Translation of "severe renal impairment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impairment - translation : Renal - translation : Severe - translation : Severe renal impairment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The renal arteries, the renal veins and the ureters. | Естественно, артерии ветвятся. |
Suturing the renal vein. | Зашиваю почечную вену. |
I've been to psychologists and psychiatrists for the last 8 years... have been diagnosed with depression, severe social anxiety, severe memory impairment and a few others. | Я ходил к психологам и психиатрам последние 8 лет. Был диагностирован депрессией, тяжёлой социальной тревожностью, сильным ухудшением памяти и прочими недугами. |
Impairment of health | нанесение ущерба здоровью |
Impairment of reputation . | подрыв репутации |
It's called ad renal because it's sitting on top of the kidney, which is the renal. | Он так называется, потому что находится на почке. |
On the Test for Severe Impairment, where scores can range from zero to 24, three quarters of these patients scored zero. | При прохождении теста на выявление тяжелого психического состояния, где баллы варьировались от 0 до 24, три четверти этих пациентов набрали ноль. |
Renal vein and artery are anastomose. | Анастамоз на почечной вене и артерии. |
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney. | Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку. |
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | И с того момента мне хотелось исследовать не нарушения, а то, как их предотвратить. |
(c) Intentional impairment of physical integrity | с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду. |
Robert MacArthur died of renal cancer in 1972. | Умер от рака почки в 1972 году. |
I mean, the functional impairment is clear. | Функциональные ограничения очевидны. |
The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. | Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз. |
And renal is just a word referring to kidneys. | Я подписал их. |
Severe injuries to the buttocks, with risk of infection and sometimes requiring skin grafting, and renal damage, are encountered as a result of beatings of this and other kinds. | В результате этих и аналогичных избиений серьезно травмируются ягодицы с риском инфекции, что иногда требует пересадки кожи, и отбиваются почки |
The dose should be decreased in patients with renal disease. | У пациентов с болезнями почек, следует применять меньшие дозы. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot и quot disabled |
And we've got renal veins with blood flowing back out of them. Once the blood is headed back to the heart, we call it renal vein. | Кровь отходит по почечным венам от почек к сердцу. |
Saxon died on June 25, 2009 of heart and renal failure. | 25 июня 2009 года Скай Сэксон скончался в Остине, штат Техас. |
You can see the renal artery blood coming in, going through the afferent arteriole, the efferent arteriole, draining back into the peritubular capillaries and finally the renal vein. | Кровь поступает из почечной артерии в приносящие, затем выносящие артериолы, в перитубулярные капилляры и наконец в почечную вену. |
There shall be no appreciable impairment of the griddled area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
There shall be no appreciable impairment of the gridded area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
She died in Zurich of acute renal failure in 1951, aged 67. | Она умерла в Цюрихе в 1951 году, в возрасте 67 лет. |
So we have some arteries, the renal arteries, that flow into them. | К ним подходят почечные артерии. |
You're probably still wondering 'Where is the renal vein in all this?' | Вы можете спросить Где же вены? |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , | D. Редактирование вариантов перевода терминов quot impairment quot , |
That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | Этa клaccификaция пpoвoдит четкoе paзгpaничение между дефектoм, инвaлиднocтью и нетpудocпocoбнocтью. |
I even knew the differential diagnosis in how to classify renal tubular acidosis. | Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев. |
Death She died in Los Angeles in 2000, aged 65, reportedly from renal failure. | Актриса умерла в возрасте 65 лет в Калвер Сити в 2000 году из за почечной недостаточности. |
Replace Hantaviruses causing hantavirus pulmonary syndrome with Hantavirus causing hemorragic fever with renal syndrome . | Заменить Хантавирусы, вызывающие хантавирусный легочный синдром на Хантавирус, вызывающий геморрагическую лихорадку с почечным синдромом . |
Afferent arteriole. Don't forget where it comes from, it's coming from the renal artery. | Она относится к бассейну почечной артерии. |
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force. | Несомненно, их понимание усугубления признаков отличалось от понимания целевой группы. |
Causes of maternal mortality at the Vila Central Hospital were massive haemorrhage and renal failure. | Данные о материнской смертности в центральной больнице Вилы свидетельствуют о том, что большинство женщин умирают от обширного кровотечения и острой почечной недостаточности. |
You've got severe, severe drought in Africa. | В Африке была серьезная, страшная засуха. |
Well, so what I read on WebMD The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. | Итак, что я прочел на ВебМД Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз. |
The blood is coming from the renal artery and it's headed towards something and that's this. | Несет кровь из почечной артерии вот сюда. |
A sighted guide is a person who guides a person with blindness or vision impairment. | Sighted guide ) спортсмен, который ведёт по трассе паралимпийца с нарушением зрения. |
People may be disabled by physical, intellectual or sensory impairment, medical conditions or mental illness. | Люди мoгут cтaть инвaлидaми вcледcтвие физичеcкиx, умcтвенныx или cенcopныx дефектoв, cocтoяния здopoвья или пcиxичеcкиx зaбoлевaний. |
What you die of is increasing organ failure, with your respiratory, cardiac, renal, whatever organs packing up. | Вы умрёте от увеличивающейся недостаточности органов. Дыхательной, сердечной, почечной, любых других систем, прекративших свою работу. |
Severe Sentences | Суровые наказания |
Severe Tstms | weather forecast |
There are 1.8 million new cases of the most serious form of kidney disease renal failure each year. | Ежегодно выявляется 1,8 миллионов новых случаев заболевания самой серьезной формой почечной болезни почечной недостаточности. |
Related searches : Renal Impairment - Severe Impairment - Moderate Renal Impairment - Severe Hepatic Impairment - Renal Colic - Renal Pelvis - Renal Dysfunction - Renal Cancer - Renal Excretion - Renal Disorder - Renal Cortex