Translation of "settle the land" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Land - translation : Settle - translation : Settle the land - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And We will settle you in the land after them. | и обязательно поселим вас (о, посланники и ваших последователей) на земле после них после того, как погубим неверующих . |
And We will settle you in the land after them. | и поселим вас на земле после них. |
And We will settle you in the land after them. | И после их гибели, Мы непременно поселим вас на их земле. |
And We will settle you in the land after them. | и заселим вами землю после их гибели . |
And We will settle you in the land after them. | И после них поселим вас на сей земле. |
and surely We will settle you in the land after them. | и обязательно поселим вас (о, посланники и ваших последователей) на земле после них после того, как погубим неверующих . |
and will then cause you to settle in the land as their successors. | и обязательно поселим вас (о, посланники и ваших последователей) на земле после них после того, как погубим неверующих . |
and will then cause you to settle in the land as their successors. | и поселим вас на земле после них. |
and will then cause you to settle in the land as their successors. | И после их гибели, Мы непременно поселим вас на их земле. |
and will then cause you to settle in the land as their successors. | и заселим вами землю после их гибели . |
and will then cause you to settle in the land as their successors. | И после них поселим вас на сей земле. |
We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down. | Мы найдем гденибудь хороший участок земли, и поселимся там. |
Settle down, settle down. | Успокойтесь |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | (Правитель назначил Йусуфа министром.) И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле, чтобы он поселился там, где пожелает. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | Мы одаряем Своей милостью, кого пожелаем, и не теряем вознаграждения творящих добро. Аллах создал причины, благодаря которым Йусуф обрел власть и могущество. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | Так Мы наделили Йусуфа (Иосифа) властью на земле. Он мог поселиться там, где желал. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | Царь согласился и назначил Йусуфа министром. Так Аллах оказал великую милость Йусуфу и утвердил его в Египте, даровав ему власть и могущество. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | Так Мы даровали Йусуфу могущество в земле египетской , дабы он поселился там, где ему заблагорассудится. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, Чтоб в ней владел он всем, Как, где и когда захочет. |
Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. | Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | (Правитель назначил Йусуфа министром.) И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле, чтобы он поселился там, где пожелает. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | Мы одаряем Своей милостью, кого пожелаем, и не теряем вознаграждения творящих добро. Аллах создал причины, благодаря которым Йусуф обрел власть и могущество. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | Так Мы наделили Йусуфа (Иосифа) властью на земле. Он мог поселиться там, где желал. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | Царь согласился и назначил Йусуфа министром. Так Аллах оказал великую милость Йусуфу и утвердил его в Египте, даровав ему власть и могущество. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | Так Мы даровали Йусуфу могущество в земле египетской , дабы он поселился там, где ему заблагорассудится. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, Чтоб в ней владел он всем, Как, где и когда захочет. |
Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. | Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. |
Dayan said The only peace negotiations are those where we settle the land and we build, and we settle, and from time to time we go to war. | Дайан сказал Единственные мирные переговоры это те, в которых мы заселяем земли и строим, и снова заселяем, и время от времени мы воюем . |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step). |
That is how We established Joseph in the land that he may settle in it wherever he wished. | (Правитель назначил Йусуфа министром.) И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле, чтобы он поселился там, где пожелает. |
Settle down hard, when I do settle down. | Остепениться сложно, но я остепенюсь. |
Settle the argument soon. | Поскорее уладьте разногласия. |
Let the dust settle. | Пусть пыль уляжется. |
Let the dust settle. | Пусть пыль осядет. |
I'll settle the matter. | я решу вопрос. |
Settle down. | Успокойся. |
Settle down! | Успокойся! |
Settle down! | Успокойтесь! |
Settle down. | Угомонись. |
Settle down. | Дубль первый. |
Don't settle. | Не соглашайтесь. |
Lebanon supported their right to self determination over their land and rejected any attempt to settle them in Lebanon. | Ливан поддерживает их право на самоопределение на своей территории и отвергает всякие попытки их расселения в Ливане. |
Settle down now! | А ну угомонитесь! |
Related searches : Settle The Project - Settle The Succession - Settle The Position - Settle The Outstanding - Settle The Controversy - Settle The Bill - Settle The Score - Settle The Balance - Settle The Contract - Settle The Issue - Settle The Case - Settle The Difference - Settle The Liability - Settle The Argument