Translation of "respecting each other" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now my place is 90,000 people who are respecting each other, who are not fighting.
Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом.
And I hope that someday we'll all live together in peace and respecting each other.
И надеюсь, что однажды все мы будем жить в мире, уважая друг друга.
We must help these countries find ways of achieving deep rooted national reconciliation while fully respecting each other apos s territorial integrity.
Мы должны помочь этим странам отыскать пути достижения прочного национального примирения, при полном уважении территориальной целостности друг друга.
Most other examples have only general references to respecting relevant laws.
Многие другие примеры содержат лишь общие ссылки на уважение соответствующих законов.
I mean actually respecting them, respecting what they've achieved.
я имею ввиду уважение к ним, уважение к тому, чего они достигли.
Other participants maintained that business responsibility was limited to respecting national legislation
Другие участники придерживались той позиции, что обязанности компаний ограничиваются лишь соблюдением национального законодательства
Confide in each other and love each other.
Доверяйте и любите друг друга!
And by changing each pixel to be gray, but we're still respecting the light and dark.
И, меня каждый пиксель на серый, мы все еще их учитываем.
Then he said people who were standing there stand each other, each other each other to step
Тогда он сказал людям, которые стояли терпеть друг друга, друг друга друг друга к действию
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
d'Escalente Fontaneda respecting Florida .
d Escalente Fontaneda respecting Florida .
Recognizing and respecting diversity
А. Признание и уважение многообразия
Respecting rules and regulations
Соблюдение правил внутреннего распорядка
Networking will enhance exchanges, information and best practices sharing while respecting each partner's culture, language, and social aspects.
Сетевое взаимодействие будет способствовать расширению обмена опытом, информацией и наилучшей практикой на основе уважения культурных, языковых и социальных особенностей каждого партнера.
You all hear each other laugh and know each other laugh.
Вы слышите, как смеются соседи, и знаете, что соседи смеются.
Some people curse each other, kill each other on the street,
На улицах есть люди, которые проклинают и убивают,
We're not playing with each other. We're playing against each other.
Мы играем не друг с другом, а друг против друга.
Love each other
Любите друг друга,
Passed each other.
Прошли мимо друг друга.
Forget each other.
Мы друг друга забудем.
Meet each other.
Знакомьтесь.
Can't you play any other game but soldiers, fighting each other, killing each other?
Можете вы играть в любую другую игру, а не в солдат, дерущихся друг с другом, убивающих друг друга?
And these organizers, they're seeing each other, they're learning from each other.
И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга.
Even respecting the idiosyncrasies of each context, there is still sufficient common ground for more precision in the agreements.
Даже касательно активного неприятия каждого контекста, всё же существует достаточно общих интересов для большей определённости соглашений.
It was an institution committed to respecting the integrity of all individuals and all other institutions.
Это была организация, исповедующая уважение целостности всех людей и всех других организаций.
The Working Party endorsed the Secretariat procedures in respecting data confidentiality and seeking other information sources.
Рабочая группа одобрила процедуры секретариата в отношении соблюдения конфиденциального характера данных и поиска других источников информации.
Every country should be free to adopt its own policies while respecting those of other countries.
Каждая страна должна свободно выбирать свою собственную политику, одновременно уважая выбор других стран.
His modesty is worth respecting.
Его скромность достойна уважения.
So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
Each of us is bound to each other.
Мы связаны друг с другом.
We don't know each other and yet we know something about each other.
Мы не знаем друг друга, но мы знаем кое что друг о друге.
I mean, if people loved each other more, they'd shoot each other less.
Если бы люди больше друг друга любили,.. ...они бы меньше друг в друга стреляли.
People help each other.
Люди помогают друг другу.
They protected each other.
Они защищали друг друга.
Let's help each other.
Давай помогать друг другу.
Let's help each other.
Давайте помогать друг другу!
We love each other.
Мы любим друг друга.
We consoled each other.
Мы утешили друг друга.
They hated each other.
Они ненавидели друг друга.
They helped each other.
Они помогли друг другу.
They admire each other.
Они восхищаются друг другом.
They love each other.
Они любят друг друга.
They found each other.
Они нашли друг друга.
We kissed each other.
Мы поцеловались.
They trust each other.
Они доверяют друг другу.

 

Related searches : Each Other - Racing Each Other - Strengthen Each Other - Net Each Other - Replace Each Other - Echo Each Other - Push Each Other - Unlike Each Other - Blaming Each Other - Comfort Each Other - Assist Each Other - Value Each Other - Promote Each Other - Play Each Other