших в жизнь общества медицинское лечение, уход, медицинская реабилитация, переподготовка, профессиональная реабилитация |
Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors. | Физико реабилитационные и протезионные услуги выступают в качестве предпосылок для полного исцеления и реинтеграции выживших жертв наземных мин. |
Thirdly, with regard to rehabilitation, we are providing victims of road accidents with emergency and long term medical care and rehabilitation services at hospitals and specialized centres. | В третьих, предусмотренные у нас меры по реабилитации жертв дорожно транспортных происшествий включают экстренную медицинскую помощь, долгосрочное лечение и реабилитацию в больницах и специализированных центрах. |
The services provided are immunisation, endemic disease prevention, maternity care, chronic diseases, diseases of older persons, rehabilitation, accident and emergency services and family planning. | Оказываются услуги по иммунизации, профилактике эндемических заболеваний, охране материнства, лечению хронических заболеваний, болезней преклонного возраста, реабилитации, лечению при несчастных случаях и реанимации, а также планированию семьи. |
In 2004, the first seminars were organised for specialists who will offer rehabilitation services to violent men. | В 2004 году были организованы первые семинары для специалистов, которые будут оказывать реабилитационные услуги мужчинам, склонным к совершению насильственных действий. |
Subparagraph (b) The policies adopted reaffirm the rights of these groups to protection, treatment and rehabilitation services. | Проводимая политика основана на признании права этих групп на защиту, лечение и реабилитацию. |
Emergency and priority rehabilitation projects in key public infrastructure and services sectors have begun to be implemented. | Начали осуществляться чрезвычайные и первоочередные проекты восстановления ключевых государственных инфраструктурных и сервисных секторов. |
5. All rehabilitation services should be available in the local community where the person with disabilities lives. | 5. Все службы реабилитации должны находиться в общинах, в которых проживают инвалиды. |
Social protection for all should be ensured through education, rehabilitation, medical services, clothing, food and proper housing. | Социальная защита для всех должна предоставляться через посредство образования, реабилитации, медицинского обслуживания, одежды, питания и достойного жилья. |
Rehabilitation | Pеaбилитaция |
Services to ensure the safety and security of victims of family violence, including refuges, counseling and rehabilitation programmes. | Оказание услуг в целях обеспечения безопасности жертв насилия в семье, включая размещение в приютах, предоставление консультаций и осуществление программ реабилитации. |
Therefore, some Governments provide specialized programmes in prisons for drug dependent offenders, such as detoxification and rehabilitation services. | Поэтому некоторые правительства осуществляют в тюрьмах специальные программы для правонарушителей, страдающих зависимостью от наркотиков, такие, как программы дезинтоксикации и реабилитации. |
They urgently needed rehabilitation and training, particularly in vocational areas, and the expansion of health and family services. | Одна из безотлагательных потребностей связана с их социальной реабилитацией и подготовкой, прежде всего профессиональной, а также с увеличением числа служб здравоохранения и помощи семьям. |
Through a network of 39 community based rehabilitation centres, the disability programme promotes a social approach to disability, provides rehabilitation services, and works to equalize opportunities for people with disabilities. | С помощью сети в составе 39 общинных реабилитационных центров в рамках программы помощи инвалидам пропагандируется социальный подход к проблеме инвалидности, оказываются услуги по реабилитации и ведется работа в целях обеспечения инвалидам равных возможностей. |
4. The Islamic Republic of Iran had expanded its services for the rehabilitation, protection and assistance of the disabled. | 4. Исламская Республика Иран расширила масштабы своих услуг в области реабилитации, защиты и поддержки инвалидов. |
17. In the Near and Middle East, treatment and rehabilitation services are available in nine countries free of charge. | 17. Что касается Ближнего и Среднего Востока, то службы бесплатного лечения и реабилитации функционируют в девяти странах этого региона. |
Activities supported include reactivation of basic social and economic services, rehabilitation of the agricultural sector and water supply projects. | Была оказана, в частности, поддержка в осуществлении таких мероприятий, как активизация деятельности основных социальных и экономических служб, подъем сельскохозяйственного сектора и проекты по водоснабжению. |
(b) Rehabilitation | b) реабилитация |
(b) Rehabilitation | b) реабилитацию |
Physical Rehabilitation | Стоматологическая помощь |
Shelter Rehabilitation | Восстановление жилищ |
Functional rehabilitation | функциональная реабилитация, |
(c) Rehabilitation | c) реабилитация |
Shelter rehabilitation | Восстановление жилья |
rehabilitation programme | долгосрочной программы по |
social rehabilitation | и социального восста |
Social rehabilitation and services for the victim of torture is provided specifically at the Trauma Centers and Social Protection Houses. | Социальная реабилитация и услуги для жертв пыток предоставляются в травматологических центрах и центрах социальной защиты. |
United Nations Office on Drugs and Crime, Assessment of the Current Treatment and Rehabilitation Facilities and Services in Egypt (2001). | United Nations Office on Drugs and Crime, Assessment of the Current Treatment and Rehabilitation Facilities and Services in Egypt (2001). |
Two mobile units are also available to assess injuries and disabilities and offer community based rehabilitation services in rural areas. | Действуют также две передвижные группы, работники которых занимаются освидетельствованием лиц, имеющих увечья и утративших трудоспособность, и оказывают сельским общинам услуги по реабилитации. |
Creating socially useful jobs such as services for the elderly, environmental protection and housing rehabilitation, possibly supported by fiscal incentives. | создание социально полезных рабочих мест, таких, как связанные с обслуживанием престарелых, охраной окружающей среды и восстановлением жилья, возможно, с обеспечением налоговых стимулов. |
Please provide information on any services that exist for the treatment of trauma and other forms of rehabilitation of torture victims. | Просьба представить информацию о любых существующих службах по лечению травм или другим видам реабилитации для жертв пыток. |
The results of the third reporting period present a regionally diverse picture on the provision of prevention, treatment and rehabilitation services. | Результаты, полученные за третий отчетный период, являют собой весьма пеструю картину в том, что касается предоставления услуг по профилактике, лечению и реабилитации в разных регионах. |
Related searches : Vocational Rehabilitation Services - Cardiac Rehabilitation - Pulmonary Rehabilitation - Vocational Rehabilitation - Physical Rehabilitation - Rehabilitation Measures - Rehabilitation Medicine - Rehabilitation Period - Correctional Rehabilitation - Therapeutic Rehabilitation - Rehabilitation Program - Rehabilitation Plan - Rehabilitation Clinic