Translation of "risk potential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Potential - translation : Risk - translation : Risk potential - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Startup companies exemplify the potential benefits of risk taking. | Новые компании служат примером о потенциальном преимуществе принятия рисков. |
However, this system has a potential risk associated with it. | Воробьев В. Г. Авиационные приборы и измерительные системы. |
There is therefore a potential risk of violent resistance and criminal acts. | Таким образом, по прежнему сохраняется опасность вооруженного сопротивления и преступных действий. |
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish. | С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится. |
Moreover, deep financial linkages among sectors amplified the potential fallout of financial risk. | Более того, глубокие финансовые связи между отраслями усиливали потенциальные последствия финансового риска. |
It does however create a potential and unpredictable risk for consensual business transactions. | Однако он создает возможность заключения консенсуальных коммерческих сделок и порождает непредсказуемый риск для таких сделок. |
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. | Фактор размера отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов. |
The size factor measures potential risk by the volume of financial resources controlled. | Фактор quot размера quot отражает величину потенциального риска с точки зрения объема задействованных финансовых ресурсов. |
Working in conjunction with risk management software, the sensor system was reducing the risk of potential environmental contamination from hydrocarbon spillage. | Работая с программным обеспечением, учитывающим фактор риска, эта система датчиков уменьшает опасность возможного загрязнения окружающей среды в результате утечки углеводородов. |
(d) The potential risk to human health or the environment by such abandoned ships, if any | d) возможных рисках, которые представляют оставленные суда для здоровья человека или для окружающей среды, если таковые имеются |
(c) Continuing research into potential impacts and priority given to identifying framework of high risk and vulnerability | c) продолжать исследование возможных воздействий и вопроса о порядке очередности задач, связанных с определением рамок повышенного риска и уязвимости |
Existential risk is a threat to human survival, or to the long term potential of our species. | Экзистенциальный риск является угрозой для человеческого выживания или для наших долговременных возможностей. Теперь, почему же я сказал, что это является проблемой? |
The fact is that high risk research, just like high risk capital investments in the business world, has the potential to be more profitable than safer approaches. | Дело в том, что исследования с высокой степенью риска, так же, как и капиталовложения с высоким риском в деловом мире, имеют потенциал быть более выгодными, чем безопасные подходы. |
The risk was that potential savings might not be identified, while the sale price determined could be inadequate. | Это сопряжено с риском того, что не будут выявлены возможности экономии средств, а установленная продажная цена окажется не соответствующей реальным расходам. |
60. Nevertheless, small enterprise lending programmes involve a high level of risk and are subject to potential mismanagement. | 60. Вместе с тем программы кредитования мелких предприятий сопряжены с высокой степенью риска и подвержены опасности нерационального управления. |
There is, however, a risk that undesirable economic actors may be attracted by the potential for money laundering. | В то же время существует опасность того, что возможности для quot отмывания quot денег могут привлечь сюда нежелательные экономические элементы. |
In Europe, monetary intervention has greater potential to help 160 but with a similar risk of making matters worse. | В Европе у денежной интервенции больший потенциал для помощи но с таким же риском усугубить положение. |
The information system's home page, publicly accessible since May 2003, shows 19 types of potential risk sources on maps. | На адресной странице информационной системы, публичный доступ к которой открыт в мае 2003 года, на картах показаны 19 типов потенциальных источников риска. |
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle. | Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни. |
But like DIYbio, the positive outcomes and the potential for good for a study like that far outweighs the risk. | Но, как и с любительскими биолабораториями, положительные результаты и потенциальная польза такого исследования значительно перевешивают риски. |
Given the large number of institutions at risk, preventative measures, which are focused on potential perpetrators, are of special importance. | С учетом наличия большого числа учреждений, подвергающихся риску, особое значение приобретают меры профилактики, в первую очередь в отношении потенциальных правонарушителей. |
