Translation of "scenic ride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And in scenic Switzerland for me.
Как и у меня в живописной Швейцарии.
Yves Behar And in scenic Switzerland for me.
Ивс Бехар Как и у меня в живописной Швейцарии.
They admired the scenic view from the hill.
Они любовались живописным видом с холма.
There are several scenic routes through the mountain area.
По горе проложено несколько маршрутов для занятия горным туризмом.
It was in this scenic district that Bjørnson spent his childhood.
Именно в этом живописном районе Бьёрнсон провёл своё детство.
What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Now, let this ride, let this ride.
Еще бросок, еще бросок.
Ride.
Едем.
Ride.
Скачем.
Ride!
Бросайте!
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman.
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы.
Ride him, ride the daylights out of him.
Давишь на него, запугиваешь его.
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
Boat ride
Поездка на лодке
Nice ride.
Хорошо прокатились.
Ride faster!
Быстрей скачи!
A ride?
Это похищение?
Ride again.
Пусть бьется!
Today, the highway remains a scenic and well maintained route throughout the year.
Официальное изменение границ по результатам 1898 года произошло в 1901 году.
Visitors receive a map that points out some of the more scenic spots.
Посетители получают карту, на которых отмечены некоторые из наиболее живописных мест.
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem.
Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Медленно будем ехать, но доедем.
In 1929 Sky Harbor was officially opened, at the time owned by Scenic Airways.
В 1929 официально открылась Небесная бухта, которой в то время владела авиакомпания Scenic.
The Pacific Northwest National Scenic Trail crosses the park on from east to west.
Тропа Pacific Northwest National Scenic пересекает парк с запада на восток.
Argentina s Bumpy Ride
Ухабистый путь Аргентины
I'll ride shotgun.
Я поеду на переднем сиденье.
'a thrill ride'.
' Transsiberian a thrill ride'.
Ride Them Down
Поезжайте на них вниз
Very quiet ride.
Очень спокойный полёт.
Enjoy the ride!
Вперёд!
A shoulder ride.
Покататься на плечах
Hey. Nice ride.
Хорошо прокатилась.
Here's your ride.
А вот и твой поезд.
Ride like fury.
Езжайте с ветерком!
What a ride.
Что за поездка.
Ride 'em, cowboy!
Вот это зрелище!
Ride 'em, cowboy!
Давай, Фрэнчи! Так ему!
Ride 'em, cowboy!
Так ему, наподдай!
Ride right now!
Скачи сейчас же!
I ride 'em.
Я участвую в скачках.
Let it ride.
Да нет, не надо.
Let him ride.
Пусть едет!
Gimme a ride?
Поехали покатаемся?
For a ride.
Просто прокатимся.
Want a ride?
На место преступления.

 

Related searches : Scenic Train Ride - Scenic Flight - Scenic Railway - Scenic Road - Scenic Trail - Scenic Byway - Scenic Experience - Scenic Backdrop - Scenic Driving - Scenic Lake - Scenic Coastline - Scenic Wonder