Translation of "samples were drawn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drawn - translation : Samples were drawn - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All samples were free of radiation. | Все пробы оказались свободными от радиации. |
The samples were dispatched for DNA testing. | Эти образцы были отправлены на ДНК анализ. |
People were incredibly drawn. | Удивительно, насколько притягательным я стал. |
The curtains were drawn? | Портьеры были задернуты? |
The samples were analysed by three national laboratories. | Эти пробы были исследованы в трех национальных лабораториях. |
Some overarching conclusions16 were drawn. | По итогам ее работы был сделан ряд общих выводов16. |
Samples | Шаблон |
Samples | Оценка циклов процессора |
Samples | Масштабировать |
Samples? | Образцы, значит? |
The problem with this is they were constrained with samples. | Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами. |
The test samples were due to arrive three days ago. | Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад. |
Protein samples were separated electrophoretically on a cellulose acetate sheet. | Образцы белков были разделены электрофорезом на листе ацетата целлюлозы. |
And some of those whale meat samples were whale meat. | Некоторые образцы оказались китовым мясом. |
Over 2,300 samples of reference substances were sent to 53 countries. | В 53 страны было отправлено свыше 2 300 образцов таких веществ. |
Blur samples | Степень размытия |
Dispersion samples | Шаблон рассеивания |
Only a few of many collected samples were processed as DNA resources. | Из числа собранных образцов источником ДНК стали лишь несколько. |
Its crystals were obtained by annealing the samples at for 30 minutes. | Его кристаллы были получены путем отжига образцов при температуре 800 C в течение 30 минут. |
And it contributes to about 70 samples of those thousand samples. | Из нее взято около 70 образцов из этой тысячи. |
How many samples? | Сколько образцов? |
Samples, as follows | 2.2.3 Следующие образцы |
Print Font Samples | Напечатать примеры шрифта |
There's no samples. | Здесь нет готовых записей. |
The teams were drawn into four groups of five. | Команды были распределены на четыре группы, по пять в каждой. |
Syria states that samples were collected to evaluate the degradation of each artefact. | Соответственно, Группа рекомендует не присуждать по этой подпретензии никакой компенсации. |
Analysis of food samples | Анализ проб продуктов питания |
Their ties were drawn still closer during Levin's University days. | Связь эта утвердилась еще больше во время студенчества Левина. |
The plans were drawn up, but the deal fell through. | Все планы были готовы, но дело всё таки провалилось. |
The 32 teams were drawn into eight groups of four. | 32 команды были распределены по восьми группам. |
We would send Butch samples of what we were doing every couple of days. | Мы хотели отправлять Бутчу образцы того, что мы делали каждые несколько дней. |
I don't believe it. The problem with this is they were constrained with samples. | Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами. |
ABC News stated, Two samples were taken from bin Laden one of these DNA samples was analyzed, and information was sent electronically back to Washington, D.C., from Bagram. | ABC News сообщило, что у бен Ладена взяли два образца один из этих образцов ДНК был проанализирован, и информация направлена в электронном виде в Вашингтон из Баграма. |
Regarding the radiological testing of food and potable water, in 2002, along with 349 food samples tested, an annual mentoring of 24 samples were checked for 5 radioisotopes. | Что касается радиологической проверки пищевых продуктов и питьевой воды в 2002 году, то параллельно с проверкой 349 проб пищевых продуктов проводилась ежегодная проверка 24 проб на содержание пяти радиоизотопов. |
Samples of the score were for a time available for download on the game website. | Фрагменты музыки были временно доступны для скачивания на официальном сайте игры. |
After the interviews, the interviewees signed their statements and DNA samples were taken from them. | После проведения опросов опрашиваемые подписали свои показания кроме того, у них были взяты образцы ДНК. |
If these were vectors, we would have arrows drawn over it. | Если бы мы говорили про векторы, то мы бы дорисовали стрелочки. |
The samples are dependent on each other, and in fact, adjacent samples are very similar. | Выборки зависимы друг от друга, и, на самом деле, сильно похожи на соседние в цепи. |
Find and remove bad samples | Поиск и удаление неправильных сэмплов |
I'm just taking random samples. | Я просто беру произвольные примеры. |
Here's just a few samples. | Вот лишь несколько примеров. |
Samples from the deceased 25. | Образцы от умерших 25. |
24.Samples from the deceased | 24.Образцы от умерших |
Looking at my samples? Yes. | Рассматриваете моё портфолио? |
Then lots were drawn and he became of those who were pushed into the sea. | И (когда начался шторм) бросил он пророк Йунус жребий (вместе с другими) (чтобы проигравший оказался выкинутым в море) и оказался из (числа) проигравших. |
Related searches : Samples Drawn - Were Drawn - Samples Were Taken - Samples Were Collected - Samples Were Run - Samples Were Obtained - Conclusions Were Drawn - Were Drawn From - Biological Samples - Take Samples - Material Samples - Production Samples - Taking Samples