Translation of "relevant legal standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Relevant - translation : Relevant legal standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. Legal standards | 2. Юридические стандарты |
2. Legal standards concerning the case | 2. Правовые стандарты, применимые в данном деле |
Elaboration of the relevant legal framework | разработка соответствующей законодательной базы, |
(list of relevant Russian standards is under translation) | Стандарты России |
Creation of common international legal and technical standards. | разработки общих международных правовых и технических стандартов |
(c) Any other relevant international legal instrument. | с) любыми другими соответствующими международными правовыми документами. |
Croatia had established a legal framework for the problem of trafficking in persons, which was in line with the relevant United Nations standards and provisions. | Хорватия создала правовые рамки для решения проблемы торговли людьми, которые соответствуют надлежащим стандартам и положениям Организации Объединенных Наций. |
Experience suggests that importing laws and legal standards rarely works well. | Опыт показывает, что импортируемые законы и правовые стандарты редко хорошо работают. |
Therefore, international legal standards should be developed to cover this area. | Поэтому необходимо разработать международные юридические стандарты, которые охватывали бы эту область. |
Other standards for the legal protection of women are also in place. | Заложены также и другие нормы правовой защиты женщин. |
Should a government focus its energies on importing legal codes and standards, or on improving existing domestic legal institutions? | Должно ли правительство направить свою энергию на импортирование законодательных кодексов и стандартов или на улучшение существующих внутренних правовых институтов? |
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes. | Главный упор должен делаться на соблюдение соответствующих стандартов и кодексов, принятых на международном уровне. |
147. States particularly noted relevant international norms and standards embodied in the Declaration. | 147. Государства особо отмечали соответствующие международные нормы и стандарты, закрепленные в Декларации. |
(b) To take appropriate measures in order to ensure that their legislation, regulations and practices remain in conformity with the relevant international standards and the applicable international legal instruments | b) принять необходимые меры к обеспечению того, чтобы их законодательство, положения и практика и впредь соответствовали действующим в этих областях международным стандартам и применимым международно правовым актам |
Texts of the relevant legislation concerning legal aid would be submitted. | Тексты соответствующих законов об оказании юридической помощи будут представлены. |
If yes, please provide an outline of the relevant legal provisions. | Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения. |
Various international legal instruments and standards reflect the demands for access to justice. | Требования доступа к правосудию находят отражение в различных международно правовых документах и стандартах. |
List of ISO and other relevant standards to be used in the proposed project | Международные стандарты |
(i) Fair immigration, nationality and asylum laws that are consistent with relevant international standards | i) справедливое законодательство в области иммиграции, подданства и предоставления убежища, которое согласуется в соответствующими международными стандартами |
The relevant order was published on the Internet portal for legal information. | Соответствующий указ опубликован на интернет портале правовой информации. |
The prosecution of such offences was not possible without relevant legal provisions. | Уголовное преследование таких преступлений невозможно без наличия соответствующих правовых положений. |
The City Bar continues to work at political, legal and social reform, and maintaining high ethical standards for the legal profession. | Ассоциация адвокатов города Нью Йорка продолжает работу по проведению политической, правовой и социальной реформы и поддержанию высоких этических стандартов юридической профессии. |
We attach high priority to the formulation of international legal standards to combat terrorism. | Мы придаем большое значение разработке международных правовых стандартов в области борьбы с терроризмом. |
Such standards must be based on existing responsibilities under the relevant provisions of international law. | Такие стандарты должны основываться на существующих обязательствах согласно соответствующим положениями международного права. |
The projects have to comply with relevant standards and legislation as well as good practice. | Против использования этого типа проектов могут выступать такие факторы, как дополнительный характер, двойной учет, сертификация и мониторинг |
Some of the relevant instruments create binding legal obligations, and others do not. | Одни из правовых документов, относящихся к этому вопросу, являются обязательными для исполнения, а другие нет. |
All relevant legal and administrative measures should be applied and, if necessary, strengthened. | Необходимо применить, а если необходимо, и укрепить все соответствующие юридические и административные меры. |
Domestic law is kept under review and international standards are incorporated into Turkmenistan's legal system. | Осуществляется мониторинг национального законодательства и инкорпорация международных норм в правовую систему страны. |
It would seem that the development of binding legal standards is premature at this time. | Разработка стандартов, имеющих обязательную юридическую силу, на данном этапе представляется преждевременной. |
The relevant regional organizations may establish counterterrorism legal framework according to its own condition. | d. Соответствующие региональные организации могут учреждать правовые механизмы по борьбе с терроризмом с учетом положения в их регионе. |
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments | разработка необходимой правовой базы, как того требуют соответствующие международно правовые документы |
While complying with legal and accounting requirements it often fails to supply relevant data. | При соблюдении юридических и бухгалтерских требований зачастую не хватает соот ветствующих данных. |
Importing laws and legal standards has dominated attempts by former communist countries to join the West. | В попытках бывших коммунистических стран присоединиться к Западу превалировали импорт законов и правовых стандартов. |
The first is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments. | В первую из них включены варианты, основанные на существующих правовых рамках , которые с высокой степенью вероятности достижимы в существующих в настоящее время рамках соответствующих правовых инструментах инструментов Роттердамской конвенции. |
Recent legal reforms demonstrate continuing efforts to improve the efficacy of relevant policies and procedures. | Последние правовые реформы стали отражением стремления к дальнейшему повышению эффективности соответствующих политических мер и процедур. |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | Просители должны также отвечать всем другим соответствующим нормативным требованиям, в том числе требованиям в отношении здоровья и добропорядочности. |
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country. | В моей стране уже осуществляется процесс принятия соответствующего национального законодательства. |
That evolution eventually translated into changes in legal norms, and contemporary norms and standards might become obsolete. | Такое развитие в конечном счете находит свое выражение в изменении правовых норм, в связи с чем современные правовые нормы и стандарты могут утратить свою актуальность. |
We need common standards in what we do, in the form of new legal or political norms. | Наша деятельность нуждается в общих стандартах в виде новых правовых и политических норм. |
His country was therefore making continuous efforts to change its internal legal framework to suit international standards. | Именно поэтому Республика Молдова предпринимает усилия по изменению своих внутренних законодательных норм, с тем чтобы привести их в соответствие с нормами международными. |
The first category is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments. | К первой категории относятся варианты существующих правовых рамок , которые с определенной степенью вероятности достижимы с использованием ныне существующих рамок соответствующих правовых документов Роттердамской конвенции. |
Promoting accountability and respect for relevant standards on human rights and the rule of law in reform efforts | Повышение ответственности, соблюдение соответствующих норм в области прав человека и принципа верховенства закона при проведении реформ |
(i) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice | i) ввести программы подготовки по соответствующим международным стандартам для всех специалистов, вовлеченных в систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних |
(c) Undertake training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice | c) организовать программы подготовки в области основных международных норм для всех специалистов, занятых в работе с несовершеннолетними правонарушителями |
The courses of the Centre are intended to be thorough in their presentation of the relevant international standards. | Курсы Центра спланированы таким образом, чтобы дать исчерпывающую информацию о соответствующих международных стандартах. |
Related searches : Relevant Standards - Legal Standards - Relevant Harmonized Standards - Relevant International Standards - Relevant Legal Instruments - Relevant Legal Requirements - Relevant Legal Entity - Relevant Legal Provisions - International Legal Standards - Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details