Translation of "sealing collar" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

sealing
стр.
Securing collar
Кем выдано
Securing collar
Подпись
Collar, N. J.
Collar, N. J.
White Collar Worker
РуководствоStencils
Blue Collar Worker
Простой работникStencils
Where's that collar?
А где ж воротник?
Loosen his collar.
Расстегните ему воротник.
Open his collar.
Растегни воротничок.
customs sealing devices and their protection,
11.2 Для шасси с кузовом
(ii) Imposition of curfews, sealing off
ii) Введение комендантского часа, блокада
The Order has a collar design called the Collar of the Order.
Четвёртая и пятая степени имеют единый дизайн для мужчин и женщин.
improved sealing of windows and doors (weatherisation)
установку энергетически экономичных приборов и освещения,
Of shoes and ships and sealing wax
Зачем? Потому что я не могу войти ни в дверь, ни в окна.
Of shoes and ships and sealing wax
Наизготовку!
References Collar, N. J.
Collar, N. J.
Here's my wife's collar!
Вот тебе жена и целый воротник!
Put on a collar?
Надевать воротник.
Hot under the collar?
Что, жарко в воротнике?
Take off that collar!
Сними сутану!
Dog collar and tweeds.
Собачий ошейник и одежда из твида.
Ma, fix your collar.
Мама, позволь я поправлю.
Give back the collar.
Отдай хомут.
And that ridiculous collar!
И этот глупый воротничок!
Commercial sealing continued in Mexican waters through 1894.
В водах Мексики коммерческий промысел этого вида продолжался до 1894.
The collar chafed her neck.
Воротник натирал ей шею.
My servant's collar and all.
Долг слуги зовет.
By contrast, employment in middle skill, white collar, and blue collar occupations fell, particularly in manufacturing.
С другой стороны, занятость в сферах со средним специальным образованием, белых и голубых воротничков упала, особенно в обрабатывающей промышленности.
(ii) Imposition of curfews, sealing off or closing areas
ii) Введение комендантского часа, блокада или закрытие районов
White collar knowledge workers respond to different incentives and political appeals than do blue collar industrial workers.
Работники, занятые в непроизводительных отраслях, реагируют на иные стимулы и политические призывы, чем производственные рабочие.
It's working class it's blue collar.
это рабочий класс, синие воротнички.
I held him by the collar.
Я держал его за воротник.
He grabbed me by the collar.
Он схватил меня за воротник.
Tom dropped snow down Mary's collar.
Том напихал снега Мэри за шиворот.
This dog collar is too tight.
Этот собачий ошейник слишком тугой.
Tom grabbed him by the collar.
Том схватил его за воротник.
Well it's suited for a collar!
Это ж готовый воротник!
Dancing, before you ironed my collar?
Танцевала, не разгладив мне воротничок?
a ruffle, something for a collar...
Кружева... и чтонибудь для воротника.
Now for thy collar, good squire.
А теперь снимем твой ошейник, сквайр.
Up with the collar and whoosh!
А ты поднимешь ее воротник и оп ля...
You'll get yourself a new collar.
Вы себе ишо наживете.
And what's wrong with that collar?
Что не так с этим воротничком?
Ordinary people barbers, clerks, white collar people.
обычные люди парикмахеры, клерки, офисные работники.
Your collar has a stain on it.
У тебя на воротнике пятно.

 

Related searches : Shirt Collar - Neck Collar - Thrust Collar - Shoe Collar - High Collar - Drill Collar - Turtleneck Collar - Set Collar - Stop Collar - Fur Collar - Collar Pin - Collar Nut