Перевод "селиться землю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В деревне стали селиться реформисты. | Lovasberény is a village in Fejér county, Hungary. |
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? | Do Jews have a right to settle in the West Bank? |
Он предпочитает селиться в редколесьях и на болотах. | SARASOLA, J.H., SANTILLÁN, M.A. |
С 1633 года массачусетские пуритане начали селиться в Коннектикуте. | Massachusetts Puritans began to settle in Connecticut as early as 1633. |
По словам Ньели, палестинцы будут иметь право селиться всюду на территории Израиля, а евреи будут иметь право селиться по всей территории Палестинского государства. | As Nieli describes it, Palestinians would have the right to settle anywhere within Israel just as Jews would have the right to settle anywhere within the territory of the Palestinian state. |
Найти отель с работающим интернетом, в котором можно селиться иностранцу. | Finding a hotel room with a working Internet connection that also is permitted to accept foreigners. |
Мормоны стали селиться возле Большого Соленого озера в 1847 году. | The Mormons began to settle near the Great Salt Lake in 1847. |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | They will say All praise be to God Who has fulfilled the promise He had made to us, and bequeathed to us this land for dwelling in the garden wheresoever we like. |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | And they will say, All praise is to Allah, Who has made His promise to us come true, and has bequeathed us this land, to stay in Paradise wherever we wish! |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | And they shall say, 'Praise belongs to God, who has been true in His promise to us, and has bequeathed upon us the earth, for us to make our dwelling wheresoever we will in Paradise.' |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | And they Will say all praise Unto Allah, who hath fulfilled His promise Unto us and made us inherit this land, so that we may dwell in the Garden whereever we will! |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | And they will say All the praises and thanks be to Allah Who has fulfilled His Promise to us and has made us inherit (this) land. |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | And they will say, Praise be to God, who has fulfilled His promise to us, and made us inherit the land, enjoying Paradise as we please. |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | They will say All thanks and praise be to Allah Who has made His promise to us come true, and Who gave us the earth to inherit. We may now dwell in Paradise wherever we please. |
Хвала Аллаху, те ответят, Кто Свой обет пред нами оправдал И эту землю дал в наследство нам, Чтоб мы могли в Раю селиться там, где пожелаем! | They say Praise be to Allah, Who hath fulfilled His promise unto us and hath made us inherit the land, sojourning in the Garden where we will! |
Разрешение было дано и им было официально разрешено вновь селиться в Иерусалиме. | Permission was granted and they were officially permitted to resettle in Jerusalem. |
Первые люди стали селиться в бассейне реки около 10 000 лет назад. | Humans began living in the watershed over 10,000 years ago. |
Они начали селиться на левом берегу реки Йиглава, где возник еврейский квартал Замости. | They started to settle along the left bank of the River Jihlava, where the Zámostí Jewish Quarter was created. |
Вскоре после открытия птицы на остров из за изобилия морских слонов стали селиться охотники. | Soon after the bird was discovered, sealers settled on the island because of the abundance of elephant seals. |
Это началось в конце 1800 х, когда люди начали селиться в местах, вроде Монтаны. | Well, it started back in the late 1800s when people started settling in places like Montana. |
ПРИНСТОН Представьте себе двухстороннее решение для Израиля и Палестины, при котором палестинцы будут иметь право на возврат израильтяне смогут селиться на Западном берегу всюду, где купят землю, а Иерусалим нет нужды делить. | PRINCETON Imagine a two state solution in Israel and Palestine in which Palestinians would have the right of return Israelis could settle wherever they could purchase land in the West Bank and Jerusalem need not be divided. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | Thus We gave Joseph authority in the land so that he lived wherever he liked. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | So We established Joseph in the land, to make his dwelling there wherever he would. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | Thus We established Yusuf in the land so that he might settle therein wherever he listed. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | Thus did We give full authority to Yusuf (Joseph) in the land, to take possession therein, as when or where he likes. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased. |
Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. | Thus gave We power to Joseph in the land. He was the owner of it where he pleased. |
Под землю, под землю. | Underground, underground. |
Только в последние 200 лет на островах стали селиться европейцы торговцы, миссионеры, плантаторы и колониальные чиновники. | Only in the last 200 years have the islands been settled by European traders, missionaries, planters and colonial administrators. |
Своё название город получил после Луизианской покупки в 1803 году, тогда здесь начали селиться американцы европейского происхождения. | This name was given after the United States acquired the Louisiana Purchase in 1803, and European Americans began to settle in the area. |
Однако, их привычка селиться в заболоченных областях восточной части Занзары, делает их деревню, Данмор (Dunmore), весьма непривлекательной для путешественника. | However, their habit of settling in swampy regions of eastern ZanZarah makes their village, Dunmore, not very attractive for travelers. |
Она изменила Землю. Она покрывает Землю подобно коже. | And it has altered the Earth. It covers Earth like a skin. |
Vile землю, на землю отставку, конец движения здесь | Vile earth, to earth resign end motion here |
Любите Землю. | Love the earth. |
Люби Землю. | Love the earth. |
На Землю? | To Earth? |
Землю лихорадит. | Earth is having a fever. |
возделывая землю. | was living under a code of clearing and cultivating land. |
Даже Землю. | Even Earth. |
Пощупай землю. | But we're painting the roses red |
На землю. | Down! |
В 20 м веке в городе стали селиться иммигранты из Португалии и Карибского бассейна, ещё больше увеличив культурное разнообразие Ньюпорта. | In the 20th century, immigrants from Portugal and the Caribbean began settling in Newport, adding to the diversity of the city. |
Кроме того, можно было бы также пропагандировать страны с низкими уровнями доходов в качестве стран, где могли бы селиться пенсионеры. | Low income countries could also be promoted as retirement centres. |
Ты должен выбрать местечко, получить землю, свою собственную землю. | You gotta pick your spot, get your land, your own land. |
Похожие Запросы : селиться первые - селиться в хорошо - держать землю - получили землю - делают землю - мели землю - утрамбовывали землю - штамповки землю - Набирать землю - возделывать землю - землю через - про землю - рыть землю