Translation of "severity and seriousness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seriousness - translation : Severity - translation : Severity and seriousness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Severity | Степень важности |
Severity | Статус |
Select Severity | Выбор статуса |
Change Severity... | Изменить статус... |
In all seriousness. | Нет, серьёзно! |
And I mean that with all seriousness. | И я имею в виду, что со всей серьезностью. |
so happy its severity or control help | так счастлива его тяжести или управления помощь |
Such acts have continued, with increasing seriousness. | Такие акты продолжались и стали носить все более серьезный характер. |
In all seriousness, this is really good. | Серьезно, это хорошо. |
It's sort of Cubist in its severity and its use of line. | Взгляните на эту кубистскую строгость, на эти линии. |
That is the ridiculous severity of the Medellín metro. | Вот она нелепая строгость медельинского метро. |
The severity of the situation is basically the same. | В целом острота ситуации сохраняется. |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются. |
Regrettably, these threats have been carried out, with severity. | К сожалению, эти угрозы стали жестокой реальностью. |
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity. | Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase. | Частота и опасность бедствий, вызванных природными факторами, продолжает возрастать. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. | Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам. |
Vajpayee should test Pakistan's seriousness on this point. | Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. |
They are misjudging the seriousness of the situation. | Они недооценивают серьезность ситуации. |
The Hurricane Severity Index (HSI) is another scale used and rates the severity of all types of tropical and subtropical cyclones based on both the intensity and the size of their wind fields. | Еще одной альтернативной шкалой является Индекс жестокости урагана (), которая используется для тропических и субтропических циклонов и основывается как на скорости ветров, так и на размере циклона. |
(a) Is substantial and proportionate to the extreme seriousness of this offence | а) соответствовало максимальным срокам, предусмотренным его законодательством |
And that recognition will sow fear recognizing the seriousness of the situation. | И это осознание посеет страх страх от понимания всей серьёзности ситуации. |
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity but toward you, goodness, if you continue in his goodness otherwise you also will be cut off. | Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен. |
Behold therefore the goodness and severity of God on them which fell, severity but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness otherwise thou also shalt be cut off. | Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен. |
The increased frequency and severity of storms are an anticipated effect of global warming. | Увеличение частоты серьёзных штормов ожидаемый результат глобального потепления. |
This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches. | Это позволит снизить остроту и риск финансовых кризисов, ограничивая валютную несбалансированность. |
So in all seriousness, should my kid play football? | Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет? |
Mishel is responding, stressing the seriousness of this act | Отвечая, Mishel подчеркивает серьезность этого действия |
So there's a sense of the seriousness of battle. | Ж важна эта битва. |
So in all seriousness Should my kid play football? | Итак, на полном серьезе, разрешить моему ребенку играть в футбол или нет? |
In all seriousness... A marriage means no more fun! | Посерьезнее пожалуйста...брак это не шутки! |
You're old enough to realize the seriousness of it. | Ты достаточно взрослый, чтобы понимать как это серьезно. |
In all seriousness, I'd like to see you again. | Поговорим серьезно. Я хочу увидеть тебя снова. |
OK. You tell a teacher that, and they'll ask you, in all seriousness, | Вы скажете это учителю, и он спросит вас со всей серьезностью |
Afterwards, each person is going to assign a severity rating, and you do this individually first, and then you're going to aggregate those into a group severity rating and produce an aggregate report out of that. | После этого каждый человек собирается выделить серьезности, и вы делаете это индивидуально во первых, и затем вы собираетесь для объединения их в группы серьезности и производят статистического отчета из этого. |
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated. | Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен. |
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder? | В который расторгнется небо. |
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity. | Были ужесточены меры наказания за связанные с проституцией преступления. |
There would be some sort of case of severity in condition. | Все зависит от тяжести состояния здоровья. |
The hope is that such reforms will reduce the likelihood and severity of systemic risk. | Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть. |
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well. | По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно. |
We save whomever We will, and Our severity is not averted from the guilty people. | И нельзя отвратить На шей мощи наказание от упорствующих неверующих! |
We save whomever We will, and Our severity is not averted from the guilty people. | Ведь нельзя отвратить Нашей мощи от людей грешных! |
We save whomever We will, and Our severity is not averted from the guilty people. | Наше наказание нельзя отвратить от грешных людей! |
We save whomever We will, and Our severity is not averted from the guilty people. | А когда их души находились в состоянии потрясения и отчаяния, к ним обязательно приходила Наша поддержка, и Мы спасали верующих, заслуживающих, чтобы Мы Своей волей их спасли. А упрямых многобожников Мы уничтожали. |
Related searches : Nature And Severity - Frequency And Severity - Impact And Severity - Utmost Seriousness - Deadly Seriousness - In Seriousness - Lack Of Seriousness - Degrees Of Seriousness - Back To Seriousness - In All Seriousness - Seriousness Of Purpose - Level Of Seriousness