Translation of "sent them" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who sent them? | Кто отправил их? |
I've sent them home. | Я отправил их домой. |
I've sent them home. | Я отправила их домой. |
I sent them home. | Я послал их домой. |
I sent them home. | Я послала их домой. |
I sent them home. | Я отправил их домой. |
I sent them out. | Я попросил всех уйти. |
I've sent them away. | Не бойтесь, я их отослал. |
I've sent for them. | Я послала за ними. |
l sent them out. | Я их послал. Как! |
I sent them back. | Я всё отослала обратно. |
Your wife sent them. | Твоя жена их передала. |
You sent them back? | В деревню? |
I registered them and sent them express. | Отправлены заказным письмом с экспрессом. |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. | Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. | Вот, Мы послали к ним двоих но они обоих их почли лжецами тогда Мы в подкрепление их дали третьего. |
We sent them a copy. | Мы отправили им копию. |
I sent them back home. | Я отправил их обратно домой. |
I sent them a note. | Я послал им записку. |
Tell them Spencer sent you. | Ищите ранчо Кин. |
Grandma sent them to me. | Мне прислала их бабушка. |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. We have been sent to you, they said. | Вот послали Мы к ним двоих, и они сочли их лжецами Мы усилили третьим, и они сказали Мы ведь к вам посланные . |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. We have been sent to you, they said. | Мы к ним отправили двух, но они опровергли их. Мы усилили Своих посланцев третьим посланцем, и эти трое сказали жителям города, что они посланы к ним. |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. We have been sent to you, they said. | Когда Мы отправили к ним двух посланцев , они не признали их, и тогда Мы подкрепили их третьим посланцем , и они возвестили Воистину, мы посланцы к вам . |
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them. We have been sent to you, they said. | Мы к ним отправили двоих, Но их они отвергли. На помощь им Мы третьего послали, И людям молвили они Поистине, мы к вам Аллахом посланы сюда . |
He took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had. | и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было . |
And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had. | и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было . |
I sent a message to them. | Я послал им сообщение. |
I sent a message to them. | Я отправил им сообщение. |
I sent a message to them. | Я отправила им сообщение. |
I sent an email to them. | Я отправил им электронное письмо. |
I sent an email to them. | Я отправил им письмо по электронной почте. |
and We sent among them warners | А ведь Мы посылали к ним к тем общинам (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их). |
and We sent among them warners | А ведь Мы посылали к ним увещевавших. |
and We sent among them warners | Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей. |
and We sent among them warners | Мы направляли к этим первым народам посланников, чтобы они их увещевали и предупреждали о наказании Аллаха, но они считали увещевателей лжецами. |
and We sent among them warners | и Мы посылали к ним увещевателей. |
and We sent among them warners | Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали. |
and We sent among them warners | И Мы посылали к ним обличителей. |
Who sent for them? Sheriff Keogh. | Кому их послали? |
Just tell them I sent you. | Скажете, что вы от меня, и вас обслужат. |
So long as I never sent them anything, they sent for me. | И раз я им ничего не посылал, они послали за мной. |
and We had sent among them Messengers to warn them. | А ведь Мы посылали к ним к тем общинам (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их). |
and We had sent among them Messengers to warn them. | А ведь Мы посылали к ним увещевавших. |
and We had sent among them Messengers to warn them. | Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей. |
Related searches : I Sent Them - Send Sent Sent - Sent Over - Sent Messages - Being Sent - Date Sent - Sent Through - Heaven Sent - Send Sent - Invoice Sent - Message Sent