Translation of "send out requests" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whether to send an User Agent in HTTP requests.
Отправилять заданный идентификатор браузера в запросах HTTP.
Seyton, send out.
И выслать верховых.
It can send SNMP requests and dynamically load MIB data.
Может посылать SNMP запросы и динамически загружать данные базы MIB.
Send out more horses.
Пошлите верховых во все концы,
Send out an emergency.
Объяви тревогу.
Send out a scout.
Вышли разведчика.
Send us your requests, your messages of gratitude or your testimony!
Отправляйте ваши просьбы, благодарности или отзывы!
Send out your help request.
Пошлите ваш запрос о помощи )
Send out a general alarm.
Объяви общую тревогу.
Don't send out your laundry.
Собирай свою раскладушку.
Radio room, send out S.O.S.
Радиорубка, сигнал S.O.S.
I'll send the blacksmith out.
Я пришлю кузнеца. Хорошо, что вы едете один.
He doesn't send me out.
Он меня не посылал.
Send it out to the world!
Покажите его всему миру!
We'll send you out some agua.
Мы возьмем тебе воды.
Did you send this stuff out?
Вы это сделали?
We'll have to send out Eva.
Пусть она выйдет.
Don't send cops out to get me out of bed.
Не присылайте полицейских и не вытаскивайте меня из кровати.
Send Johnny back here and clear out.
Привози Джонни, а сама убирайся.
Hadn't we better send out flanking guards?
Может быть, послать вперед людей?
We'll have to send out for it.
Мы должны будем найти такой.
Well, can't you send out for something?
Может, закажешь чтонибудь
...or should I send Korrianke out again?
Или я должен...
Want to send him out to work?
Хотите послать его на работу?
Yeah, like send you out for wood.
Это понятно. Почему он сам не пошел в лес, а послал Вас?
The captain decided to send out a scout.
Капитан решил послать разведчика.
I'm going out. I'll send them a telegram
Я пойду, пошлю родителям телеграмму.
We need to canvas and send out volunteers.
Мы должны поднять паруса и отправить добровольцев. МО
I'll send you a postcard, now get out!
Похоже завтра, в БуэносАйрес. Я пошлю вам открытку.
And I would send out for cold beer.
Потом я заказал бы холодного пива.
Send men down every road out of town
Пошли людей. Пусть проверят все дороги в городе.
Good military procedure to send out a scout.
Есть хорошая военная тактика послать разведчика.
As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.
Как только я разберусь, как отправить деньги, я отправлю тебе немного.
The manager may send requests from any available source port to port 161 in the agent.
Менеджер может посылать запросы с любого доступного порта источника на порт агента.
It allows the operating system to send multiple read and write requests to a hard drive.
Данная технология позволяет операционной системе посылать множество запросов жесткому диску на запись и чтение.
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
(143 6) блесни молниею и рассей их пусти стрелы Твоии расстрой их
Only if the Primary Device requests a Secondary Device to send is it allowed to do so.
Вторичное устройство может отправлять данные только по запросу с Первичного.
I would send out my books. I would send out hundreds of postcards to editors and art directors, but they would go unanswered.
Я рассылал свои книги, я рассылал сотни открыток издателям и художественным редакторам, но они оставались без ответа.
Been me, I'd never send just two men out.
Я бы никогда не послал за ним только двоих.
Activities by which the proposed requests would be carried out
Мероприятия, с помощью которых выполнялись бы предлагаемые просьбы
One would send out sound waves that would bounce back.
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись,
I'd like to know when you can send it out.
Я хотел бы знать, когда вы сможете его отправить.
Why should they send us out to fight each other?
Почему они должны были посылать нас сражаться друг с другом?
YOU KNOW WHY THEY SEND GIRLS OUT OF THE COUNTRY
А вы знаете, зачем девочек посылают за границу...
Potter, did you send out the invitations for the reception?
Поттер, вы отправили приглашения на прием?

 

Related searches : Send Sth Out - Just Send Out - Has Send Out - Can Send Out - Send Out For - Will Send Out - Was Send Out - Send Them Out - Have Send Out - We Send Out - Send Out From - Send Out Email - Are Send Out