Translation of "represent a company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Company - translation : Represent - translation : Represent a company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What company do you represent? | Какую фирму вы представляете? |
I represent the Empire Insurance Company. | Я представляю страховую компанию Эмпайр. |
What company does he represent, miss? | Какую компанию он представвляет, мисс? |
But in a general partnership company one can't represent the company and make deals with oneself. | Но в компании полного товарищества нельзя представлять компанию и совершать сделки с самим собой. |
But that company was looking for a fresh image. They are looking for a new face to represent the company. | Но эта компания искала свежий концепт и новое лицо, которое будет представлять компанию |
As you know, I represent... the Knickerbocker Savings and Loan Company. | Как вам известно, я представляю компанию ссуд и займов Никербокера. |
Sales people represent their company to customers and to society in general. | Продавцы представляют свои компании покупателям и обществу в целом. |
And the links represent the shareholding relations, so Shareholder A has x percent of the shares in Company B. | а связи между ними представляют собой владение акциями, то есть акционер A имеет Х акций в компании B. |
What's a supply curve represent? | Что представляет собой кривая предложения? |
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company. | Например, автопроизводители могут владеть компанией по производству покрышек, по производству автомобильных стёкол и автомобильных шасси. |
They don't represent a very great.... | Они не выглядят очень здорово... |
A Company! | Первая рота! |
Blue dots represent male victims, red dots represent females. | Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины. |
You represent White Russia and I represent Red Russia. | Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию. |
Miss Spencer, I represent the steamship company... and before we refund your passage money, we'd like your signature on this waiver. | Прежде,чем мы вернём вам деньги за круиз, подпишите отказ от претензий. |
They represent a turning point in history. | Они представляют собой поворотный момент в истории. |
Each combination would represent a unique message. | Каждая комбинация обозначает одно уникальное сообщение. |
Or this could represent a college green. | Или это может быть лужайка колледжа. |
Perspective is how you represent a problem. | Перспектива состоит в том, как вы представляете проблему. |
Home owners represent their mortgages, and investors represent their money. | Домовладельцы представляют их ипотечные договора, а инвесторы представляют их деньги |
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero. | В компьютере наличие тока используется для обозначения единицы, а его отсутствие для обозначения нуля. |
What a company. | Вот это компания. |
Existing computer systems represent a short term constraint. | Существующие компьютерные системы представляют собой ограничение кратковременного характера. |
So, you can represent anything in a badge. | Таким образом вы можете представляют собой что нибудь в знак. |
Should we represent information visually, or should we represent information textually? | Мы должны представлять информацию визуально, или мы должны представлять информацию текстуально? |
If you represent everyone, in some ways you represent no one. | А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого. |
I represent Romania. | Я из Румынии. |
I represent children. | Я представляю права детей. |
There's a company, Bennett and Company, that supplies Polo.com, | Есть такая компания, Бенетт и Ко, она поставляет продукты для Polo.com и |
Now let's let red represent rich people and gray represent poor people. | Теперь пусть красная клетка означает богатого человека, а серая бедного. |
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc. And the links represent the shareholding relations, so shareholder A has x percent of the shares in company B. | Здесь узлы это компании, люди, правительства, фонды и т.д., а связи между ними представляют собой владение акциями, то есть акционер A имеет Х акций в компании B. |
The company based in Finland is a Mid Cap company. | По состоянию на 2008 год в компании работает 3680 сотрудников. |
That company formed Spin Media LLC as a holding company. | Это компания, основала Spin Media LLC в качестве холдинговой компании. |
The Company A Biographical Dictionary of the Royal Shakespeare Company . | С 1991 сотрудничает с Королевской Шекспировской компанией (Royal Shakespeare Company). |
And so the company transformed itself into a math company. | И поэтому компания превратилась в математическую компанию. |
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. | Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. |
Malaria deaths represent nothing less than a moral issue. | Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему. |
The red lines on the map represent a railway. | Красные линии на карте обозначают железную дорогу. |
Special wastes represent a specific problem, e.g. expired drugs. | Особую проблему представляют специальные отходы, например лекарства, срок годности которых истек. |
Nevertheless, these developments represent only a modest step forward. | Тем не менее эти события говорят лишь о том, что сделан скромный шаг вперед. |
These advances represent a partnership between all of us. | Эти подвижки свидетельствуют о наличии партнерства между всеми нами. |
Women represent a significant portion of the planned beneficiaries. | Значительную долю в числе предполагаемых бенефициаров составляют женщины. |
(n) Poor and unemployed represent a waste of resources | n) нищета и безработица представляют собой разбазаривание ресурсов |
But hardly ever do they represent a resounding success | Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех |
I represent the general headquarters of a friendly state. | Я имею честь представлять генеральный штаб дружественного нам государства! |
Related searches : Represent A Share - Represent A Country - Represent A Chance - Represent A View - Represent A Moment - Represent A Client - Represent A Challenge - Represent A Problem - Represent A Threat - Represent A Risk - Represent A Danger - Represent A Value