Translation of "several offers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offers - translation : Several - translation : Several offers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A code of ethics offers several benefits. | Этический кодекс сулит несколько выгод. |
RMB clicking on a file offers you several options | Щелчок правой кнопкой мыши по файлу предоставляет несколько действий |
The kcontrolcenter offers several keyboard features collectively called XAccess. They include | kcontrolcenter предоставляет несколько возможностей работы с клавиатурой под общим названием XAccess. Они включают |
Mainland China China Mobile offers mobile services in Mainland China under several brands. | China Mobile в Пакистане ZoNG бренд China Mobile в Пакистане. |
The castle with its 140 rooms and 11 towers offers several tour variants. | По замку, располагающему 140 комнатами и 11 башнями, проводится несколько вариантов экскурсий. |
The most visited castle in the Czech Republic, Karlštejn offers several sightseeing circuits. | В самом посещаемом замке Чешской Республики предлагается несколько экскурсионных маршрутов. |
At best, it offers the prospect of several years more of sub normal activity. | В лучшем случае она может предложить перспективу еще нескольких лет суб нормальной деятельности. |
After considering offers from several record companies, Camouflage decided to sign a contract with Metronome. | Несколько компаний высказали свою заинтересованность и после переговоров Camouflage заключили контракт с компанией Metronome. |
Several offers seem to go back on previous commitments, lack real change in the level of commitment or increase uncertainty in the scope of offers. | Представляется, что несколько предложений являются шагом назад по отношению к ранее принятым обязательствам, не предусматривают реальных изменений в масштабах обязательств или делают сферу охвата предложений еще более неопределенной. |
Despite their financial constraints, several developing countries had increased their offers of training, consultancies and equipment. | Несмотря на существующие финансовые трудности, целый ряд развивающихся стран увеличил объем предлагаемых услуг в области профессиональной подготовки, консультативного обслуживания и поставок оборудования. |
kate offers several means of tweaking the application to behave as desired. The most important ones are | kate предоставляет несколько средств настройки. Наиболее важные из них |
For the convenience of visitors, Downtown Riga offers several yacht docks featuring a wide range of services | Для удобства гостей в центре города оборудовано несколько причалов для яхт с разнообразным ассортиментом услуг |
The elegant interior was designed by Italian architect Luciano Belcapo and offers guests several corners to relax in. | Интерьер был разработан итальянским архитектором Лучано Белкапо помещение сложной формы выглядит очень элегантно и предлагает несколько укромных уголков. |
However, several offers to raise large contributions through concerts, the donation of art works or other means were unsuccessful. | Однако ряд предложений о мобилизации крупных сумм путем проведения концертов, передачи произведений искусства или других средств не дали успешных результатов. |
There have been reports that file sharing culture, in fact, does not kill the entertainment industry and offers several benefits. | Было исследовано, что культура обмена файлами на самом деле не убивает развлекательную индустрию и даже предоставляет несколько преимуществ. |
LimeService offers up to 25 free responses per month, after which responses can be purchased in one of several packages. | LimeService предлагает до 25 бесплатных ответов в месяц, после чего они могут быть приобретены в одном из нескольких доступных пакетов. |
Several offers seem to go back on previous commitments or lack real change in the level of commitment, despite modifications. | Некоторые предложения, как представляется, являются шагом назад по сравнению с предыдущими обязательствами или в них не предусматривается реальных изменений в объеме обязательств, несмотря на внесенные изменения. |
It is regrettable that Israel has, on several occasions, rejected serious offers presented by Syria for the resumption of negotiations. | Вызывает сожаление тот факт, что Израиль неоднократно отвергал серьезные предложения Сирии о возобновлении переговоров. |
The band's early work earned Cloud Cult several offers from record labels, but all were rejected in favor of self publishing. | Ранние работы группы помогли заработать Cloud Cult несколько предложений от звукозаписывающих студий, но все они были отвергнуты в пользу самоиздания. |
To achieve those objectives, the Global Compact offers facilitation and engagement through several mechanisms, including policy dialogues, learning and local projects. | Для этого в глобальном договоре предусматривается оказание содействия и обеспечение участия различных сторон на основе различных механизмов, в том числе политического диалога, информационно пропагандистской работы и реализации проектов на местах. |
We are grateful to several countries for cancelling some of our debt and for offers of moratoriums on repayment of debts. | Мы признательны за то, что несколько стран списали часть наших долгов, а также за предложения относительно моратория на выплату долгов. |
This will open a dialog which offers several configuration profiles. You can use these as starting points for your own configuration. | Открыть диалог в котором предлагаются несколько профилей настройки. Их можно использовать как начальную точку для вашей настройки. |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
They apply to dozens of companies, each with multiple rounds of examinations and interviews, until they receive one or several job offers. | Они обращаются в десятки компаний, в каждой из которых проходят многократные испытания и собеседования, пока не получают одно или несколько предложений работы. |
King Magnus continued the fight after the death of his father, and refused several offers from Sverre to divide the kingdom between them. | Король Магнус продолжил борьбу после смерти отца и отклонил несколько предложений от Сверре о разделе королевства между ними. |
The direct presence of several government agencies (e.g. EDB and IE Singapore) in key markets further offers assistance and assurance to Singaporean investors. | Непосредственное присутствие ряда государственных учреждений (например, Совета экономического развития и Совета по международному предпринимательству) на важнейших рынках является для сингапурских инвесторов еще одним источником помощи и гарантий. |
History offers little consolation. | Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. |
Offers of professional assistance | Предложения об оказании профессиональной помощи |
Invitations to make offers | Приглашения представлять оферты |
b. Offers of assistance | b) Предложения об оказании помощи |
Facism offers emotional communion. | Фашизм тоже предлагает такое эмоциональное общение. |
Olé offers you more! | Olé предлагает вам больше! |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
Executive Education The School also offers several intensive modules for executives (open enrollment programmes) and highly customised programmes adapted for specific companies and organisations. | Программы Executive Education ESCP Europe также предлагает несколько интенсивных модулей обучения для административных работников (executives) на так называемых программах открытого зачисления (open enrollment programmes). |
Offers of help poured in. | Посыпались предложения о помощи. |
Kenichi Ohmae offers a portrait. | Кеничи Омае обрисовал их портрет. |
Kenichi Ohmae offers his analysis. | Кениче Омае предлагает нашему вниманию свой взгляд на этот вопрос. |
The IMF offers that venue. | МВФ предлагает такой путь. |
So it offers natural hedges. | Во первых, Форекс всецело имеет дело с относительными ценами если доллар повышается в цене, какая то другая валюта должна понижаться в ней. Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. |
Additionally kmail offers these items | Дополнительно kmail представляет следующие пункты |
What kdeprint offers to everybody... | Что kdeprint предоставляет каждому... |
Offers of scholarships in kind | Предложения о направлении на учебу |
(a) Offers by Member States | а) Предложения государств |
Related searches : Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Also Offers - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers