Translation of "road towards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Road - translation : Road towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The road towards peace remains long and difficult. | Путь к миру по прежнему долог и труден. |
So we're on a road towards living systems. | То есть мы находимся на дороге к живым системам. |
A.D., via the Roman road that ran towards Rome. | Население составляет 52.365 человек (на 2007 г. |
July approximation and the road towards the Sixth Ministerial Conference | Июльский набросок и подготовка к шестой сессии Конференции министров |
Post July Package negotiations and the road towards Hong Kong | А. Переговоры после принятия июльского пакета и путь к Гонконгу |
The road towards peace would be a difficult one, however. | Однако путь к миру будет нелегким. |
The road passes through Palekastro where it doubles back towards the south. | Дорога туда проходит через деревню Палекастро, где поворачивает на юг. |
Israel's disengagement had been a significant step towards implementing the Road Map. | Уход Израиля стал важным шагом на пути к осуществлению дорожной карты . |
The events of early 2004 have generated substantial momentum globally towards addressing road safety. | Состоявшиеся в начале 2004 года мероприятия дали существенный импульс усилиям по рассмотрению проблемы безопасности дорожного движения на глобальном уровне. |
We hope that this summit's outcome will trace a clear road map towards that end. | Мы надеемся, что итоги нынешнего саммита позволят разработать четкую дорожную карту , указывающую путь к этой цели. |
Disengagement holds the potential to reinvigorate the road map and to realize genuine progress towards peace. | Разъединение даст возможность активизировать выполнение дорожной карты и добиться подлинного прогресса в достижении мира. |
See ESCAP, Regional Road Map towards an Information Society in Asia and the Pacific (ST ESCAP 2283). | Cм. ESCAP, Regional Road Map towards an Information Society in Asia and the Pacific (ST ESCAP 2283). |
Regional Road Map towards an Information Society in Asia and the Pacific (United Nations publication, Sales No. | Regional Road Map towards an Information Society in Asia and the Pacific (United Nations publication, Sales No. |
We have prepared a report containing our evaluation on Guatemala's progress along the road towards achieving those goals. | Мы подготовили доклад, в котором оценены наши достижения на пути к этим целям. |
It cannot be the end, but rather a step towards the full implementation of the Quartet's road map. | Но это не конец скорее, это шаг в направлении полного осуществления составленной четверкой дорожной карты . |
It reiterates to all parties the importance of maintaining forward momentum towards full implementation of the road map. | Он вновь заявляет всем сторонам о том, что важно поддерживать темпы поступательного движения с целью всестороннего осуществлении дорожной карты . |
The three main routes through Templeogue are the R112 regional road (Templeville Road), the N81 national secondary road (Templeogue Road), and the R817 regional road (Cypress Grove Road Wainsfort Road). | Основными автодорогами, проходящие через пригород, являются национальная автодорога (Templeogue Road) и региональная дорога (Templeville Road). |
Road and Off road Vehicles. | Дорожные и внедорожные транспортные средства. |
Bangladesh believes that on the road towards the development goals, each developing country must be in the driver's seat. | Бангладеш считает, что, продвигаясь по пути к достижению целей развития, каждая развивающаяся страна должна находиться на водительском месте. |
At the same time transport demand has shifted away from the more environmentally friendly modes towards road and aviation. | В то же время произошла переориентация спроса на перевозки с более экологичных видов транспорта на автодорожный и авиационный транспорт. |
Disengagement was a significant step towards implementing the road map, and positive steps had been taken on both sides. | Разъединение стало важным шагом в деле реализации дорожной карты , и обе стороны предприняли шаги в правильном направлении. |
Now that the bridge has been crossed in Nairobi, the road towards security and agreement in Darfur lies open. | После того, как в Найроби был перейден Рубикон, появилась возможность для обеспечения безопасности и достижения соглашения в Дарфуре. |
The Arab Maghreb Union has achieved tangible progress on the road towards economic integration among its countries and towards the consolidation of the underpinnings of development in these countries. | Союз арабского Магриба достиг ощутимого прогресса в продвижении в направлении к экономической интеграции своих стран и в направлении к консолидации основ развития в этих странах. |
The Regional Action Plan towards the Information Society in Asia and the Pacific is a further step in the direction envisaged in the Regional Road Map towards an Information Society. | РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ |
Today's Nanjing Road comprises two sections, Nanjing Road East and Nanjing Road West. | West Nanjing Road) от Яньаньской улицы до Тибетской улицы, пешеходную зону Нанкинская улица (кит. |
road). | 5). |
2.5 Towards the beginning of 1982, the limit of the road bed was officially marked on the author apos s ground. | 2.5 Примерно в начале 1982 года на территории земельного участка автора были в официальном порядке помечены границы дорожного полотна. |
The main road network comprises over of road. | Сеть железных дорог плотно охватывает всю страну. |
And what will the Palestinian road towards peace look like after the UN decision to recognize some form of statehood for Palestine? | И на что будет похожа палестинская дорога к миру после решения ООН признать некоторую форму государственности для Палестины? |
The regime's well known spokesperson, Bouthaina Shaaban, was quoted in SANA saying, We are at the beginning of the road towards reconstruction. | SANA цитирует советницу президента по информационным вопросам Бусейну Шаабан, которая заявила Мы находимся в начале пути к восстановлению страны . |
The road towards acceptance of the Compact of Basel was now open, and it was signed on 5 July 1436 in Jihlava. | Была открыта дорога подписанию Пражских компактатов, что и произошло 5 июля 1436 в Йиглаве. |
Since the very beginning of the crisis Brazil has stood alongside the Haitian people, supporting them on the arduous road towards democracy. | С самого начала кризиса Бразилия стояла на стороне гаитянского народа, поддерживая его на трудном пути к демократии. |
Abbey Road Keyboards Recorded at Abbey Road Studios Discontinued. | Abbey Road Keyboards ' Инструменты, записанные на легендарной Abbey Road Studios. |
KB Look at the road, look at the road. | Смотри на дорогу, смотри на дорогу. |
Blocked road. | Дорога перекрыта. |
Glory Road . | Glory Road. |
Road network | Автодорожная сеть |
Road Town | Род Таунcaribbean. kgm |
Trunk road | Автомагистраль |
Primary road | Основная дорога |
Secondary road | Второстепенная дорога |
Unclassified road | Дорога местного значения |
Unsurfaced road | Дорога без покрытия |
Winding Road | Извивающийся путь |
Road grader | Дорожные катки |
Related searches : Road Travel - Narrow Road - Road Charging - Road Noise - Road Salt - Road Hazard - Road Sweeper - Road Speed - Road Accident - Road Warrior - Road Access - Rolling Road