But like DlYbio, the positive outcomes and the potential for good for a study like that far outweighs the risk. | Но, как и с любительскими биолабораториями, положительные результаты и потенциальная польза такого исследования значительно перевешивают риски. |
Nevertheless, most resources are still being allocated for responses to known EID s rather than to assessing the risk of potential EID s. | Тем не менее большая часть ресурсов все еще расходуется на поиск ответов на известные ВИЗ, а не на оценку риска потенциальных ВИЗ. |
It produces maps of critical loads and levels and their exceedances and other risk parameters related to potential damage and recovery. | Он составляет карты критических нагрузок и уровней и их превышения и других параметров риска, связанных с потенциальным ущербом и восстановлением. |
The Panel considers that these features of the claims population give rise to a potential risk of overstatement of the claims. | Группа считает, что ввиду этих особенностей данной совокупности претензий может возникнуть риск завышения претензий. |
Their market power has increased, yet they know they incur no risk, owing to the aggravated systemic impact of their potential bankruptcy. | Их власть на рынке еще больше увеличилась, однако они знают, что они не подвергаются риску, благодаря постоянной возможности объявить себя банкротом. |
41. The risk posed by the proliferation of biological weapons had tended to be underestimated as a potential threat to international security. | 41. Представляется, что недостаточно большое значение придается такой потенциальной угрозе международной безопасности, как распространение биологического оружия. |
Furthermore, the obligation to notify other States should be limited to those cases where the potential risk involved substantial or significant harm. | Кроме того, обязанность уведомлять другие государства необходимо ограничить теми случаями, когда потенциальный риск подразумевает существенный или значительный ущерб. |
And, of course, in every common endeavour there is always the potential for failure and often the risk of loss of life. | И, разумеется, все совместные усилия всегда сопряжены с возможностью неудачи, а очень часто и смертельным риском. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process. | Продолжающееся присутствие организованных и вооруженных ополченцев представляет собой большую опасность с точки зрения безопасности, которая чревата возможностью срыва всего мирного процесса. |
The continued presence of organized and armed militias poses a major security risk that has the potential to disrupt the entire peace process. | Продолжающееся присутствие организованных и вооруженных ополченцев создает значительный риск для безопасности, который может нарушить весь мирный процесс. |
93. Furthermore, the certainty of the potential risk of appreciable harm would set in train the notification and information procedures following prior assessment. | 93. Кроме того, твердая уверенность в потенциальной опасности ощутимого ущерба будет способствовать скорейшей разработке процедур уведомления и информации, осуществляемых после предварительной оценки. |
(potential) | (возможно) |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. | И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. |
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential. | Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу. |
This solution limits the risk of contagion and the potential losses that financial institutions would bear if the value of debt principal were reduced. | Это решение ограничивает риск заражения и потенциальных потерь, которые бы понесли финансовые учреждения, если бы уменьшили основной долг. |
However, small ads magazines and newspapers do carry advertisements for escort agencies, a sector where there is a potential risk of trafficking in women. | Однако рекламные журналы и газеты помещают объявления агентств, которые предоставляют сопровождающих , а в этой сфере имеется потенциальная опасность торговли женщинами. |
Recognize that at risk youth (potential terrorist recruits) above all need to have access to legitimate alternatives in the educational, employment and political arena. | Признание того, что входящие в группу риска молодые люди (которые потенциально могут пополнять ряды террористов) в первую очередь нуждаются в доступе к законным альтернативам в сфере образования, занятости и политики. |
But they would not be interested in bearing the risk of a much bigger enterprise, involved in activities not familiar to the potential investor. | В условиях рыночной экономики все пред приятия, находящиеся в условиях конкуренции, обязаны постоянно повышать свою производительность. |
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast | Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Related searches : Risk Covering Potential - Risk Of Potential - Potential Risk Factor - Potential Risk For - Potential Fire Risk - High Risk Potential - Potential Legal Risk - Potential Risk Exposure - Potential Tax Risk - Potential Upside Risk