Translation of "rise doubts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Article 24, paragraph 2, also gave rise to doubts by perhaps giving undue weight to nationality.
Также возникают сомнения относительно пункта 2 статьи 24, в котором, как представляется, необоснованно подчеркивается значение гражданства.
Netizens' doubts
Сомнения сетян
Tom doubts.
Том сомневается.
No doubts?
Сомнений нет?
Now, however, increasingly bad news is giving rise to serious doubts dark clouds are hovering over the United States, in particular.
Однако теперь все более плохие новости заставляют в этом усомниться в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами.
The national trauma occasioned by the loss of lives in United Nations peace keeping missions gives rise to anxieties and doubts.
Национальная травма, вызванная гибелью людей в ходе выполнения Организацией Объединенных Наций задач по поддержанию мира, порождает беспокойство и сомнения.
If you have doubts about me, I get doubts about myself.
Если у вас есть сомнения относительно меня, я начну сомневаться в себе.
I had doubts.
У меня были сомнения.
I had doubts.
Я сомневался.
I had doubts.
Я сомневалась.
I have doubts.
У меня есть сомнения.
We had doubts.
У нас были сомнения.
No more doubts?
И больше никаких сомнений?
She had doubts.
Пycть тaк. у нeё были coмнeния.
Nobody doubts that!
Никто и не сомневается!
You have doubts.
Ты всё медлишь.
Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts.
И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве.
Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts.
Ведь их сердца переполнены сомнением. Они пребывают в нерешительности и колеблются, и Аллах накажет их за это.
Their hearts are full of doubts, so they waver in their doubts.
И по причине сомнения своего пребывают они в замешательстве.
But doubts are growing.
Однако сомнения растут.
One Twitter user doubts
Один пользователь Twitter сомневается
I have no doubts.
У меня нет никаких сомнений.
Tom doubts Mary's sincerity.
Том сомневается в искренности Мэри.
I had my doubts.
У меня были свои сомнения.
I had no doubts.
У меня не было сомнений.
I had no doubts.
Сомнений у меня не было.
They have some doubts.
У них есть некоторые сомнения.
Do you have doubts?
У тебя есть сомнения?
Do you have doubts?
У вас есть сомнения?
Do you have doubts?
Сомневаешься?
Do you have doubts?
Сомневаетесь?
I have serious doubts.
У меня серьёзные сомнения.
I have my doubts.
У меня есть некоторые сомнения.
Tom never had doubts.
У Тома никогда не было сомнений.
It doubts our concern.
Подвергает сомнению наши тревоги.
I have my doubts
У меня есть сомнения
Prayer of allowing doubts.
Молитва позволяет сомнения.
None of your doubts.
Никаких вопросов.
You got your doubts?
Не веришь?
Similar doubts apply to Abbas.
Подобные сомнения относятся и к Аббасу.
Athens feeds back the doubts
Афины снова дают почву для сомнений
He is still having doubts.
У него всё еще есть сомнения.
He is still having doubts.
Он всё еще сомневается.
I still have some doubts.
У меня до сих пор есть некоторые сомнения.
I still have some doubts.
У меня ещё есть кое какие сомнения.

 

Related searches : Serious Doubts - Doubts About - Dispel Doubts - Clear Doubts - Clarify Doubts - Eliminate Doubts - Expressed Doubts - Many Doubts - Grave Doubts - Doubts Remain - Substantial Doubts - Solve Doubts - Slight Doubts