Translation of "secret hiding place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where's the secret hiding place?
Где тайник?
What secret is Tom hiding?
Что за секрет скрывает Том?
Tom is hiding a terrible secret.
Том скрывает ужасную тайну.
My famous hiding place.
Мой знаменитый тайник.
It's a secret urge, hiding deep in you.
Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества.
Listen to me. Do you have any secret hiding place here in the house? Someplace you would have...
У тебя в доме есть потайное место?
YOU revealed the hiding place!
Но это была всего лишь ловушка, чтобы заслужить моё доверие.
Tom found a good hiding place.
Том нашёл хорошее укрытие.
So Flora's discovered my hiding place.
Ха ха! Флора нашла меня!
Tom came out of his hiding place.
Том вышел из своего укрытия.
We have to find Tom's hiding place.
Нам нужно найти место, где прячется Том.
Tabard's got a hiding place He has?
Табар спрячется это ведь так?
No! I found a good hiding place...
Я нашел хорошее потайное место...
It was Gies who saved Anne Frank's diary when their secret hiding place was betrayed and the family was deported to concentration camps.
Именно Гис спрятала и сохранила дневник Анны Франк, когда было обнаружено, где пряталась семья, и все они были отправлены в концентрационные лагеря.
I need to find a new hiding place.
Мне нужно найти новый тайник.
I need to find a new hiding place.
Мне нужно найти новое убежище.
In any case, he's got a hiding place
в любом случае, он спрячется
Can you specify the hiding place of Nasreddin?
Не можешь ли ты указать место пребывания Насреддина?
So that's the entrance to his hiding place.
Вот вход в его убежище!
Emperor forbade me from telling you the hiding place.
Император запретил мне показывать вам тайник. Это ложная клятва.
Our best hiding place is the Spanish main, sir.
Наше лучшее убежище, это отлив, сэр.
She's not hiding at Gifuya House, her mother's place
Она не у матери. В доме Гифуя её нет.
The hounds flushed the fox out of its hiding place.
Охотничьи собаки выгнали лису из укрытия.
The hiding place for my money... is in my head.
Но скажите ему, что он получил , чтобы найти его, прежде чем он сможет перебить.
I've sent spies in the forest to find out his hiding place...
Я отправил в лес шпионов, чтобы они выяснили, где он прячется,
I only hope this murderer does come out of his hiding place.
И только и надеюсь, что этот убийца вылезет из берлоги.
Anybody ever told me I'd be hiding out at my own place...
Кто бы мог подумать, что я буду прятаться на своей же земле!
I had never thought of the priesthood as offering a hiding place.
Я никогда не думал о духовном сане, как об укрытии.
His first novel, The Hiding Place , published in 1960, met with positive reviews.
Его первый роман Тайник был издан в 1960 году и получил множество положительных отзывов.
You are my hiding place and my shield. I hope in your word.
(118 114) Ты покров мой и щит мой на слово Твое уповаю.
Thou art my hiding place and my shield I hope in thy word.
(118 114) Ты покров мой и щит мой на слово Твое уповаю.
I've lived in a place like this, hiding from assassins for 14 years.
Я жил в таком месте, скрываться от убийц в течение 14 лет.
The sheriff was tracing a telephone call which gave away Williams' hiding place.
Люди шерифа вычисли, где прятался Уильямс.
So Flora's discovered my hiding place. She's invited me to a dance this evening.
И здесь меня сыскала Флора, и приглашает на вечер она.
We must go, before Lavalle compels the Princess to reveal the King's hiding place.
Тогда нам пора. Прежде, чем Лаваль узнает от принцессы, где находится король.
Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose.
Ќеужели не нашлось лучшего места дл хранени средств, нежели нос вашего кассира?
Hiding
Скрытие
Hiding?
Скрывались?
Hiding?
Ей страшно, она спряталась?
To think this bundle is in the house, and only Emperor knows its hiding place.
Клад спрятан дома, и Император знает где.
She helped me escape, so I revealed the King's hiding place. Lavalle has the King?
Помогла мне сбежать, добилась моего доверия и узнала, где скрывается король.
You tell me the hiding place of Peter Pan... and I shall set you free.
Вы скажете мне, где прячется Питер Пен, а я отпущу Вас.
The wrong side of the river but it's the only hiding place within feasible distance.
Не с той стороны реки но это единственное место для укрытия на реальной дистанции.
You hiding him? No, I'm not hiding him.
Я не прячу его.
She's telling us the way to solve the secret of the place.
Сообщает, как открыть секрет этого места.

 

Related searches : Secret Place - Hiding Out - Information Hiding - Keep Hiding - Was Hiding - Hiding Information - Is Hiding - Hiding Away - Hiding Spot - Hiding Behind - Data Hiding